 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!- i# B" } R3 X7 l& m8 Z
! e( S" q2 J2 V) \' e/ f, `
01* D0 J# Q3 {: ]( I$ R
1 D5 {- T9 f' Z# d 爱屋及乌$ Y, R/ H! ~ a2 b
, `% b; t% V9 J! S) k1 r
Love me, love my dog.( O+ Q( J+ X; R
) ~( q- ?& I3 Z3 T$ z9 [: `) \
02
! h% E' ^0 p7 H# U" t$ p3 m3 o
0 C. ^! Z* n% K8 } 百闻不如一见
$ D w$ M9 l$ j
. A5 u2 l: H" n+ X% {: u1 o" w# j One look is worth a thousand words./ r9 d" _% ^3 \8 D$ V( S
. O+ i ^! L- ^ F0 B2 f; R0 L
Seeing is believing.+ o/ x' {- z. \4 s" `" Z* [
$ e/ S: ] ^$ s4 ?2 |% E0 p 03, l" @4 z: I' g* Q6 |' e g
, a( l% g7 S+ @! d" o! y! Y+ B 比上不足,比下有余% v/ N4 z6 O/ w
9 \ d; m- Q% }% O# n$ w1 M3 J to fall short of the best, but be better than the worst
+ t7 s$ u9 g& f) m) o' y( W& S; V( M4 o, {, J2 R3 \
04) E8 [* T! t) I# w
: I' `, |, X9 w2 c
笨鸟先飞
8 Z: U0 n( m$ t8 b& y9 o1 z! I2 n+ O. T- \
) k' B7 r, I# V A slow sparrow should make an early start.
. R3 @; G& w9 k% p
* g0 [ t4 a8 q" j: _0 T; T8 m 05
7 b& D9 q# i/ k1 R) r" u# X! T8 m( A& z# L/ J7 O1 r
不遗余力
: E3 O/ o5 \: t; J) S D7 W+ A, P
spare no effort; go all out; do one's best
9 m# @9 r5 n2 \: T6 ~1 p7 k9 I m$ t R& z
06$ N/ [: s" j0 e% P% t" g% s T/ X) x
3 L% M+ ]( {5 z5 k3 o9 I: B
不打不成交/ V2 `. M* L5 F% e& g5 Z( \
?; m/ q& f1 j) Z# c1 N3 U No discord, no concord.. i# R8 W: q: c/ `
' n2 ~$ K: l( K/ V! v
07
, A7 D0 `+ _# ?6 E8 [! m* i5 [/ U' } x
拆东墙补西墙1 |: `" l" x$ p2 N
0 |. X' @2 w* u1 m& m9 @5 V, @' O$ F rob Peter to pay Paul
9 J4 Z# [, C' W
/ N, p c$ Y# k& }) P: {9 w 086 e5 Q3 M2 x! Q/ A9 `1 P- w$ b% |
6 V4 S2 y- u# w9 m6 | 辞旧迎新
5 z, K* o% ? w ?0 d* A) O& a; A
9 n, L4 @ _0 w% ~$ T9 K5 T( Y7 B bid farewell to the old and usher in the new
9 \, b0 Q2 i0 l+ x: T, F8 v. R; m$ ^4 L
09
7 K/ c3 E/ o" y, C/ X3 ?# j; y
8 x$ g: Q9 A& m6 {+ a2 A% X 大事化小,小事化了
4 I) i+ m( O/ |
/ R3 U3 S* i+ M$ t try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all) E- x8 z, A. G0 b; X) E3 E
- m. x9 p' W- R* S5 U. R- T% h# a 10
, l5 V7 s/ W) b: r$ Z+ k' M6 t m- `& d+ i: ~& \+ r
大开眼界
u7 q6 g; w4 f/ y" a; s
( L' H. m. i7 K0 N# g. e( ` broaden one's horizon; be an eye-opener2 O! r7 \! m/ p |- l, ?
