 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
3 l G- ?; k- g$ H, F
; W! w" `- ?# K5 H. L/ o$ w, Y' s6 \1 T
% Y. K) A/ z2 a6 g在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
" g2 g3 p2 y2 N; v
! H6 F% ]/ z/ {5 y' y, w* n/ _1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
2 N* x1 H! ^: e. U1 d9 Q: W1 ^; X' P- d! ^" I
(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。) $ i+ P, n" I4 U* d) }' J% H
6 T* t) O. a5 O' z: h- G) b! Z2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
3 B, b @; Z P2 ~' o" J
) _' a9 A P) F; A6 {(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?)
* b6 m& h8 ?; v2 l5 m. v$ b7 q2 i! X9 \
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. $ m6 X% x& J) B7 J1 n7 r( D
' Q5 }% R! j. v* |(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) 1 g, {# i' ?5 s: d; d
* {, j0 u5 Q2 E
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?
; n2 F; }3 I$ Q2 I( [
! t& G! z2 z& Q5 c& C, n& d" X1 _(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
$ \* q- r: m' Y/ K
5 B8 e: V$ j& J1 v" t- h5.I want you to stop hogging my desk space,all right? * u1 V ?& x, x
3 v0 E* N' h7 L- o(你不要再占用我的桌子,好吗?)
+ _$ E) g9 I a$ _) d! ]/ K' A* |1 d; r. V
6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right?
7 G$ y& {* L& N6 A
% m2 A1 O0 d5 Z+ t9 j) m/ X(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?)
1 w6 q5 O! ?& J: M! i8 A* A& ?+ o2 `: x3 z% l% _
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. . u& U$ K0 P7 t( Y! T
" d/ x) r: u4 Q2 k
(我在计算时,别跟我说话。) - n2 m7 w& x. R* ]3 K* _$ ~4 R
% @$ B4 G4 U' G" w$ J8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right!
) H9 R/ x2 W; K0 |+ _0 N! [3 A2 W' O$ w) M: E% v! i
(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。)
+ k) G) m% E* k4 @
6 D- H/ D1 t% _: e" a9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break! : ` t Z2 z- ?3 x) Y
. U& o; j' w i7 z$ H( H(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
. R! @# L* I3 [* f' D5 `' i8 E( m) C9 |: u$ x
10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
3 X. k" ~- S; H! m% N: j2 l
* ^' {$ b. L5 Y$ c& H0 @(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。) ( ^1 _- }" ?9 G Q1 v
1 T; R7 T6 E* Q, q# ]* o
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy. / h- ~6 q6 R/ E
4 k/ G0 ?! R+ q9 C, E5 Q9 H
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。) 9 q3 N, W k' U% [* B2 M
7 B9 N# Z2 `8 E! }- Q) j12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
; X& Z' I9 g3 A4 h+ `! B! t+ D$ M4 y5 i
(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?)
% u; z* A. M8 r! D3 W1 ^; ~" F3 v( \8 f8 Z. M5 R
13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy? $ T1 H, R. s. I6 K7 D/ `
! M9 }* [% v5 w) z(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?)
& T6 w. R( g2 N* ~" a, y# n
, w1 P- E+ r- g% f2 R5 M# Y5 K# V1 {14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine. : }. A" J T4 b% m& l& ]
, O# \& x+ q" `, |% C(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。) ! p7 i% K c3 J' L- T4 e
( x" H, [) m; h( _" O0 M15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. ' i8 n# Y( n, y4 ^. C
9 u2 p2 b' G' R; M" s$ w
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。) + w% V8 @, G9 x0 A3 p
A' D$ F2 v9 b. {# e16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
- n4 q* ]7 ~1 W/ U
1 G% ^2 r) g% _. L* z(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|