埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3264|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 1 ?9 j3 o$ w& X' Z9 Q7 S, t9 |5 F
中式早點
% g, g/ s+ x' g3 M( d& A) j: V烧饼     Clay oven rolls
9 r0 [+ z$ W- I8 a2 T( ?油条     Fried bread stick
/ d& s/ D* C" c韭菜盒    Fried leek dumplings 1 G2 @7 f: V! }3 X3 j% i
水饺     Boiled dumplings
4 z2 I" t" n! {* F  C% A蒸饺     Steamed dumplings
: e0 z4 r3 d6 q) r馒头     Steamed buns
7 C' i" g/ E4 T. l0 i" i* L" `割包     Steamed sandwich 1 Y8 |- w; e: F" J
饭团     Rice and vegetable roll
% h3 F! [, ~$ S( Q- o2 ^蛋饼     Egg cakes
3 ?3 x/ ~$ X$ v皮蛋     100-year egg ' v0 u. T! |( G' y; ~: k
咸鸭蛋    Salted duck egg 9 h" V- u1 |4 A" P' D9 @  H
豆浆     Soybean milk
0 E6 n% B' y5 [& _: B. w      7 f% _, Q  _. C' e, [8 E

2 K1 l. D3 I. J( v6 a
0 k# G# H) b  C: a: S2 K. x饭 类 6 l* x$ r; O$ u# d1 j' \
稀饭     Rice porridge 5 l, ^8 R9 y. x7 X' B% K
白饭     Plain white rice
) g9 |  ^& s$ @. C油饭     Glutinous oil rice
! U+ R( q+ z& ^% ^糯米饭    Glutinous rice / v% d1 A( k6 ~/ Y" B! k
卤肉饭    Braised pork rice & q+ \; m! @) X, x1 a
蛋炒饭    Fried rice with egg
! ~; |, {) Z7 X' F( {地瓜粥    Sweet potato congee
+ T7 m& Y' f% }$ A- H0 q3 o7 ], o, W2 l( X) e
面 类
: v# u8 X( \: Y% t馄饨面    Wonton & noodles
" T  c6 r/ A. S5 F刀削面    Sliced noodles
3 g. E1 e0 v/ T! m# R6 C" x麻辣面    Spicy hot noodles
7 W7 G& q9 C$ ]/ |# M麻酱面    Sesame paste noodles
( a" }& `& I( W; o7 s8 y8 ]9 r# M: i" ?鴨肉面    Duck with noodles $ ]8 ~) L6 C% X$ Y
鱔魚面    Eel noodles
$ d! x: b8 p5 N# w$ n7 c6 n, R3 p乌龙面    Seafood noodles " @# Z$ z4 w  \
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 4 B  B; ^; e5 Q$ k0 F& A
牡蛎细面   Oyster thin noodles ! U% h6 f. {; q  I9 A
板条     Flat noodles
: V0 i" B0 F% e6 b3 w* N米粉     Rice noodles 3 L4 E+ K4 \8 ~8 ^( Z
炒米粉    Fried rice noodles
) v( u$ n2 F8 a0 ?1 t冬粉     Green bean noodle ( D; n) k9 q" P  R! h4 e
$ a6 p3 S- F3 }4 U

