 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
2 W* n$ T$ @5 [! l& N% q
y" Y: O' ~, L8 V) r发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English 2 L% ?5 c4 s, H2 J/ a
6 o. I* W* d( T 2 i3 d! g% l" `+ v1 h
Can I take a rain check? - L4 }6 n7 l- E g/ g7 `1 ^, q6 m
你能改天再请我吗? |; u3 [3 a0 b( P! W' }+ }
5 f2 j3 J# I' R
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 2 u4 A1 h! M: q$ L( t/ V# Z, f# l
4 g$ O7 U. \" X8 M3 {9 ^6 rA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. ' E2 w7 M+ p V3 R3 I% A( C& I
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 2 Y9 L4 r O7 a$ D0 ?
5 p! H; U( ^ f) b9 @1 S; `
中英文自由转换挑战 % t# w% U; J& K$ k5 [* N
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
1 T% X9 T: j, ?2 JB:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
[. U% R' s7 s$ U9 W4 u& |9 I: i4 E8 }- g. a8 B
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
. s" |7 o* l$ i3 W+ S这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
5 Z- T& l" ~9 w3 ?3 Z
: V! R( |( n1 u; N8 p4 d; oRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 8 Q) q5 Q7 z. h1 e% F
% `( x$ o# u7 X
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
' a! Y5 e2 l4 R3 k* j7 e8 J3 l6 d* O2 J9 j J! _# k3 x
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 % ]/ [) r! D p' C8 U% o* `6 I3 Z
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
. ~! I2 U# h D$ o6 w" y+ I( x! @- Y: |' C8 a! [) [
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? $ ~; N/ Q3 j2 w6 }8 W8 [! @2 t0 n
B: Sure, anything you say. 2 R0 q2 ]2 R! b5 y
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? . K5 R) a' f! Z
B:当然可以,随你。
0 |3 v0 V' q3 C, U+ _% M. X
) l( S- d% Y9 o% I. SA: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? % w7 J! E+ j3 `( ~: g
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? $ M7 Q8 m$ @; Y& W( n7 F, N$ s
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 8 y9 p# X/ \! u+ O1 ]" J9 m
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
" r5 O% i0 i' P
- s* S$ `3 a2 g) Z- tA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. 5 J" K1 o z0 {' M) O0 o7 N
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
$ H) q8 q: P7 h0 A9 l. {A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 # s" S) d+ D4 O n: u
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? 7 R' Y: r# A8 C8 i7 A
7 M# Z- N* ~8 \, f" K2 l, d+ q% ~A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
8 _% G5 f% H' w% p6 z; i2 j- QB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? 3 R, v+ `/ `* f( T- H5 b$ @3 S
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? / \9 Z$ q% `& T
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|