埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2009|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. / F+ t) f0 L/ b7 B7 A8 [# s
    >   胡锦涛被任命为中共总书记。 ( i5 u# v6 s7 z4 P* f; [
> 4 t) L' L! A7 b! A; _/ ?& ]- [
>
; C0 ]4 ?" c! N/ r>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
) U' h; r% Y7 I>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 % i# R9 H7 `* D
>
8 h* ]& n& C: Y0 S) q+ y>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? 0 F- K$ |3 _. y- B
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? 2 \# _1 k( S7 L+ _
> " M+ v! J# {( X7 j2 R. A! A
>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
+ W% |8 K, }! c* `( L>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 3 u& n% Q) v2 {) c. p
> " X. {# J6 w6 V4 H8 ]
>   George: Great. Let’s hear it.
' V9 F& i0 r" \5 j$ ^>   布什: 好极了,我们一起来听听!
$ n) z7 C( I- f! b$ {( M>
3 X$ L6 ~/ r  n) s6 R>   Condi: Hu is the new leader of China. 3 J  M* G9 O9 S2 R3 n) i+ G) [6 Y2 ^
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
% r7 a- E9 A: c>
- ?3 i1 F' S/ n0 e( ~' ^>   George: That’s what I want to know. % G+ t/ w1 n9 u& C0 f: a
>   布什: 这就是我要知道的。 * z, H4 r! q( a! n1 l' B" O
> 6 E! X8 H9 L, {; ?
>   Condi: That’s what I’m telling you. ! q) `. T$ s+ _( M
>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 ; s" Q- f' ]5 N2 Z0 U% W
>
$ N7 \8 [* {2 x5 s5 v4 u, l' r9 \>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
2 e- z0 G, i3 `; ~0 V& f> ?
2 w( f! Y  \4 v- K+ b>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? % R& f2 {# Z+ V/ P7 r
> : g5 Z* B* s: W3 M4 }5 h6 g
>   Condi: Yes. 2 R7 [* L5 p$ ^5 C5 m
>   赖斯: 是的。
2 w' W% y. u& Q2 }> 0 j7 _( b2 M7 N- T: |9 [
>   George: I mean the fellow’s name. ; }# P$ l* |) n+ v3 w
>   布什: 我是说那个人的名字。 2 p- |; G9 d0 d) @( i1 [
> 3 x( Y1 \+ l! ~- c4 b! J. m6 X
>   Condi: Hu.
5 d* z" _; Q, M. b9 u>   赖斯: 胡(谁)。
% C* V3 v% N  S7 \5 T  R; T8 T) k> . ]3 q* F* d$ A/ G1 s
>   George: The guy in China. ' h! F# {; _/ c3 A. H+ n3 i; M/ ?
>   布什: 那个在中国的人。 , n1 F  G* J, z
>
+ [* W3 P  F0 ?2 D1 `; Y>   Condi: Hu.
2 S+ I. S9 [/ K! d# t6 _. S: u>   赖斯: 胡(谁) ) U/ W  H6 A& w# G- G5 o" i
>
" X7 [# B- y" i" l- I>   George: The new leader of China. 3 g; n7 t' T" E$ G" v0 X
>   布什: 中国的新领导人!
$ O$ z5 t, j3 Q. Y3 j2 q> . [* ]( K( w# W( S2 i. T8 p/ l$ [
>   Condi: Hu。 3 p; ?, b: ]3 P
>   赖斯: 胡(谁)。
4 P6 O& B# g( u( P* @. y! J>
- Y0 t  D& X8 O% q2 T% S>   George: The Chinese? : e' X$ K' e. T* Q9 e. ~" k0 y7 Y
>   布什: 那个中国人!
9 _, N  m2 w$ w( X>
. b0 Z- d4 M0 ~7 I, @$ Q>   Condi: Hu is leading China. - S4 e5 U$ p. b
>   赖斯: 胡(谁)领导中国。 ; J7 `" D9 Q$ F) I9 n& [
> / B2 v9 p8 k( D, R0 p2 e
>   George: Now whaddya’ asking me for?
: N6 Z; o, y9 a>   布什: 啊?现在是你问我了?
' p1 E8 R/ ~' {  I: r, ^2 O' ^> / f2 T5 g8 [3 M7 x4 u& u
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China. 3 e, O( O; c& m" a& v
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 ; D/ D4 V7 i3 [4 K; b( ^* ?
