 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!3 v8 d6 I( B7 w; n/ h4 ^0 N. K
* Y) F* S, b- D; K& O7 j8 {' o* s! Radvice 忠告,忠议
+ { r. `( d' Q" [% T. e) f1. Ms. Chen gave me a piece of advice.+ B1 [5 Z) _' v& P* M$ W
陈女士给了我一番忠告。
& {+ K4 Z9 @" F7 S2 x2. Kim asked Jim's advice.
8 k5 W% S4 A } JKim征求吉姆的意见。0 N. W7 ?7 `8 V; ^$ k0 |
3. I'll give you some advice.
3 x/ [% n4 Z1 |% c- |, r$ _我会给你点忠告的。
% N* c9 E# q3 ^8 S1 `4 M" j9 X4. My advice is not to act too quickly.
' k$ p, T* l% e8 ~6 x我的建议是不要急于行动。, ^/ s2 {9 F8 L( L$ i
5. You should listen to your father's advice.
. K; V& a6 p& e. g# f你应该听听你父亲的忠告。
) Z/ n, N" v& ]: W3 Q, Q, f6. He followed the doctor's advice.
5 i8 ^) y, f8 d( ]7 {他遵从医嘱。
9 H( L* {0 C: i7 h4 t! _5 g* i7. It never works to take his advice.6 {2 F9 s* x' z; k! r, O4 i8 j i. q
听他的劝告从来都没什么用。
7 d: @8 m& ]2 Q; ]8. A: Let me give you a piece of advice.
+ P, o7 ^$ M) X1 D' O让我来给你点忠告吧。: m4 G' B/ W, J$ q8 z
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)' M6 E2 l: e( B" S) r
说真的,我并不需要什么忠告。
. f6 U4 L7 d# S9 o$ j/ h3 w. h2 q% m/ M, c1 ]" x' P
【经典错误Classic Chinese Mistakes】. p6 a$ ~3 T; d& c9 q. g4 p
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!' e, H0 z& t2 v1 |( H
" m3 u3 g, s7 M! }8 z! F
【李阳老师的坦白】
: S* t4 ?3 w6 z* ~虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!4 B' M9 s$ O+ v9 c$ Q
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|