埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3534|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. # O( D1 b. I4 D: C/ b' B7 n' l- w
中式早點 7 o$ l# B  S1 Y$ S, D
烧饼     Clay oven rolls
9 u8 M9 c6 b2 H. }$ W. T* ]油条     Fried bread stick
8 O3 O; R) `' ~4 U5 n2 \' s( }- I3 |韭菜盒    Fried leek dumplings
, @# N$ F5 A! {8 s+ X水饺     Boiled dumplings
$ y- B4 J& ~4 e& A蒸饺     Steamed dumplings
) C( K; Y' ^* |馒头     Steamed buns
6 l8 [- h* P) B; M% ~# t" v割包     Steamed sandwich # q% |$ k! D  a- r% ^, c' y% A6 R. n$ L
饭团     Rice and vegetable roll 6 R3 W7 S% ]# F3 c- N! [: q
蛋饼     Egg cakes
" p: f) w3 e$ y( d皮蛋     100-year egg
. P' V  [9 W" P; F: A5 H0 g, @1 }/ v1 e咸鸭蛋    Salted duck egg 8 H  i/ X. }0 T
豆浆     Soybean milk % W$ p; Q3 b# a$ z1 v, a6 _
     
/ W& m8 Z+ y5 j# D
+ f( C# Z6 m" w3 P2 ^1 G( s- C" M" y8 e. i. o8 k
饭 类
" a  b( L2 _4 ~0 `稀饭     Rice porridge ( K. s9 L9 l' h" z
白饭     Plain white rice ! c# _* i6 c3 g  J5 z% h
油饭     Glutinous oil rice ! B/ [& I) C2 R4 c: @2 b7 \4 o
糯米饭    Glutinous rice 6 W. E& b( o5 n! t# r, A
卤肉饭    Braised pork rice
( H* a" C% o! P3 R2 D0 P$ J. w蛋炒饭    Fried rice with egg + M/ {9 ?$ T" y+ }' F, i2 z
地瓜粥    Sweet potato congee 6 n" s8 w/ t: R) U

1 t6 y0 t  g; L4 a3 q' B面 类 7 r; K. P5 ?4 Z9 A5 ]- W
馄饨面    Wonton & noodles 7 s. ?$ F: l" e
刀削面    Sliced noodles   |0 G; v+ M- q& x+ V& A, n/ k
麻辣面    Spicy hot noodles / w) T! M4 H8 w0 E' L0 H) C# I
麻酱面    Sesame paste noodles ) A" h: j1 \1 M! v
鴨肉面    Duck with noodles
& E9 h' O! P1 b9 o( R鱔魚面    Eel noodles 5 K# Q- P. a- `7 H! G9 \
乌龙面    Seafood noodles
. h: e) R! E, `. S$ n% D榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles * S; r6 Y6 J- N$ o/ m
牡蛎细面   Oyster thin noodles
1 N( j- z: l/ [2 f0 M; }板条     Flat noodles & D7 w* ?$ M! M1 u0 B6 o
米粉     Rice noodles
" \5 s$ p, ~* e( U5 F; W4 u炒米粉    Fried rice noodles
0 c2 @' f' {! ]# i9 g冬粉     Green bean noodle $ Z0 X4 r0 w& o* v7 a

6 P, M, z) _  G; c+ \2 p5 Z9 `4 ^" }6 y4 [
汤 类   R$ z/ A6 g, @- V& [" q
鱼丸汤    Fish ball soup
# J+ S4 _% g" h) x. k2 R# P+ `貢丸汤    Meat ball soup
! \. i/ |  s0 G/ @蛋花汤    Egg & vegetable soup
0 B: j* Y* R8 K, s8 ]; W, H) V蛤蜊汤    Clams soup . A; j/ g: N( P" D8 n( I1 C" h! Y+ t
牡蛎汤    Oyster soup ( ?! Y* o( `/ R2 e1 V: ~1 V4 V6 s
紫菜汤    Seaweed soup ' e: _5 I$ `, f0 P  C; _
酸辣汤    Sweet & sour soup
) I( G2 n. t, E9 |馄饨汤    Wonton soup . Y2 u) _( f! ^7 |7 Q
猪肠汤    Pork intestine soup   r( |  a9 ]3 p: h* x
肉羹汤    Pork thick soup % F4 }$ W8 x* b; ]" F6 {2 p/ k6 ?4 a
鱿鱼汤    Squid soup
& w! Y- I) a/ Z) Q花枝羹    Squid thick soup
7 J/ b0 l$ D1 t1 P5 T6 c% ?/ E" w2 y, E6 ?6 d: l3 w6 F

