 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
突发消息!76岁的英国国王查尔斯三世(Charles III)突然住院,让所有人的心都提到了嗓子眼。0 k. L4 W( G5 e- G
9 R& a( Y A4 B1 E5 T' i据白金汉宫的最新消息,国王因癌症治疗出现了暂时性的副作用,于本周四下午被送往伦敦诊所进行短暂观察。
0 ^: I, `5 y8 z: _# S. W/ r, y7 w1 V3 |7 x6 Z8 t4 T
据报道,查尔斯在周四早上按计划接受了癌症治疗,谁知治疗后身体出了点状况,需要医生观察一下。" B, b$ a2 q( y$ e. J: |/ k
1 ?" l% ?9 a+ k( W, z$ r
这次住院虽然令人意外,但并非完全没有预兆。自从去年1月查尔斯因前列腺增生手术意外发现癌症后,他便开始了漫长而积极的抗癌历程。
% v. H7 i9 K) F4 A4 a
& P' @" `+ a: @2 X过去一年多来,他始终公开、坦率地与公众分享自己的康复情况,并多次强调自己正在以积极的态度面对病情的挑战。
1 s) o. q ~0 g% }- L% i% n8 T/ }6 o6 }7 H! W5 Z
他去年曾因治疗和休养需要暂停了103天的公众活动,虽然当时不少英国民众对此感到担忧,但查尔斯很快以积极的姿态重返公众视线。! C2 r7 d! U# V+ G4 ~0 ?. n
' O) ~. p7 p3 W9 P* ~
本次短暂入院后,查尔斯已经在当晚返回克拉伦斯宫(Clarence House),但作为预防措施,他不得不取消周五在伯明翰的四场公开活动。
6 W7 J- O: m' @" j" O. M
; u1 U( e* \$ u* X* W4 [. D王室发言人表示,这次事件仅是治疗过程中的“小插曲”,整体情况仍然非常乐观,且治疗效果也稳步向好。5 G% X' X1 E) W' m
2 \$ ~& y6 x, c( X消息人士透露,查尔斯的癌症治疗期间偶尔出现副作用属于正常现象,这次短暂住院主要是出于谨慎考量,以确保他能得到最好的观察和照顾,并不意味着病情恶化。
* Y* y8 ]) c5 s" f+ i/ {8 J$ G7 a. o" }5 L& A
) ?/ T; d l9 i" `5 G) A' B
' N j. U, H, {/ V0 D' W
值得注意的是,查尔斯此次前往医院时,王后卡米拉(Camilla)此次并未陪同他入院。
4 k- M% S2 d; g2 u+ E" r8 {% s) c" |% y+ a! y6 A
查尔斯返回克拉伦斯宫后,立即投入到日常的公务处理中,甚至在当晚就继续审阅国家文件,并与相关人员进行电话沟通,看起来精神状态非常好。
' _* F# ?- H- J/ L4 |
" J0 N; Y# X9 W; T然而出于医生的谨慎建议,查尔斯不得不取消了原定于周四下午接见三位不同国家大使的活动,同时也推迟了次日原定在伯明翰的四场公开活动。6 C# Z: y6 E* w) u2 \# g
, l* p. e, b+ Z0 M查尔斯本人对于取消这些活动表示非常遗憾,并且特别向为活动准备而辛苦工作的工作人员表达了歉意,他希望这些活动能够在适当的时间重新安排。
& V+ o- s/ p# k, s9 B3 R
' m- u) V; h5 J2 A" Q; a8 Y白金汉宫表示,目前尚未有任何计划对查尔斯未来的活动日程进行重大调整,但也会密切关注国王的健康状况,并根据医疗团队的建议,适当减少一些活动,以确保他能够顺利康复。
+ l" u, x* x$ p) R0 c( k3 ^; W( t2 f. |
同时,宫方还强调原定于四月举行的意大利国事访问计划并未受此次事件影响,预计将按原定计划进行。: L( h* h4 E: t5 ]7 ]" k
; B3 j/ a1 p1 ?; O) i$ G, M自去年重新履行公众职责以来,查尔斯的工作强度一直都不小。一年来,他累计进行了161天的各类活动,包括法国的D日纪念活动、接待日本天皇和卡塔尔埃米尔的访英活动,以及最近与王后卡米拉一起前往澳大利亚和萨摩亚进行繁忙的访问行程。
; _6 }1 x: o6 u Z( r k$ ~( `. l5 G
就在上周,查尔斯才刚会见了加拿大新首相卡尼。
* J! @9 `6 m9 i0 j9 s- D0 I, J6 ~
2 y. F/ H1 S, [8 P8 z n- N! [$ \ [$ ]3 Q
尽管这种高强度的工作安排使王室成员以及医疗团队都对查尔斯的健康有所担忧,但查尔斯本人一直强调,适度参与公务活动对他的身心健康有积极作用。/ c7 u2 K8 |6 ?; t1 r" H/ P
: r, F* |& D! n* r查尔斯并不是近期唯一经历癌症困扰的英国王室成员。他的儿媳凯特王妃(Kate, Princess of Wales)也在去年诊断出癌症,经过半年多的治疗和休养,直到去年9月才重新恢复了公众活动。
5 L! _7 j4 i' b& ?5 W* J
5 O: K% m+ M. B i w查尔斯和凯特接连生病,着实给皇室添了不少压力。* i8 }- c, G) I @% @% B2 U: r
$ V5 y& m1 b P! x
事实上,查尔斯本人也多次坦率地向公众表示,对于自己的癌症诊断他感到震惊,但他也决心公开透明地面对病情,并鼓励更多患者积极抗癌。( p X, K$ y$ c3 y( G7 X) b
" L; v# Q$ R1 u7 L+ v' V; R
他还曾引用英国前首相丘吉尔(Winston Churchill)的名言,激励自己与其他病患:“继续坚持下去”。
1 }5 |. i" d* t7 b
9 [! }# Z$ A* X查尔斯这回住院虽然让人捏了把汗,但好在有惊无险,76岁的他精力依旧旺盛。他既是国王,也是病人,更是个倔强的斗士。希望查尔斯能早日康复!
/ k' v1 p/ U" [3 G0 F- A m- z( m/ }7 ?' G1 J" _
|
|