 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
2 b/ S: E; h! o3 ^2 D8 z 释义:punishment in which the offender suffers
2 V' z9 v/ j$ o. S Q; K what the victim has suffered, exact retribution
5 ]1 }; O3 a }1 ~ 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
! ~ r# P, H/ {. s be avenged.2 F$ s t, U4 @( G+ N/ \1 D
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
$ }/ [6 X# ?* q/ p; N' s" ?) S 遭到报复。
0 e3 K2 d/ C8 w+ K/ D/ ?4 v' K% m 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色4 [7 Q6 a$ _; t+ m
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:# ?5 z' D! U0 V/ n3 Z( |
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 4 l+ c% b9 |% E% l1 L. E
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for9 z9 z/ k, }9 t" Z9 N1 H
burning, wound for wound, stripe for stripe.
1 Y$ w7 h' |" U t" r6 b$ ^- P0 g 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
/ I Q. I N: A# k 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|