 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。9 _5 n, m2 `! b, F- b
这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。
4 ?. r* E( H9 Y2 B1 u* L5 F
9 V) _- e: O6 v+ W' @早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。1 F( H5 u/ v" P# C$ |
2 d$ y+ L) F. u) R! b2 g( l: ~* r
1 Q9 ~4 M) w* |; m9 R/ _3 A8 e1 z0 {) v% M3 e/ {$ P+ d( J6 F4 c
一条“看不见边境”的路,走了80年: @: _; a4 P. _' g2 x$ N9 W
+ S) \2 a# ]/ {% s: N4 |1 U2 p& o# d据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。+ ?/ a* V6 N5 K, G1 K6 E$ W& F
+ U- r( R1 s1 _- S几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。
/ Z' e/ P6 T* w% | t7 w( J3 c9 Q6 y3 I, n. i7 p
路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;) ?, K4 B8 s1 v* |5 m% G
% H* b2 f. D9 _& ?- P
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。
8 `: Z/ h# s" Q5 k
' j, v2 k& b+ p: ~- s两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。& s+ ^% H3 @8 Z/ z, e* Y
9 v+ G7 V% z/ `% ]$ b _2 N* |
但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。
% s& `) Q r, o6 _! Q( J7 M
; B' k# I: ]. `7 G! o, a6 y! T如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。8 p' Z1 `5 y& p0 Z# ~/ t
$ v" }# |* {' }8 ?! E. L80年的“默契”,即将画上句号。$ i! V/ h4 V9 {! F. d. c
( f4 n! j/ B$ u只剩狗还能过去7 h k; Z: q& E: l! m! r9 s
5 ~& y; R- _/ m5 L( V
对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”, R# h# F3 }1 `7 W. d
; X: O2 D3 u0 }2 x* _5 {2 O
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”% _$ [1 G0 O% c ^! c R$ y
$ _+ w. v& X5 q1 T/ ^美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”1 y2 z9 a. p, C# u. u1 N
( V( R; t) J+ C/ m U" _0 I
在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。
3 [7 t- R/ H' n2 B7 s
2 ~6 V* {, B) i% @ J0 g9 t) Q" w
0 I* B- V7 \- {# @. i$ ?) I
9 b: u% c* R- _: H) G4 W7 F加拿大紧急应对建新路
+ e3 P2 a, h& q- _ d* J5 ~: T% u8 _ `4 m* V; G5 V+ r' Z1 e5 f
在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。' ~6 g! l0 {4 V' r
! z$ r2 K7 \" j( Y+ W9 C0 t( L" v过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。
( U4 Z. d4 C4 p( u
, g7 ]0 O9 q% A8 i" M3 K& x8 ^但未来,这里将彻底改变。" _, d9 \1 n7 t# p# _
* l$ M8 s% A0 X& n4 b) _
一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”
2 q2 }. k! K1 H! b( C7 i
. v# R0 ?0 [: A9 \2 p面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。$ h% H3 T% H7 q& \( i+ v
0 f& p. l' m9 H3 r+ d: w! B
一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。
) F; x$ Q: K' ?* |; ~
' X5 h# Z% x% P, D8 n k但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”/ M9 o6 G( e# g# b5 R( D
& c5 D' v+ v1 L: X) H80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;
. h1 A+ ^$ F5 M3 \% Q
2 D, N) b) o: ]) t$ H80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。" U$ T: O) \; d5 h/ v R
5 c e4 F% W' U" p或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|