. L1 s; n3 W8 A" ^
119 H t/ ~, _3 a* [! U
. L/ X: f% v$ R9 w. o
国泰民安% }3 X$ _% C0 P
( l5 j3 v0 K7 g. n the country flourishes and people live in peace
8 ~2 t% W% `+ j* M5 p" B' ?) I( M/ ]3 U$ ]6 d/ b4 b. G; O
12
6 A5 K! z2 f" i' U" w! f8 V9 l5 x3 d3 J+ l7 w) f1 b( _ K
过犹不及( P* B: j1 ?; ], L8 T
: _$ T$ |3 |$ {( h- Y5 K+ h# i
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;" ^. S9 F+ f; j% t$ m+ W
) Q- A0 [1 ~ a& | too much is as bad as too little
8 \; [$ o# j9 U( I5 e: W2 Y4 G' ^0 N1 q( G5 C! U
13
4 V6 ^8 b2 F: s+ O( x5 F) }
* E7 w0 n5 P2 a- r 好了伤疤忘了疼
/ k( ]4 ]5 q6 b4 x- [- G, P+ i; \! |- P6 g
once on shore, one prays no more
6 ]. |9 P- c& p1 |& i% s$ O* r
9 J( G# ^& D6 ~: Z$ U2 r 14; o7 X: A) F( h0 W( N4 g. _7 B8 _( J
% v* h0 q8 ~% g/ I- b& ^5 {
好事不出门,坏事传千里9 i( q5 H4 w" _0 b) c/ W* J
: `8 ~9 P" [ h0 e8 M2 T
Bad news travels fast. A9 h5 [ j# y6 v& x, N( W
2 t6 t4 Q' n/ l" y: R$ X 15! L7 b2 c: _8 E) \8 d
0 L! `# P h) X2 f; j1 H9 { 和气生财
! a% P7 V6 G4 _+ N. x. b2 x* F8 `# D {4 e4 |* c" c X3 Y
harmony brings wealth;& K8 \/ q+ e$ P$ r5 T+ n" v
0 H3 d& f9 a, e* s# H/ y friendliness is conducive to business success
2 W p0 L& \" Z# O" W6 R. U5 x
5 g9 r9 X0 {- {& U! Y2 g 16; \1 D3 @, G: H$ l
9 L' M- R! Q6 v3 a+ x 活到老学到老7 G0 X* {& c+ a- t" ^8 o
1 W% I* q7 z- R: E
never too old to learn V9 i4 n" q+ y' s+ C8 A
" s% u' [5 `+ R6 X
17
* Y' W7 A$ _ h& B2 p7 @7 ^) N5 L5 u/ k$ Y, k
既往不咎
* M8 X# u6 C4 q- G7 @
2 h5 h/ @+ u. u4 V1 ? i let bygones be bygones
# v0 g! {( x4 W7 G7 o; X& |5 k. L; p8 ^0 Q+ M3 b
18
! M/ G) v. z5 Y# W. {0 H1 X0 h9 g5 j2 @- ]( }
金无足赤,人无完人4 t$ M/ j& u6 m1 M& V1 ^
3 o) T$ M9 n o/ l7 ~8 E
There are spots even on the sun.4 }( |; m1 I9 R% t9 [$ Q0 j
/ }( F) K' m1 I ` H& A: J; H 19( p" q- z" S4 p) Y& @: |& u
$ E' B# ]3 R5 h5 |
金玉满堂
, N1 j7 C3 u$ ^9 [7 @3 G2 K$ E/ m6 e+ W
Treasures fill the home.
7 I {7 k5 b% F' c+ y) s5 \! M$ R6 e/ k* f! ^+ M1 w4 X# S7 v
20
0 F* m5 i' K3 ?7 Z! l7 e; j; T0 B5 K; `+ t
脚踏实地
6 O" C5 {% w- N2 F/ l
, s9 S, C$ k4 ? U5 M be down-to-earth
5 {% s) b7 Q4 k6 J' Z( P0 U
& l0 b0 G5 s- g8 @ l, l R4 p 21, D7 V& Y1 `% f8 G
2 t$ Z7 Z9 v3 Z8 O" A
脚踩两只船
) ^! z) T0 o1 U7 t8 @ j ?2 l
5 W! t% P% f+ M* G$ ~ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
) |: Y# I i! M. f2 t% I/ @' t
# c: T% Z7 T$ C9 H9 P4 G 22
* u& T0 u7 m" s4 m7 w/ i3 y7 H0 G* s( U! ? G$ Q6 _4 @
君子之交淡如水% l" r. ~) u2 j6 g8 B9 ~ |
) T$ I4 r( O6 \) y) X, x( Z
A hedge between keeps friendship green.
