 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。
) ?+ N* o+ k7 Y; k2 Q
& s% P" \4 v) p5 m- I, H! o* }这些“小标题”是怎么来的?
# y% j9 [2 q. e7 A `: n& z% [0 z
1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
3 {; v, \4 U: \来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
: N! y/ i( ^- `- O+ Y按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
9 u: V: s: u8 J* A: s G" {按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
+ B0 p8 u) }1 p2 K5 E按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
& O! x6 ]& m% f
/ X; y, \6 R3 }* t作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。1 F+ R; o2 U! Z0 s, y
. Y3 |; q1 }! \1 J2. “章” 和 “节” 的划分3 s0 U6 h* B4 c. O* G/ W* N
章的划分:( d' @% f0 D: s( @$ D- D7 M
发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。* h, J8 B7 E& \; G4 s9 Y8 g4 k
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。
0 m" ?, r' U5 d+ _6 L, }过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
/ w( l2 a0 u7 [9 c c
a. R5 ?! o$ A# c: ]节的划分:/ ?: ]$ K ~0 a) J0 D8 l
旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
7 a+ }- n3 D# T2 d+ ~新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。
0 g! L$ i: B. g; f0 |时间:公元1551年。% g9 z' s4 {1 ]) j- c" H
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。/ c: ~3 Z: z4 E6 u* z5 o
( W' A- }5 @& b" \6 ]* B
3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
% E# m, Q( d+ ]: Y0 ^9 [这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
( c0 E2 A7 V; |8 \来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
) d- M, R7 R9 O A, X4 d. E0 q不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
1 x4 Y1 K* H1 v6 Z; D它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。- ^& b1 v$ G. h
+ O* i- T/ T2 A5 }; i! C
只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。1 T; ^7 e+ G: A2 k* |) a* [5 q
导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。
( M0 l& l! t; X* }1 z9 [) f' J& e主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。
# l0 c( {5 h5 m- b: C- P% i7 k/ P
需要注意的重要事项:: C$ ]' a5 n' M3 v: k3 L; |1 B
并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。& f" P0 _6 ^1 @( R d' O
/ F y3 |" I9 s
可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。
5 @& W3 p, y f; @+ g3 T6 {
. c" [4 J; G% V6 N9 N3 e阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。2 H$ e* Y8 R+ o# |+ i0 e
i9 z# U3 G& ^4 R: O8 O" `总结:
1 M! w0 s- A. V, l( P8 x类型 来源 时间 作用 权威性 o7 v- B: B; L7 r; K
书卷名 古代传统,根据内容/人物 非常古老 划分宏观结构 被传统接受,非原文
: \- v, |# _3 M1 Y9 o/ P章/节 中世纪和文艺复兴学者 13-16世纪 方便查找和引用 人造工具,非常有用但非神启
/ Z9 E' N! p" V! g( Y段落标题 现代译本出版编辑 近现代 内容提要、导航 人造工具,因译本而异,仅供参考
! H7 [+ \) `3 R% I+ m; a8 d c这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。 |
|