 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二
' R' M( s' Q; y: J1 `( q : A5 e* H i2 ]+ m5 d- J
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English 6 U0 x6 k d4 P" }$ r% \
: _! X* T% O* H) ]1 D, J; _ " k1 q/ F' C3 f! o G
Can I take a rain check?
: X, c w7 t5 ?6 ^/ Y3 u你能改天再请我吗?
9 I1 H6 U0 D R8 t) E0 k
) r- }; ~) ~8 N) a+ K9 B【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
$ R0 w+ S p: K" Z- y& s1 k8 G+ l. Y( |0 o5 t! W+ q7 R
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
; P! D3 ~/ ^& k0 RB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
+ W9 Q6 F" W1 O$ Y+ v
' b& c" P( U0 |! a, X8 c中英文自由转换挑战 , B; `& @$ r+ c5 B
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 9 |/ F3 V; h! j& D* d
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? " i5 Z9 ?# Z+ P% D
; b7 F* e+ C. s* R* lKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! 7 U8 }. ]$ Q v( O& F, c" n( U
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! ' T( [7 S) ]6 T
% k' E9 P# k. X& o0 [
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 ) a; m# r$ Q0 D6 n0 c4 J/ L
: \" p$ t! M% t% O2 q
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
# i7 V9 t a, P& m( R+ `: G! g. _
! _5 v% L; S$ N' p/ j n9 t我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 8 f" r/ g* ~+ D9 o) h: c# _
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
6 O7 {7 k6 z$ m5 q) F! s2 E2 Y3 L( E$ R4 {' G( A8 @3 m
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
1 q$ |+ p2 S" P: X* Y* I: p% cB: Sure, anything you say.
+ U% Q" g4 z5 [A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗? 5 O/ z1 H# t; n: d) w+ ?4 n
B:当然可以,随你。 2 _3 K/ V0 W4 d" h4 p
) I9 k5 T! r+ j H
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
1 A5 K. L# R7 lB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check? 4 j8 m: k2 g' y+ Z+ h
A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? ; @6 s# ~7 T @0 U, Z6 X
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
1 H! k" U% E/ |. v9 ]
5 ^; r7 G" P) `' X+ ?& k: y7 g QA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
: r$ p' [/ q- h5 b3 @B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? # D; I. t; t3 a9 H8 j( g: {, U, ]
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 * u( p$ J0 k* c7 J
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
$ u+ u1 Y6 h0 m# a: l! a* ~
- P1 H7 t% k7 {" q* v/ V. jA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
+ w' a8 h3 L- X7 ?B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
8 k" l- e( q1 \& C% TA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
; U2 {5 r& A' Q. oB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|