 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
& H8 q) k W' r& j6 kActions speak louder than words.事实胜于雄辩
4 b; I. s A. }All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
% J; G# m7 E9 k1 k. hAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 0 K% r; T# O8 W3 Q' ^7 y# q5 C
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ) y4 K; d2 o) `( P" C- r
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
; v+ R% |# v4 I* E. B- [& ^Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
# o# ?! l/ c' ]0 t4 y3 h6 uEvery man has his fault.人孰无过 + B( o* W7 r) a7 [" h, F& P' e
First come, first served.捷足先登
- n: X" w9 d4 @( R y' KHaste makes waste.欲速则不达
1 \2 W0 J* j( O5 D2 hHonesty is the best policy.诚实至上
' m' V4 d! o8 y/ }# G tIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
: h7 w5 E9 C4 \4 P5 ?6 aKnowledge is power.知识就是力量
& C# I/ _/ J l, ^* a, v4 Y& N+ ^5 YLet bygones be bygone.既往不究
/ r, T# r! A ~4 k8 Q4 D4 rLook before you leap.三思而后行 % D. R" c5 I/ {' y1 s8 A" @4 n. s
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 ' G& H0 n# A& q5 e9 S/ ?; I
Money talks.金钱万能 2 S" }& f+ ?1 c: i, W# b
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
( q) [* j/ j0 Z0 C3 ~3 {8 D8 Y, MPractice makes perfect.熟能生巧
/ w! T5 N/ C( Q1 T6 k6 _7 xSilence is golden.献丑不如藏拙 1 X s) w8 c* ]! _( X
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
% l" A' s7 o4 ~1 @Take things as they come.逆来顺受
) a1 @2 `: E3 EThe ear1y bird catches the worm.先到先得
9 F7 E; ~7 m/ b+ I. ^' S5 HTime and tide wait for no man.岁月不饶人 6 T( D) `6 Z+ N: M1 U- ~
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 / f" ~, f; Y' V/ a- o& u
To count one"s chickens before they are hatched.( I8 g8 j' a i: I% w+ h
To make a mountain out of a molehill.小题大做
! f; P4 x: Z, B. c5 TToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 ; d1 U+ F. q8 o) g. C; [/ C4 C
Well begun is half done.事半功倍 2 C# M; H3 \! X. V0 n
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
! A* J8 `* B6 x r, y8 k o# i# @Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|