 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!$ v) T! F( d5 K! a2 Y/ p1 ^
) v: Y# |2 g5 a: Z+ Q
advice 忠告,忠议+ G' T, U' Z7 i* o+ @
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
( |% H8 a' R! E7 S! u陈女士给了我一番忠告。
. D$ T. F& a9 `. y3 z" [. w; E' p& J2. Kim asked Jim's advice.
& _ g' y c7 cKim征求吉姆的意见。, d! q# i- G3 L8 X6 q. L2 M8 K
3. I'll give you some advice.# L: q1 V' N7 H. Y) h
我会给你点忠告的。. ^. {! J" d1 O" e
4. My advice is not to act too quickly.
/ r3 h# m3 z, L我的建议是不要急于行动。
' X* B5 I/ }9 Y2 ~0 v/ c+ x9 R9 `5. You should listen to your father's advice.
4 I' v: V$ Q" N8 P你应该听听你父亲的忠告。
8 y/ _/ p8 B: v8 V6. He followed the doctor's advice.
9 c( Z/ \% I- w! {& Z) P' K$ w4 m他遵从医嘱。6 {6 L% ]8 ]/ s4 n
7. It never works to take his advice.$ G1 z* [ G& V; K
听他的劝告从来都没什么用。
% \1 D* x5 h: x5 ~* p8. A: Let me give you a piece of advice.
$ l# D5 C& {0 {, l+ o让我来给你点忠告吧。
9 P7 S& I1 Q8 g& q9 QB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
' v3 s( [; w, \" _3 y说真的,我并不需要什么忠告。
) q$ i( O, L l' V3 l1 V
& p- F4 [ _5 u7 _【经典错误Classic Chinese Mistakes】
2 X5 s- |- B6 C$ d' k8 i"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
2 [: R- G! a7 V J* X7 }. q# R; b6 @
【李阳老师的坦白】
3 N5 D+ R( g/ d, O虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!# t1 s% Y( M) W g$ }7 }: @
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|