 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. & z; u" ^/ z$ }3 ~3 i+ ?
中式早點
% j7 C. _+ v1 u; K烧饼 Clay oven rolls
' M" p: V. s; v" j& r& ~% ~0 g2 x油条 Fried bread stick
8 f- J$ Y) d8 e2 Q- t* |+ f& A韭菜盒 Fried leek dumplings * l# q2 y) l$ \) X
水饺 Boiled dumplings 1 {" n7 x2 P8 l: f
蒸饺 Steamed dumplings 6 `6 X( L1 ], ]7 P Q) d( S+ o1 g
馒头 Steamed buns , Z5 {7 n* b2 A
割包 Steamed sandwich
$ V6 }: m3 h4 N+ n; g# U" f饭团 Rice and vegetable roll 4 f$ j) l- u+ b5 q5 \
蛋饼 Egg cakes / r9 Q# ~- l! H8 a; u( Z9 u
皮蛋 100-year egg
/ q7 r+ p' z2 }5 h, _( Y' I咸鸭蛋 Salted duck egg
7 u8 R: T( |2 j5 o3 p; E( y) ]6 R豆浆 Soybean milk
1 f8 {1 N- u5 h
! f4 ?1 A( G" o% V2 {& X% j- |
1 m0 X' g2 H1 o0 r9 I6 E0 s" D2 N$ `# g+ \
饭 类 ; q/ a. m5 {+ w W. V
稀饭 Rice porridge " W4 G% o) o$ e( ]8 D% y& N
白饭 Plain white rice
/ V- w$ D! R( t' d油饭 Glutinous oil rice 3 M4 w N8 I! _ }
糯米饭 Glutinous rice 3 ]% v; p" r- o1 V& b" |
卤肉饭 Braised pork rice
B/ H1 ~* N: T8 }6 @, }, o7 e蛋炒饭 Fried rice with egg / J& ]* ]# G- ]) ?, i) K
地瓜粥 Sweet potato congee
d+ w, ^- `7 t7 D: q$ Y$ V0 C8 A
5 L' u/ V9 ^1 Q q1 `* s) O面 类
6 {" M' r9 L7 @" p馄饨面 Wonton & noodles / t+ a, N! H1 K+ X% o+ f, y
刀削面 Sliced noodles 2 j5 I& j& ]6 ?
麻辣面 Spicy hot noodles
5 |( D/ e. v$ C麻酱面 Sesame paste noodles 0 A2 S/ U* ~- ?2 G$ K
鴨肉面 Duck with noodles
6 L3 D0 m, w$ V1 X0 }- T鱔魚面 Eel noodles 6 W8 s5 d1 E: \$ M
乌龙面 Seafood noodles
. z5 {5 H2 ]: S+ i; n榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & ?- z: A1 a+ S% q. \ c
牡蛎细面 Oyster thin noodles g0 ?% c [& M, ]' w7 b8 e0 F& t
板条 Flat noodles - F) m6 W, [" P$ E, b: e" @$ o
米粉 Rice noodles
& j h" Q8 T; R* g4 y5 l1 v" _0 S炒米粉 Fried rice noodles
& P' U5 f* l6 [! S冬粉 Green bean noodle $ ^6 e0 q) E% V; Z3 o1 ?' K
9 _3 R `2 u! ~: X1 `
; `, }# Y" m3 p# L i汤 类 3 L$ @' U/ E# g v/ s$ s8 |
鱼丸汤 Fish ball soup P z( e( l$ c* [
貢丸汤 Meat ball soup 4 {" ^4 O6 F: \5 [' h' V5 P9 x
蛋花汤 Egg & vegetable soup : r& k+ e# o* D" S' _1 G/ l# {
蛤蜊汤 Clams soup
% R# G$ W, T; p牡蛎汤 Oyster soup
' U# A. V+ C4 R6 p. j. y1 [! d6 }紫菜汤 Seaweed soup
; W3 I- w* r7 m$ t酸辣汤 Sweet & sour soup 5 I# V; L! a& m: k& r$ b7 S
馄饨汤 Wonton soup S1 Q: K" ?+ A7 |6 u
猪肠汤 Pork intestine soup
( v3 w2 s3 I% I7 W$ P0 C4 J6 l( h肉羹汤 Pork thick soup
: J. g! }* v4 M" U2 M鱿鱼汤 Squid soup : H8 g4 K( X# u2 ~ s
花枝羹 Squid thick soup