+ j; r- U! ^! M1 b+ A
; W* L3 _/ J. G3 f 238 R; Z% j3 N1 V0 j
8 N$ B- L1 A( _9 B2 F
老生常谈,陈词滥调+ [- Y4 W# i5 B4 J4 X3 |( @6 N# [9 W
/ z3 L! W* j# L) b; f
cut and dried; cliché3 g6 u. R0 j" L+ `* k
, f% c/ W/ T# B( N
243 I) T! K. k* H" ?" A. R5 q
! T" W. r3 d! ?: Q$ v8 k
礼尚往来
2 v0 V" m& @! M! s2 u& j+ ~# L! Y+ B$ D
Courtesy calls for reciprocity.9 O# Y4 M7 V0 u
& y% M5 B# b6 V2 H/ s 25+ f8 T T2 I& P# g8 Y6 x
2 A% d3 t+ I- ~3 H3 b* C9 C 留得青山在,不怕没柴烧
, ?/ N/ v. |7 [% y- l( Q% ?3 c) W H+ K3 f* L' M
Where there is life, there is hope.
; l2 I) l* V, u9 b6 y: }5 `4 |. M1 e! Y j! G( c
26
! o. d7 T; w! u/ s8 d
* q( f7 @ a _2 Y 马到成功
# }0 E# {6 p* V3 M; }' ]- y2 Q/ P. a* ?, z
achieve immediate victory; win instant success! A1 @ O! j- {6 }( ]+ S
$ J) r& o- S( o3 @5 t) V0 e% a 27$ [: L/ {! g7 B7 I
5 p' m$ k( ?( X8 \. ] 名利双收
: u' t, J* b- O; _/ x
3 _$ g. g/ @' s. x gain both fame and wealth8 b: D6 J' I1 X: w
' m- V- \& \( k9 U
28
9 Y7 l: t2 I7 Q% t# u- t' X/ E0 A2 N
- S, c. W: Q2 Z$ F7 M 茅塞顿开- t6 M7 ~% K S+ D* d
4 T* m1 I' B0 u0 B$ E be suddenly enlightened3 J0 f1 L' \$ ~$ t: r
* b9 h" `: @: P* x& i 29
6 F( n0 T/ J4 _! u
2 M: z0 z/ S5 Z/ s5 q. g4 K 没有规矩,不成方圆
% W. F( q$ U& b2 E. A
& i1 `0 v# p: I- o& u Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 c* v+ z$ U9 F- y5 ^# i6 s( L% M, k
302 B y3 T; V b! y, l$ f
; w7 K q$ s3 l I9 p( V3 l. u 每逢佳节倍思亲
9 F% ^* i& |! n1 }. l+ F" o- t: M1 }
5 e8 t# S1 t# W; {) @8 N On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; s6 f W5 R! z* @0 X% ?' X, @% Z1 `0 ~% U3 v9 U
31
8 s1 R- w: {4 ]5 ^
5 u$ p) J M2 G \6 u i; N 谋事在人,成事在天
) e2 C8 z& w; P- \) ]
9 U, }4 n3 `2 t m$ v; n Man proposes; God disposes.3 I/ L: F- ^' `" _# e% |& c
' @. |% u* I3 W- j. v
32: {% y4 }) r- R2 c1 ]/ v
4 [- P, }! s# D# s9 p! N& c2 Y- [: |
弄巧成拙
) K" t- I: ~4 f' k/ D/ u: [ c, L( a# p" R+ H7 V
make a fool of oneself in trying to be smart
) F; R+ t% h* l9 r1 f6 J/ i- y* H9 \
33% @( d7 c8 k3 k$ `8 F) S3 d8 d
+ y) |9 f, x4 e
赔了夫人又折兵( i0 W' G5 X, h. ~! I/ [: g
O7 A" c$ f3 c! n suffer a double loss; lose the bait along with the fish
& X5 r. q" d/ n8 x
" x1 n1 w* O3 h! v5 A( x" u" [ 34