> ) e1 K5 S  \2 v# m
>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China? + H1 a- {# r! p9 z+ q. x
>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
% U5 l; l/ X$ r  G8 y% y>
" b' x: o+ ~6 F( A6 Y* ]! Q7 t+ y>   Condi: That’’s the man’s name.
! A$ v3 X7 R$ S0 D$ }$ ]) I/ B>   赖斯:就是那人的名字。 ; c' i+ U2 A+ c5 o* ^
> # x" E0 u1 Q+ ?. J0 E/ F- E
>   George: That’s whose name?
# G& r# U5 p6 }6 d>   布什: 就是谁(胡)的名字?
- F# {; @2 Z# h> % s5 u" ?# j4 `/ V, A
>   Condi: Yes.
, K4 B5 I% ?, d/ R6 _>   赖斯:是的。
) ~2 h, t2 g6 s4 r# J% T$ q4 ~3 F# h' s> 1 P) @4 \0 L; u
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of & S! A9 B6 S+ s+ r8 T  y5 @$ ~
>   China? # l) W* O% L" r
>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
) a7 |4 D  F# R> ! Z* |( r9 B1 o8 F7 Q& `9 r
>   Condi: Yes sir. 8 J8 I4 l1 V  |
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 ; z3 w: u8 I/ P& m. Z" ]  {- v
>
) s% X8 f4 X% }0 m; t3 a+ S>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
' `6 ^  u8 l5 @  g% B2 J7 o/ u4 O> ddle
1 N, D: X: Z9 x' Y5 A4 q0 r>   East.
# l  v  A, R- k) n( X/ l>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
+ S1 V+ S; j/ z2 l>
3 ^% E! H! Y5 K$ w# Z7 _0 W>   Condi: That’s correct. 2 B/ i  A6 p6 s. E8 |$ K% a
>   赖斯:没错。
, [/ Z6 @0 f/ a8 v/ ~  a' m+ t>
; r2 B7 ~) I* Q9 J! g: F/ t  F2 }>   George: Then who is in China?
* ?% c  t* c8 X5 ?, X& s* E# o/ f>   布什:那么谁(胡)在中国?   B) U/ n" q6 d) ], y3 Z; H; v+ G6 V
>
8 Z/ @/ B8 l. c$ G$ Z# w>   Condi: Yes, sir. * x6 Q4 C* z6 g' ?3 ^" [1 A
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
% C7 p) H# u* x# o7 ]( i> ( `. k7 t: H- o( _
>   George: Yassir is in China? ; {0 x5 L5 _+ a6 j
>   布什:亚瑟尔在中国??
, {8 U* c  ?7 U, m>
5 @8 H* b. w9 d9 `>   Condi: No, sir.
) r. m% B# v  D# F6 ~>   赖斯:不,长官。
/ E9 F( G. @+ p5 S: [0 S>
6 R' X8 y# p* N( B>   George: Then who is?
8 y- f* Y; T- {1 t2 E0 J1 Q9 `>   布什:那么谁(胡)在? 2 o4 r  d1 [' ?2 B
>
6 a' h1 ^2 r) ?9 Y! m>   Condi: Yes, sir. # \" b9 P( J2 n3 \  C
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
+ u. b; s! ?) M$ A> ; f0 C8 G( \" m( U7 L0 ]/ y
>   George: Yassir?
/ D5 p5 t! ?$ q( q9 e* a>   布什:亚瑟尔? 4 X7 w" u& r( X" R
> " J2 k0 t& H9 G
>   Condi: No, sir. 0 \6 N2 c7 Q  w9 D! f" A7 ?
>   赖斯:不,长官。
+ T& {( m7 w! g/ ?- j7 P>
  m  f7 ^9 O' n5 F, ?>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China # x$ J+ b- C: z" q- w) [
> .
  _6 R/ ~" c2 D& {>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. ) v. L1 B& p- ]1 @  U
> 7 L9 ]+ e& Q8 k* {0 |
>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
/ a; @! n6 k+ u* o6 d: X! R> 会知道。 ! g& j1 \+ Q/ o) \6 p
>
5 \& h. W% Z- D( Q>   Condi: Kofi?
5 c" s6 W. W; F' ^8 h4 p; y, W& u>   赖斯:科费(咖啡)? / C/ v- h; f5 B& u9 p
>
2 o' ~6 [# K+ J$ g>   George: No, thanks.
