 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
上周末,加拿大BC省的飞行员麦克(Mike MacDonald)在墨西哥附近的海面上,上演了一场惊心动魄的生死大逃亡。
4 X' `( M. q# o" V9 d( X+ K* W; U
( h3 Q( N6 A% t7 }3 p9 ]# P他驾驶的小型飞机在执行任务时引擎突然失灵,坠入汹涌的加利福尼亚湾。面对巨浪和强风,麦克不仅成功迫降,还带着同伴安全脱险。
! y" q8 @4 r* l( r% @( W" F( _" T% R+ c% j" h6 F
6 N7 l- T- @* e7 u, W0 ]4 T" Q
; T* t1 B; L, C9 `
如今,他带着一身轻伤和一个传奇故事,准备返回家乡。这场惊险的经历,他可以吹上一辈子!+ J9 P( E3 H6 L( M0 L) e
+ l% f8 x" R: j5 G Q5 y) c4 U
故事发生在上周六,麦克受雇驾驶一架单引擎小型飞机,载着一名海洋生物学家飞越加利福尼亚湾。他们的任务是从空中寻找并记录海洋动物的踪迹,比如鲸鱼、海豚等。
) i# R$ q8 e7 L+ W
1 _8 d* x7 e9 ]" X- M3 p( {; p麦克笑着说:“我们得盯着海面,找动物,记下它们的位置和动向。”飞行进行了三个小时,一切顺利,可突然间,引擎发出一声怪响,然后彻底罢工。6 `0 O$ X2 X* t/ W7 A* w
( U" J" c- I# D$ R% H4 q; G4 M
“当时我同事还以为我在开玩笑,可这不是恶作剧,是真格的!”麦克回忆道。仪表盘上的指针疯狂跳动,飞机开始急速下降,距离海岸还远得看不到影子。
9 f. n) A! K# }1 \$ R4 [& o5 y: Y3 s: W. P8 P- `( H7 z
他迅速判断,唯一的生路就是迫降到海面上。时间紧迫,只剩不到三分钟准备。麦克一边安抚惊慌失措的同事,一边快速检查设备,试图重启引擎,但无济于事。他果断决定:只能硬着头皮撞向海面。
& m/ U! R' ^) F& ?8 l, C" ~" v& q1 q0 S9 H
迫降的那一刻,飞机以每小时113公里的速度撞上波涛汹涌的海面,巨浪拍打着机身,白色浪花四溅,风声呼啸。& g7 d8 w' C1 I7 ]8 V9 t4 P2 Q
% `$ `. l; v7 D" \. L! {海水迅速涌入机舱,飞机开始下沉。所幸,麦克和同事迅速解开安全带,挣扎着爬出机舱,游到海面上。坠机冲击力巨大,但两人奇迹般地只受了轻微擦伤。
: |. q3 r# g5 e4 [4 V ]0 u" W. ^: G' i. H G* @
更幸运的是,一台海洋无线电设备从残骸中漂了出来,成为他们的救命稻草。麦克立刻用无线电发出求救信号,联系到附近一艘潜水观光船。 y& B. J$ s' _5 J. A) F
) w& @4 V9 C0 \对方火速赶到,将两人从冰冷的海水中捞起。随后,墨西哥海上救援队也抵达现场,将他们送往拉巴斯(La Paz)的医院接受治疗。
3 m7 ]8 Z5 p7 R+ c/ `9 x1 A
1 C$ G. {+ Z4 P: g4 Z检查显示,麦克和同事只是有些皮外伤,连骨头都没断一根,堪称奇迹。
! c2 B3 C* j, H8 d1 R+ K
# }0 h& S- X+ m2 @- z3 Q
& G) r4 L# E% y P Z/ g/ ^
$ a \) N, l; z; {4 Y5 o问到如何在生死关头保持冷静,麦克归功于多年的飞行训练和责任感。“我得对她负责,”他说,指的是同机的海洋生物学家,“如果只有我一个人,可能我会慌,但当时我满脑子只想着得让她平安回去。”
1 d' K3 d/ C7 D' x7 q- b9 e
' w4 o# t8 M* ^/ H他坦言,训练让他在危机中像开了“自动驾驶”模式,迅速做出反应,连恐惧的时间都没有。& o: d$ ^* Q r8 }1 k h
1 v/ ~8 e% ]3 A2 O) k, K# a这场意外让麦克损失不小。飞机沉入海底,他的护照和其他随身物品也随之一同葬身鱼腹。目前,他正在墨西哥配合当地调查人员分析事故原因,等待新护照办理好后返回加拿大。
a9 W0 V. `3 K! X9 j2 C% E. U2 {+ L" k. W9 S+ A
麦克自己也希望通过分享这段经历,呼吁所有私航飞行员定期进行严格的应急演练,并随身携带可靠的海事求救设备。 a' g# c, k. s5 t- i% P2 v
9 k' D9 M6 D6 b, s! ~& I
当他回到BC省的家中时,麦克无疑将带着一个终生难忘的故事,以及对生命新的感悟。 |
|