埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3333|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. & z; u" ^/ z$ }3 ~3 i+ ?
中式早點
% j7 C. _+ v1 u; K烧饼     Clay oven rolls
' M" p: V. s; v" j& r& ~% ~0 g2 x油条     Fried bread stick
8 f- J$ Y) d8 e2 Q- t* |+ f& A韭菜盒    Fried leek dumplings * l# q2 y) l$ \) X
水饺     Boiled dumplings 1 {" n7 x2 P8 l: f
蒸饺     Steamed dumplings 6 `6 X( L1 ], ]7 P  Q) d( S+ o1 g
馒头     Steamed buns , Z5 {7 n* b2 A
割包     Steamed sandwich
$ V6 }: m3 h4 N+ n; g# U" f饭团     Rice and vegetable roll 4 f$ j) l- u+ b5 q5 \
蛋饼     Egg cakes / r9 Q# ~- l! H8 a; u( Z9 u
皮蛋     100-year egg
/ q7 r+ p' z2 }5 h, _( Y' I咸鸭蛋    Salted duck egg
7 u8 R: T( |2 j5 o3 p; E( y) ]6 R豆浆     Soybean milk
1 f8 {1 N- u5 h     
! f4 ?1 A( G" o% V2 {& X% j- |
1 m0 X' g2 H1 o0 r9 I6 E0 s" D2 N$ `# g+ \
饭 类 ; q/ a. m5 {+ w  W. V
稀饭     Rice porridge " W4 G% o) o$ e( ]8 D% y& N
白饭     Plain white rice
/ V- w$ D! R( t' d油饭     Glutinous oil rice 3 M4 w  N8 I! _  }
糯米饭    Glutinous rice 3 ]% v; p" r- o1 V& b" |
卤肉饭    Braised pork rice
  B/ H1 ~* N: T8 }6 @, }, o7 e蛋炒饭    Fried rice with egg / J& ]* ]# G- ]) ?, i) K
地瓜粥    Sweet potato congee
  d+ w, ^- `7 t7 D: q$ Y$ V0 C8 A
5 L' u/ V9 ^1 Q  q1 `* s) O面 类
6 {" M' r9 L7 @" p馄饨面    Wonton & noodles / t+ a, N! H1 K+ X% o+ f, y
刀削面    Sliced noodles 2 j5 I& j& ]6 ?
麻辣面    Spicy hot noodles
5 |( D/ e. v$ C麻酱面    Sesame paste noodles 0 A2 S/ U* ~- ?2 G$ K
鴨肉面    Duck with noodles
6 L3 D0 m, w$ V1 X0 }- T鱔魚面    Eel noodles 6 W8 s5 d1 E: \$ M
乌龙面    Seafood noodles
. z5 {5 H2 ]: S+ i; n榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles & ?- z: A1 a+ S% q. \  c
牡蛎细面   Oyster thin noodles   g0 ?% c  [& M, ]' w7 b8 e0 F& t
板条     Flat noodles - F) m6 W, [" P$ E, b: e" @$ o
米粉     Rice noodles
& j  h" Q8 T; R* g4 y5 l1 v" _0 S炒米粉    Fried rice noodles
& P' U5 f* l6 [! S冬粉     Green bean noodle $ ^6 e0 q) E% V; Z3 o1 ?' K
9 _3 R  `2 u! ~: X1 `