" A4 I7 p' ?8 J9 R
% t0 j/ o0 t; l1 g" n" S 抛砖引玉# j( t: T! n- K# N* ?: O3 s
" Z& Z0 y& y& q& j. r- b a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
: l" R) U6 I2 `% s) ~6 S9 \
' y* O4 s+ b6 [ x$ t/ T 35
# l% w$ n1 ^) P" G# a% O, z8 s- l' Z; ]3 w) \- o
破釜沉舟
9 S" I0 a. B4 o6 n8 c8 U! U
! s3 O, W- c! Z- {" O B cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
4 V" Q1 i, ?- a5 X! p3 k# R
$ A/ N6 C$ I% H% ~1 e2 _ 36
4 u) A2 d% M# p: {3 a9 {; { v2 g( v: I" E9 ] a
抢得先机 K9 l* v. N* I: [9 B/ i* A
8 w( v% n' }2 E: P/ L take the preemptive opportunities
8 z5 s. j" x6 i/ n$ s! j- \ X! Y3 Z5 W$ j- A# n
37/ V. t% l& w( d$ K {' L
. f: e3 R4 K9 N% q6 W* p W 巧妇难为无米之炊1 _6 S+ a; u7 s0 ^( e; m
2 U: r! I: o" c0 h- L One can't make bricks without straw.
# l8 A. I' D* ]4 D. D& @, t" g( D9 j
" X$ S$ I2 `1 i5 w 38
! ?! _& W- Y) L7 ~0 k. C/ f+ Y! L0 f$ Y$ O! r
千里之行始于足下
: s3 i9 w$ P3 s; X8 L! g( n6 _
1 {7 \* Z- F; B! ~- W' e a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step/ w! F2 S( n. Z( ?& E4 p/ x# y
( N+ ?/ `/ A1 q- f
39 i' S5 Y; C: |& G
# [, J/ D+ @% P4 ?3 p9 N& a 前事不忘,后事之师
7 E }6 z# Y3 `3 T: d6 c! H! _3 K: \! n- r; m) o
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.7 z* j, Z/ L! I0 o
! y, q# c1 k# n& B7 N) ~
40* H# I) z: u: x7 l) z: L
: N+ }4 B, ?* g6 O/ t
前怕狼,后怕虎: o% q4 S, i1 u9 J. n6 Z
) Q, L+ e. C& Z9 e9 `3 p/ L( J
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something8 r" H% M, a- B& Q o0 ^! L
9 X A' z0 |' y/ E, @: P4 b8 l
410 K1 e( g- _, Z- q6 F5 z% d& Q
2 j; q& g& v& P 强龙难压地头蛇
3 a6 t/ a. r. c
. f+ D/ g' v# U& l' H9 u The mighty dragon is no match for the native serpent.
% Y( E# B; ?2 w" p6 K; Q. V
: a$ ^$ I& W, Z: P) ]- b7 q# | 42
& L7 [" c8 P0 g" |: q, G$ C5 n: \. X- t( n. v( V7 T5 p
瑞雪兆丰年
& e# _) h5 q$ p( A* }
( M9 F2 R% [! v% n7 R1 X9 m A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
- {- V! J( p% [( d
4 C. s& e5 z) D 43
; ?9 a9 m) I, y' ?( U- ~6 s E$ w+ c1 r) _& }: S* o
人逢喜事精神爽
0 q+ V! f( P# U( [+ `8 ? I6 x
/ k2 {; _' C; O% ] People are in high spirits when involved in happy events.( g; Q4 z4 U5 [& Z
5 k9 I# Q& a9 x
441 x+ G- |2 E0 u. ], ?