4 |% G) L) m& N: k
1 R, h$ @9 F: f- w. v+ K1 A1 |
5 ]- h' ]4 f1 b0 u) V甜 点 % L# G. v% n: V3 ?9 u
爱玉 Vegetarian gelatin
, \5 M+ U/ e4 W1 |! v3 H- l: K糖葫芦 Tomatoes on sticks 1 ^' H ?4 Z& ~& m* X; H) G6 t
长寿桃 Longevity Peaches
( L# k4 y; q d( i( S芝麻球 Glutinous rice sesame balls
) x# `5 G. j5 M& z1 V* J麻花 Hemp flowers
1 E& B$ p [+ r3 z* z. E; U5 Z: [双胞胎 Horse hooves
; x, B" q8 a( u) U( r$ B
& L7 k, T/ Z& \) k
6 O2 C5 D3 y9 `& z! F冰 类 ' T5 t, E' U2 P) V
绵绵冰 Mein mein ice
" I- M+ n) h8 }7 D4 ?麦角冰 Oatmeal ice
0 s5 Q% V+ a: ^+ u, h: U地瓜冰 Sweet potato ice
' x5 U) R, O: B2 z7 T紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
# | l; n2 D/ p8 q; q八宝冰 Eight treasures ice ! ^$ Q+ `6 M" |& @' d; d
豆花 Tofu pudding
$ D' n, ]( g. I) R: m& Z/ o: f7 j* P5 k+ J: o( T2 U4 t
1 S0 p" P" Y1 g3 d& I果 汁
7 g; D) R7 `) J甘蔗汁 Sugar cane juice
4 r: j3 g% X: n' H酸梅汁 Plum juice
& N: ?) D- K( N8 Z5 M8 C杨桃汁 Star fruit juice % P% x- i) v- c9 G3 m- a
青草茶 Herb juice
$ x5 R( I. _4 W, k* e' X: l7 w$ r4 L+ J
2 O$ {6 @% O! r$ u6 I
点 心
! c/ w9 |9 v4 _. A8 Y牡蛎煎 Oyster omelet
V+ i" P; B* h6 q( `6 I% e/ j) e臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
1 T& p2 R6 W) o油豆腐 Oily bean curd
! S: F% L4 v/ f4 u# d麻辣豆腐 Spicy hot bean curd / R! y2 c2 g- e, j1 H% }4 \
虾片 Prawn cracker e+ O" d: Q% l6 O
虾球 Shrimp balls 5 s: `* [% M! ]$ Q9 c+ J% _" _
春卷 Spring rolls 1 H4 k; ~5 j2 m" P- W
蛋卷 Chicken rolls
$ }8 d1 D% N, o; b碗糕 Salty rice pudding
! R# Q! B, I* m5 n4 C筒仔米糕 Rice tube pudding ( |, N% T5 }3 `0 l6 Z0 n
红豆糕 Red bean cake
# c1 N9 P# g$ U( W绿豆糕 Bean paste cake 4 p( O. {- o2 N$ t
糯米糕 Glutinous rice cakes
! v0 [5 Z. K. b. Q# z6 q6 H' p/ F- c萝卜糕 Fried white radish patty
! ~% G! y! T* P) ]& M芋头糕 Taro cake
2 k2 c) q, {! _: B6 \& O肉圆 Taiwanese Meatballs + x" e, t7 E- I- ]3 Q1 M/ b' h
水晶饺 Pyramid dumplings
# [+ Y3 r# N& C V肉丸 Rice-meat dumplings - c5 K1 f( G/ S0 e# b
豆干 Dried tofu 4 S8 e# J3 q1 a" P. B0 o
) z' n6 N5 E* B8 ^/ z- O& p
3 t7 z6 @/ P6 j( w. ]& A其 他 ) K. ?3 q# [0 y6 e0 O- b, O
当归鸭 Angelica duck # F1 d1 f z9 I* u! m
槟榔 Betel nut ) K, }9 j* k$ O8 z" Z' i
火锅 Hot pot
; O. d. T! r% G6 h, ^
0 u3 T" I3 E3 m, u- W
2 l2 @' [3 g# X4 e9 R* Y5 n1 p
' B X0 Y2 j+ S; p2 k
/ U- A9 v. u) @. x, O. _* W
+ b5 Z, ?2 N" \
: E3 f) _- L5 K C0 V2 z. \5 R% D以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|