; x( p. b& [" @7 z6 [5 ^汤 类
5 l" E. F" H* j% t* j鱼丸汤    Fish ball soup 5 W5 u- c! N" j. w* S' _! y; u
貢丸汤    Meat ball soup
% I3 I' ?# o/ Z# v' x蛋花汤    Egg & vegetable soup
7 A' p5 G; c! z4 n) P2 L4 C, n# Z蛤蜊汤    Clams soup
; T$ z9 {; @  {% R牡蛎汤    Oyster soup
' b& G. h' T) A" Q$ `' M8 T紫菜汤    Seaweed soup 7 A/ l; N: R# t5 l* L  ?
酸辣汤    Sweet & sour soup
, F( e. l4 G% s" V8 v+ S- r/ R馄饨汤    Wonton soup $ Y# U3 G' e" ]8 f) W  J
猪肠汤    Pork intestine soup * U& J1 p" ]2 s3 v
肉羹汤    Pork thick soup - y$ }/ q: ~) N; i+ y
鱿鱼汤    Squid soup
3 B& n7 x% C( X5 y花枝羹    Squid thick soup
, X3 |6 x( u* j3 D2 K# q2 N/ i& h( ?# o/ l4 L  t
  v, [  z6 j  l8 v
甜 点   a4 E. ]4 R6 b. ^0 P. H
爱玉     Vegetarian gelatin / ^7 |5 [7 y5 i
糖葫芦    Tomatoes on sticks
% X, o6 y; X$ L1 F; q; l, e/ C- h长寿桃    Longevity Peaches
( Z2 s" a) `7 Q; Z: j) Z4 P芝麻球    Glutinous rice sesame balls - T- b0 C1 {4 y9 m6 D7 q9 @$ X) Q
麻花     Hemp flowers
9 R. h0 T2 P8 [7 B7 H. A& ^双胞胎    Horse hooves
8 i& I$ K0 ~7 w- h0 f& r$ t+ Z
, t: j/ j1 q" h
冰 类   f3 E6 s: d" L3 V; P, R5 ^& y
绵绵冰    Mein mein ice ' k$ A. S3 X6 x; c7 \  p
麦角冰    Oatmeal ice
) h! l( c9 \/ h- g1 ~地瓜冰    Sweet potato ice : h% {, i  b! e3 ~  j
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice % Y6 `$ s1 D, x: X/ q4 @/ \# J
八宝冰    Eight treasures ice , n0 D" k% @8 \* w' P
豆花     Tofu pudding $ G% |/ z* _, J  H1 o
3 L  y" ^4 o' O6 m; G& h! L" Z" E
1 \  V& }  `2 Y7 n! g
果 汁 & G) i" z, N4 `  p
甘蔗汁    Sugar cane juice 1 V1 v# A& M5 q1 d" I% ]! ?  e
酸梅汁    Plum juice
1 M% G9 r, U! C) D0 N杨桃汁    Star fruit juice ) _! Y5 b: K+ ]+ m( s
青草茶    Herb juice & m) _$ t+ t, ?* y, f/ w
0 _! L9 d0 L/ n3 }2 \) o  N; C2 T0 r
) I9 f; A: F; F9 ^; `# p. z# P
点 心
) c& M% B2 a+ S9 W8 U* c' V牡蛎煎    Oyster omelet
! j; ?0 m$ ?$ ?6 S& p臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 7 ~4 j( `: T. S: h
油豆腐    Oily bean curd 1 O. ~9 m$ u* q9 _+ D
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
, Q( O# b  Q' z2 f8 O& ~/ ~虾片     Prawn cracker 3 o7 s; W9 n  d" X3 J; m
虾球     Shrimp balls
' c( N, E4 f  |# t, L! I9 a# E春卷     Spring rolls % i, m$ U5 }! D
蛋卷     Chicken rolls 9 u$ @  D0 j$ w
碗糕     Salty rice pudding
9 ^! D; l' @' z. f筒仔米糕   Rice tube pudding ) Z5 I1 l& p$ M# N' \$ L, @
红豆糕    Red bean cake 3 X# j5 h6 l' B
绿豆糕    Bean paste cake
, s8 ~, i5 q* ?/ P1 `糯米糕    Glutinous rice cakes
3 b' `7 X; y5 P! K萝卜糕    Fried white radish patty 1 C, j* E5 |+ O4 x
芋头糕    Taro cake
; A7 U4 p' ?5 m, I- m/ a肉圆     Taiwanese Meatballs
# t  b- D& O  C5 ^1 t' R水晶饺    Pyramid dumplings
4 w. ?4 |! U1 B6 N) J肉丸     Rice-meat dumplings 8 N8 j& Q, U* S% N) m. a- W) Y0 M
豆干     Dried tofu 4 W1 G$ I2 j! J: y/ t

" B$ C) D* \; @' l3 ^) K2 Z4 a0 d; M4 d0 @
$ f* F/ p, u, s; _3 n其 他
$ I& O8 |8 p, T9 W当归鸭    Angelica duck
5 I0 C5 D' r# G' t+ k+ Z槟榔     Betel nut
4 l0 d9 Y% C; O) T火锅     Hot pot
+ k) t% L; Y( o) B% B6 g( ?7 ?' [9 z5 Q4 r, Z! q/ z* L7 P
 0 Y& U% k) z$ B
! A0 _) F0 ?6 g3 ^

( b" B6 x3 _1 Q% Y8 V
( k8 n9 c) t4 O& D/ i7 S2 x( @& g. B* ^" j
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 19:07 , Processed in 0.112105 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表