$ q, Y" }; j! V. J/ k$ W1 ~
世上无难事,只怕有心人; e# h' O6 Y% V7 r: \: N9 r5 y( E
: j$ Z' i2 G0 K7 @. |) J Where there is a will, there is a way.' l: n- C8 X" k9 _2 n
0 u0 q; G9 h2 U4 o+ C% v8 X 45
. T$ b$ k [, @5 X7 Y# o! c) g" P/ g/ q8 F$ B' _
世外桃源/ a4 s3 K5 I3 L2 W" i1 A5 I
4 Y5 s( R7 o2 T4 t
a retreat away from the turmoil of the world
u5 U0 X& \6 T; J2 s" a' N
$ P9 W g- M: v" ~" z5 m 46" z) A" c0 T6 H9 k9 }: w
* J( T' Y4 U8 S' T6 h 人之初,性本善
8 q6 {' Z. [6 h( x( y. z2 U" N6 G9 M* V* ^/ f( O: t
Humans are born good.
: G2 k( S+ N0 D G# \8 X: v) D8 ~; I4 E
475 O& Q* d$ {7 p, H A' [5 t( ~2 L# H
! m8 v7 k6 T9 h/ \- U! p) `
上有天堂,下有苏杭: s* ]. r+ c/ l$ b
$ k! E( P/ g, k: N( |6 ]
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
# u( g" e+ p: ?6 P5 E
/ J' A8 e( Y2 ], l4 b0 [4 J2 S 48
0 r8 S' H# r/ I) }* V, F* c
0 {4 o" A0 E* B$ w5 o1 W/ @: ]" l 塞翁失马,焉知非福8 z4 D1 F) ]+ A7 j% V# ]. m0 D
+ D% G0 t* f1 N3 F) @% ~
a blessing in disguise;
$ X; P% m# Y7 t$ \- S
/ I( H& [3 J% U Every cloud has a silver lining.1 V) X/ @ v* T; Y+ O: m+ Y
5 U3 f8 r- h% w0 F, a8 X 49
# }, ~: T9 J, b; R, n/ Z7 }2 S1 T/ r6 V2 J4 j" ?. }3 k
三十而立* v4 r3 @- e1 L' E& C
1 @ s8 q& y6 E/ y% R8 G A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
: x1 ]9 D' ^) U& i+ j! g8 g% e! a" Z( ~3 C1 z2 a6 b3 ^: w
506 v) e* Y* W; R0 m+ y
1 R2 E0 ^/ u3 e2 [ 水涨船高: t" g+ ]" s) g5 o; \' d
4 P$ b5 U3 C0 B( u A ship rises with the tide
+ W2 E: z* A) N" ~; [9 ?
9 @$ w$ W7 B' n8 k/ L8 ^; C' ] 51" D9 l$ d& _6 N& v/ w5 b: @
! V/ n/ e+ X' D1 s 时不我待
( W# u8 M6 ?' O( N ?9 D% n& b" x8 `! ?0 ?4 o
Time and tide wait for no man.