' |- v" o9 w1 s2 I; |>   布什:不,谢谢。 & q/ b# H; Y! h
> ' J* j% h. r& s. G* t
>   Condi: You want Kofi? ! [& Y, x. s" p6 D' _
>   赖斯:你要科费(咖啡)?
: w6 x8 t$ V$ Q> ' k  O- t$ S/ y5 v5 I- I
>   George: No.
  o, ~+ _; n* N8 s' ?5 `9 h>   布什:不!!
9 o( p- {  c- g' w) i>
0 A) [% G5 y" t) C" x>   Condi: You don’’t want Kofi. : v( A" p/ w5 O  J/ o7 q: Y8 j$ W
>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
% ~/ ^: J& q: [- r> . ^) U/ ], D% ?! q) ]* ]: D
>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
) T2 C5 ]- _' B7 `  K8 x9 _> nd
& v& T; U1 b- u$ F4 Y>   then get me the U.N.
7 q/ f' M5 x2 i& B" o$ h>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 9 I' n- E& K; G
> 2 E& Z/ I/ u% q+ _. w! B# x
>   Condi: Yes, sir.
. r& d6 v# k: F" w>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 ( t+ H) ]( R! r) E0 ~
>
& r1 T4 R) j1 g>   George: Not Yassir! The guy at the U.N.
! L6 q5 F8 ^0 B>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
1 q% \/ W, ^1 i+ K2 X) r> 1 I9 M. F; U, Z- ^# i
>   Condi: Kofi?
9 i3 A4 ^* a/ l% }9 G$ @2 o>   赖斯:科费(咖啡)? ; r- E! z. ^9 f0 E2 d8 F+ W5 X! o3 G
>
+ `5 H7 H% c! y9 I2 s>   George: No, milk! Will you please make the call? ' x  O- H" B3 K7 `3 p3 D
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? * Y3 b  w0 F1 j5 r: G) \
>
% a' f3 y. ?) m, Z0 t" N>   Condi: Call who?
* F, r, X. `/ Y8 O1 W>   赖斯:给谁打? : G* ^1 Z4 _2 V+ L
>
; X5 @% L3 X4 [" p8 J>   George: Who is the guy at the U.N.? + r* q# |. }. ?6 T4 b
>   布什:谁(胡)是联合国的头? 5 i- s! A) b* ]* [
>
. `2 Q7 T" j, n, T. [4 H>   Condi: Hu is the guy in China.
6 X9 ]1 _$ P5 m7 t>   赖斯:胡(谁)是中国的头。
9 g5 G$ o8 X. U  D' t> 6 E- ^1 L6 Q9 h/ m2 u8 t
>   George: Will you stay out of China?! / N$ M# X$ Y8 E3 Z& [$ p) b
>   布什:你能不能不提中国了?!
" D* J  x' I) z% \3 x& Z>
+ L& {  s+ C. |>   Condi: Yes, sir. 9 R4 B. \# I6 H7 K6 V% V+ \: l1 H9 i
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 $ y4 Z& P5 m: f$ ?& ^1 I
> ' I. I  ]2 @1 M% L9 r1 H+ {' z
>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
( C) y* p$ ~5 L( L6 u8 Q" U" S> !
% T& M3 ^3 @0 I2 O8 O>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
. r/ Q5 D4 J6 \( ~6 n: Z7 F: z> 8 a, j5 s2 \7 K0 |( e
>   Condi: Kofi? $ e* Q* [. L. p4 t  @2 V" H0 N
>   赖斯:科费(咖啡)? 7 }+ T7 c8 e: L. V7 b0 t- w+ V
> ( U' Z* i; p- r% j. f& ^
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
+ ~( C  J& f* @  ?/ w>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
6 I4 t+ C" C  z" J7 k$ {* d- p& O1 A> 4 F# @; p" y+ K0 Q5 g% E* i2 ?  |
>   (Condi picks up the phone.) ; \' [7 o8 k, y: p% |& T. Y; Y
>   (赖斯拿起电话)。
" z/ h8 W* N; U( K>
" @& C1 K7 s7 R: c>   Condi: Rice here. $ O2 _1 W' L/ u, @- S* A0 }
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
( R/ v1 S" g# Z>
3 n1 U1 j% _) ^! i>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.   o4 @" [5 f6 `6 E7 H  t6 f$ ~
>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 02:51 , Processed in 0.131817 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表