3 j, h0 l3 }, W4 g! Y# ^) j% J甜 点
9 e+ \, d* n5 i$ T爱玉     Vegetarian gelatin 4 Q/ t% C8 a* e% Q
糖葫芦    Tomatoes on sticks
) j$ x' ~) ^/ l; l长寿桃    Longevity Peaches
) ^) L* o) y. [9 _, P+ x芝麻球    Glutinous rice sesame balls
/ j; W1 U! ?+ z, ^' e* m$ q麻花     Hemp flowers
5 E& H+ g5 B0 r" l; c: a7 z) B双胞胎    Horse hooves # n* F7 D5 ?$ n' V1 L
1 |! O2 v) ~% ]+ X+ s8 c
; P( n5 X# n/ N/ P$ M
冰 类 7 I2 S: Q1 ?5 h8 {
绵绵冰    Mein mein ice
+ v8 f% l8 T: A! b- x( V. k9 v麦角冰    Oatmeal ice
  ^  [, _0 v& G1 ~* s地瓜冰    Sweet potato ice
* A$ [  m# k8 q/ D5 X; G" g紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 6 r: s( O6 L! L
八宝冰    Eight treasures ice
( Z' L8 `6 n' j; t! l6 H- @豆花     Tofu pudding - U& n9 i- c- \) E
, a; r& }( ~7 C
* p8 h$ Q7 a: v# W. P$ [
果 汁 5 @1 e# L9 O1 {( [8 t; [  G- W
甘蔗汁    Sugar cane juice
$ h/ ?( N6 {  ?* @* P酸梅汁    Plum juice
# x* C) |6 ?# f- p0 b杨桃汁    Star fruit juice / b; ^2 p% t+ k. c7 ^4 i0 l2 ^
青草茶    Herb juice
) k8 q+ N3 R. G, F; r2 h
4 v* p' F7 R; Y
# h+ _* j2 c* {5 f) e/ N点 心
! f$ D2 v$ o  u& T! I* Q5 H* {* J9 I牡蛎煎    Oyster omelet
1 V: n  G- C! K, x臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) . b5 m5 w& m5 E
油豆腐    Oily bean curd ' n+ o5 |( b. o; I4 q2 o; i
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
+ B5 c* P: X9 S, s0 z- f( g1 F: Z虾片     Prawn cracker
2 ]1 L3 p5 n4 e5 J虾球     Shrimp balls
* `% ^8 B- L% x春卷     Spring rolls
6 H8 a( f! J% e- T蛋卷     Chicken rolls " n/ J) y3 ^5 ^  D* u, A
碗糕     Salty rice pudding : |4 e5 P) l$ e: m
筒仔米糕   Rice tube pudding 6 t2 }* m! c2 K' [
红豆糕    Red bean cake ! C& A, ]' Q6 w( c/ K/ e
绿豆糕    Bean paste cake $ V* U) @% w9 m$ P$ g9 w7 A5 J
糯米糕    Glutinous rice cakes
, w! G4 M% w6 g; e4 P- C7 P: Z" ]2 S* [萝卜糕    Fried white radish patty $ T$ C' d# I2 g7 S
芋头糕    Taro cake
& ^% y2 U/ c2 j- \% q8 ?$ d, O% r) u肉圆     Taiwanese Meatballs & z( V$ [: X9 u6 w, Z8 j
水晶饺    Pyramid dumplings # e, Y; P4 p' |- ?2 d& C1 ~
肉丸     Rice-meat dumplings
' D9 }- h% z, ]% ^3 B( J0 s豆干     Dried tofu
  r6 i$ Z3 c. t
3 h: @2 c( v7 P
  b( V3 G3 X6 o0 ?% b3 V3 ]其 他 2 B* e9 ]  I- E; V7 L
当归鸭    Angelica duck
4 ~5 l& a0 i. J! ~3 R: g) b槟榔     Betel nut
* J0 ]& D. F# H8 o2 c火锅     Hot pot $ ?  @7 w2 W# Z' x4 m# n, a* T, k* }$ l

/ f  r: g" t& g. y2 N) K+ ] # E+ D, ~+ p) D1 V9 l) Z1 K1 R: N/ X
7 k8 C( D$ ?. X% s% U3 Y" a

/ d7 {6 n% O( I: n+ `
9 r1 o0 ?9 N3 D8 T3 L0 i# A' X  T
8 g& I" i9 P) ?$ a以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 09:43 , Processed in 0.128293 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表