2 I! G' x9 t1 `4 r- K x3 `" [ \; f. }' E6 b; d2 x, W' A8 ]3 K/ ^6 m3 i
523 y; \/ s' s/ K2 J$ p( s$ x
$ P# o9 }8 J+ a0 Q0 E
杀鸡用牛刀4 }( b; `( ^+ Y5 N2 g8 V# _7 l
) E! |2 X K" d B" q/ M use a steam-hammer to crack nuts
1 ]8 W- g3 Z0 ^& D1 Q# _4 {! S' R/ y$ [! B6 }& x
533 a& P% ?" ?$ w& W
" Q, o+ @* g( X6 U+ w6 d
实事求是
& D7 G' z: H4 o5 W- U* _1 B5 E }5 `& x/ d: F8 {5 _
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts: e/ _ F9 A* m& e- i3 K/ V$ @" H7 `
' C# Y4 S O7 q 544 q8 b1 q- k' {* A% W' F" I
, m8 }! u# @$ @* y( k5 r+ ]- j9 v 说曹操,曹操到* ~+ o8 {$ d* ^. _9 X
3 ^4 S( i2 p, D- J
speak of the devil
6 T) Y, e7 B z6 e9 r
. v) y. M! P- N 55 d0 `3 N' x0 X4 Y
( `' b$ @) K* k) M
实话实说+ k! F3 Q9 V" e4 N& G: L# U
7 ]' y4 h$ E% g1 n4 b* m$ d4 Q J speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
7 c$ V& U, Z, E* `; E' h
4 ~5 m, ~0 t& F 569 r& x3 z8 ^* X; Y, m5 }
& W. T( V7 R! S: c 实践是检验真理的唯一标准" y2 Y: w' Q% | ]+ i* q# c
- h# ~* C( O P: g2 k' t
Practice is the sole criterion for testing truth.57
9 M' i* o3 I& i7 F% H5 p* _
( \; T, }2 l9 @# K5 S 韬光养晦
% ` C/ I" w. O e4 t; L
( j& P2 q- I% W# S0 ?% F" I hide one's capacities and bide one's time58
* p9 A* d0 L' ^" |# [- A. q9 Q5 H, _* Z: d% E6 C
糖衣炮弹0 J$ {1 s; ]5 |+ H. t3 @, `
3 h: _ I; B8 J h5 k; K sugar-coated bullets59
! Q* z- h/ h L$ d S1 K
0 w# g3 v" j2 d8 n& l2 I" w 天有不测风云
9 U4 F/ k, Z3 Z
3 O" l+ Z% b& H: F9 H Anything unexpected may happen. a bolt from the blue607 J0 D' @9 s6 v5 E v8 t0 `
5 n9 P$ W9 _* Q9 S5 D1 ~ 团结就是力量
6 o& ]. ^- U5 @7 W9 X- S0 K* I# b6 ]
" @# _+ ?, j* T S( y Unity is strength.
/ f* b. Q) g5 ~0 V/ W8 s9 F% H/ V6 E2 z0 C& O7 U
61- v' Y" y$ y& n c
! @1 h2 a: ]" i5 k9 J
跳进黄河洗不清
- Q1 g8 g+ |! y! g/ R' U' D$ I
8 \/ q' z, H, P! ] Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
( F. P% e# W! t1 ?2 ]& y$ }0 [) f! v: z" O0 |) Z8 h
62% r3 Y1 o7 r9 E; j/ r! Z
5 N1 F( p& Y/ t) w% Q 歪风邪气* F" D2 A# F$ Z2 j0 |$ V# _
3 z4 c/ b' O8 v) {
unhealthy trends and vulgar practices
6 T5 X K2 p6 X) k. A1 {) X6 b- `$ z: k g4 e% x$ Y$ A2 k1 g. N
63# k0 i. N+ v( n$ K$ f( C5 q2 ^; d7 H
0 w2 b8 E" a% q1 p
物以类聚,人以群分% d1 G7 u$ X4 V5 }- _8 Z
( I b U% h2 N) L# s" M Birds of a feather flock together.
