 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
8 w3 t+ \: i& {, o' y4 } 释义:punishment in which the offender suffers
6 P9 L) d; ~* U/ a, Z! t what the victim has suffered, exact retribution6 X1 z. G. ~. U' E9 W+ ?" ^) {0 Y
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
, Q8 [8 \: V# R& {$ c! Z be avenged.. G8 A; q5 H" U+ W
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
% E' F3 M2 P! g m 遭到报复。
. s& z/ i$ _: |# c" C/ k1 V. k9 C 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色+ L" l% C% N5 p) B9 j
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:" {# g1 y2 G0 G4 K/ ]
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for : q% Q0 e A% m# r
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
3 Q; k7 G# S" J" V, j9 v2 w burning, wound for wound, stripe for stripe.! V( O% p2 U; L/ P$ N
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ p8 r- g4 v/ s& R% x
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|