; `, }# Y" m3 p# L  i汤 类 3 L$ @' U/ E# g  v/ s$ s8 |
鱼丸汤    Fish ball soup   P  z( e( l$ c* [
貢丸汤    Meat ball soup 4 {" ^4 O6 F: \5 [' h' V5 P9 x
蛋花汤    Egg & vegetable soup : r& k+ e# o* D" S' _1 G/ l# {
蛤蜊汤    Clams soup
% R# G$ W, T; p牡蛎汤    Oyster soup
' U# A. V+ C4 R6 p. j. y1 [! d6 }紫菜汤    Seaweed soup
; W3 I- w* r7 m$ t酸辣汤    Sweet & sour soup 5 I# V; L! a& m: k& r$ b7 S
馄饨汤    Wonton soup   S1 Q: K" ?+ A7 |6 u
猪肠汤    Pork intestine soup
( v3 w2 s3 I% I7 W$ P0 C4 J6 l( h肉羹汤    Pork thick soup
: J. g! }* v4 M" U2 M鱿鱼汤    Squid soup : H8 g4 K( X# u2 ~  s
花枝羹    Squid thick soup
4 |% G) L) m& N: k
1 R, h$ @9 F: f- w. v+ K1 A1 |
5 ]- h' ]4 f1 b0 u) V甜 点 % L# G. v% n: V3 ?9 u
爱玉     Vegetarian gelatin
, \5 M+ U/ e4 W1 |! v3 H- l: K糖葫芦    Tomatoes on sticks 1 ^' H  ?4 Z& ~& m* X; H) G6 t
长寿桃    Longevity Peaches
( L# k4 y; q  d( i( S芝麻球    Glutinous rice sesame balls
) x# `5 G. j5 M& z1 V* J麻花     Hemp flowers
1 E& B$ p  [+ r3 z* z. E; U5 Z: [双胞胎    Horse hooves
; x, B" q8 a( u) U( r$ B
& L7 k, T/ Z& \) k
6 O2 C5 D3 y9 `& z! F冰 类 ' T5 t, E' U2 P) V
绵绵冰    Mein mein ice
" I- M+ n) h8 }7 D4 ?麦角冰    Oatmeal ice
0 s5 Q% V+ a: ^+ u, h: U地瓜冰    Sweet potato ice
' x5 U) R, O: B2 z7 T紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
# |  l; n2 D/ p8 q; q八宝冰    Eight treasures ice ! ^$ Q+ `6 M" |& @' d; d
豆花     Tofu pudding
$ D' n, ]( g. I) R: m& Z/ o: f7 j* P5 k+ J: o( T2 U4 t

1 S0 p" P" Y1 g3 d& I果 汁
7 g; D) R7 `) J甘蔗汁    Sugar cane juice
4 r: j3 g% X: n' H酸梅汁    Plum juice
& N: ?) D- K( N8 Z5 M8 C杨桃汁    Star fruit juice % P% x- i) v- c9 G3 m- a
青草茶    Herb juice
$ x5 R( I. _4 W, k* e' X: l7 w$ r4 L+ J
2 O$ {6 @% O! r$ u6 I
点 心
! c/ w9 |9 v4 _. A8 Y牡蛎煎    Oyster omelet
  V+ i" P; B* h6 q( `6 I% e/ j) e臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
1 T& p2 R6 W) o油豆腐    Oily bean curd
! S: F% L4 v/ f4 u# d麻辣豆腐   Spicy hot bean curd / R! y2 c2 g- e, j1 H% }4 \
虾片     Prawn cracker   e+ O" d: Q% l6 O
虾球     Shrimp balls 5 s: `* [% M! ]$ Q9 c+ J% _" _
春卷     Spring rolls 1 H4 k; ~5 j2 m" P- W
蛋卷     Chicken rolls
$ }8 d1 D% N, o; b碗糕     Salty rice pudding
! R# Q! B, I* m5 n4 C筒仔米糕   Rice tube pudding ( |, N% T5 }3 `0 l6 Z0 n
红豆糕    Red bean cake
# c1 N9 P# g$ U( W绿豆糕    Bean paste cake 4 p( O. {- o2 N$ t
糯米糕    Glutinous rice cakes
! v0 [5 Z. K. b. Q# z6 q6 H' p/ F- c萝卜糕    Fried white radish patty
! ~% G! y! T* P) ]& M芋头糕    Taro cake
2 k2 c) q, {! _: B6 \& O肉圆     Taiwanese Meatballs + x" e, t7 E- I- ]3 Q1 M/ b' h
水晶饺    Pyramid dumplings
# [+ Y3 r# N& C  V肉丸     Rice-meat dumplings - c5 K1 f( G/ S0 e# b
豆干     Dried tofu 4 S8 e# J3 q1 a" P. B0 o
) z' n6 N5 E* B8 ^/ z- O& p

3 t7 z6 @/ P6 j( w. ]& A其 他 ) K. ?3 q# [0 y6 e0 O- b, O
当归鸭    Angelica duck # F1 d1 f  z9 I* u! m
槟榔     Betel nut ) K, }9 j* k$ O8 z" Z' i
火锅     Hot pot
; O. d. T! r% G6 h, ^
0 u3 T" I3 E3 m, u- W 
2 l2 @' [3 g# X4 e9 R* Y5 n1 p
' B  X0 Y2 j+ S; p2 k
/ U- A9 v. u) @. x, O. _* W
+ b5 Z, ?2 N" \
: E3 f) _- L5 K  C0 V2 z. \5 R% D以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 06:55 , Processed in 0.241136 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表