. i7 |: H" W9 p3 F& v* C, @. j1 U+ S5 P* Z' R: T
64! u' u |8 }! s# N# d
9 E- N+ S0 w# ]1 W2 V6 }5 m
望子成龙
# M1 N; J, z' S! _3 v2 i. ^$ n8 Y+ G( B
hold high hopes for one's child% h! m, A) k0 E
0 B/ m8 ~2 v6 x" l6 K# e
65- X1 ]$ S3 }/ {* l( m* p. T
' n: g' O0 @! l0 _ I
唯利是图
5 C2 `2 V" x$ h0 [- o, n( K
$ Q; l% S v0 ~7 h8 i, G( k seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests6 f0 M2 g/ U6 y) w- F% j4 `8 t: I- E
% |# k e t) n* E
667 s8 u2 I3 h$ P+ H0 S
2 G0 i9 G" Y2 C: v3 Y
无中生有. a9 Z" k' B3 H; {! N, F1 m
2 D* C2 [: s5 f0 l3 O a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air8 U3 p( l, `6 f+ R2 }* Z
5 Q k( w( Q; R; j8 J
67- Z1 r7 ~, [4 ^8 F+ w$ F
5 }( J* Z+ y$ x9 F, S& [, } [, O8 w
无风不起浪
$ m" H9 G& v, t0 q1 W2 O: z- b! ?- e8 P) A
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.2 h+ J$ ~' V: X+ S" J
1 F/ h& O" I6 @! h) f y
68) X: }4 h7 }7 m
8 Z* Z1 x/ R: [2 o+ j2 c 徇私枉法
# G( s( F6 l( d7 s S2 O: q7 L/ |. h9 e5 _2 Z. s
twist the law to suit one's own purpose
* X/ {1 [" T+ a/ ^+ h% e9 R, C4 V$ D& z
69( e# S+ h$ x. B2 U
7 `- C5 s4 f' Z O( n& i
新官上任三把火4 B7 I* }; }7 B
: M6 r7 y" C. A" m! {* ~* ?& \$ p2 @$ A a new broom sweeps clean
, \0 h7 I2 s- i2 \% t$ I# C! v4 n' X; V- b
70
6 {- {! u9 k. D5 ?4 ]2 ?8 x; Z, I$ X9 Q
蓄势待发$ R+ I0 |5 Y6 I w# b A
9 H4 e& X& }# C5 P2 r accumulate strength for a take-off; F1 f# h* a6 U3 R1 g6 U. v% s
& U$ }) @6 A9 n7 z/ ] 714 U3 q" W# B9 q. g
$ o8 V2 E2 U! {6 z& X8 c* J 心想事成
0 z# m& E) k) t! G2 r% s( @
3 e8 Q+ l& T! Z% h$ v May all your wish come true
. R; ~1 E7 D, `$ s& y
- n! F+ q+ L5 z6 l$ W/ w 72
( w1 P. k7 ~1 o7 ]& b {" n/ Q( S2 R
心照不宣
( T) d& a( I, V: H/ A( e2 l" Q0 I) |
* l$ L4 g9 G2 Z4 e" \- U7 Y# H0 M have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
8 v' i7 l3 [0 N( F" h$ @
) r$ d- T! m5 r4 X( [, B 73
' k3 i: V9 Z f+ t5 S1 X3 [
5 _/ O6 }( F/ v: ]+ a 先入为主4 O9 c1 F# t/ }/ ^; T; h* @) N2 ^
- H9 c; x+ l2 m" K# M- v( J0 ? First impressions are firmly entrenched.
3 S7 z! A Z2 H. {0 Z" V E2 v5 }9 e' Z2 p: }
74+ r1 t/ G$ {$ J
( v! d5 w2 Z6 c _6 s: F 先下手为强
4 p: S1 g7 [: Q4 `* J9 {8 G/ |
# J& Q( a6 C0 ]# e' B He who strikes first gains the advantage.
: E" \# I8 ]; H5 A7 P8 u t
1 B' T0 O, \! p: e The best defense is offense.3 y- C K% v6 [! H9 |1 V h; _& m
- ? V* u0 H9 B0 V0 d( X( q 75
% g# h1 w$ p: D+ Q
6 o, n4 g3 D \ S 热锅上的蚂蚁, n; ^% G8 f5 V4 z+ ?1 o# D
5 L: N: p5 m, [ ants on a hot pan7 B8 F" v, M) p2 N
/ ` i) ^5 Z. D. Y* z, T
762 N9 o- A" R4 \' s x4 }6 s
* \0 R, R3 j" D8 V
现身说法4 w0 ]% H+ E# E2 D
1 k$ `! _+ g1 ?% @ warn people by taking oneself as an example, c; f' p( q4 J7 {7 `
7 M+ j7 I+ G0 _2 k 77' \, H; A& M% ~& o
0 @4 S4 `. ?3 W3 J 息事宁人
, P/ [- J4 v$ f& `5 C7 ~$ J$ i( n+ o
2 w1 X9 l" D6 v9 t. _8 d pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
; w& H: M) T8 C* G) i) E& L- t6 ^0 B2 q5 I* P u
78
! y" ?7 f( f; g9 W! A. R0 z6 {2 E7 [+ p# ^+ u
循序渐进
! d0 [% t2 q: j" g6 q8 o" X/ b( L8 U
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order9 \4 Y+ ~% W$ {' R/ Z
# X& j* N/ {, y L N 79
, ~" j8 n+ L1 ~5 ]' h" }3 l0 R* q* f$ `/ v3 J: t
严以律己,宽以待人
8 n3 W5 U H: a `7 Q1 a3 M& x
9 _. V9 w5 x" ?) [: n' P be strict with oneself and lenient with others
! o7 z! k$ V6 \* p
, r: D2 Z7 |8 N* L3 g' t$ X 80( b2 A' l( ^& U: ^$ V9 s
+ l3 P- |1 @9 T) r5 S2 d 有情人终成眷属! _) ?5 ]6 e1 R$ v9 v2 ?
* g8 E" g' i1 [6 a+ y
Jack shall have Jill, all shall be well.819 d0 d# Q& Z! b. f0 Z
& u/ x% b# M D) E 有钱能使鬼推磨
1 ^/ e; M& N% L" {7 b/ s
2 v, {& q8 Z) m+ y Money makes the mare go./ Money talks.82
% D0 h M$ |7 @2 w1 y F7 R' ] {' `, Y% k
有识之士$ t6 S1 a# F( L- `9 Z- N$ n$ _0 l
6 A( I! i& [/ P( F a man of insight83
) I5 [! s7 j; p9 d8 G! |" j7 Y O
8 `6 E; ~5 q( l, ?3 I/ m9 f* [+ E 有勇无谋
9 D2 w3 D* C7 A( a
3 I- @2 N2 F& ]2 ^. B bold but not crafty847 n- O0 ]- {# O5 ^- `' j& d
) ^1 b* h! v5 }* ?5 B v9 i& t1 \$ r
有缘千里来相会
& d0 ?3 v: N& Q% L# H; t" ^' r8 }' I
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
. o2 l' x- T2 F; [9 M7 F: Y1 l7 S4 e( i1 U% z' U: a
与时俱进
- e, n6 x4 Y" w1 ^( Q# e
2 D; c: e6 c( [ keep pace with the times86
2 P$ V7 w0 `5 r5 P2 C1 J
* \- J6 |# V4 [4 t4 c/ E0 H: Y5 Q 以人为本
8 _+ G1 |+ g: f6 B& C2 x1 c# S5 I, ~$ x* x& o
people-oriented
0 B9 |8 r2 {2 ^6 j5 |- c
# t7 B5 p) m: V% D O; k 87% b( F) V; `2 F2 k8 o1 t/ y) W8 P( s
. b; [5 S/ N& v) j: c) T; T! z8 l0 ? 因材施教$ L9 N: M0 a- Y/ p& _
( b" a& _& r* g! n
teach students according to their aptitude9 x, G- l9 x( I, s% \
: Z# a$ c( d5 }) O
88' E3 K6 S: Z( _
. y( N( N! n# ^1 v% f) b! t 欲穷千里目,更上一层楼$ D! `# C, a. @& H" z% Q& q4 D
" H3 I" k$ w% p% b* D# t, l! x
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
( f6 u8 j E4 q) h# m7 u s! N4 j% Y
89
: Q2 {. n( ] ]# h2 k) `- X0 B& D
' O; g6 `1 U7 Y* v 欲速则不达' U, e" Y8 b* m
! U& N4 J8 ^0 Q Haste makes waste.. C- k3 z \3 {1 [0 x+ T/ C7 `
0 r5 E! Z: H& }' @8 N
More haste, less speed.# D1 [* b/ [6 F% c. Y$ i3 X) R: A
7 Q2 [" C4 {- W$ s, v) J) ~ 90
' |, D+ j, s: p/ Z) z! b) k7 P9 \+ I+ @& r) S1 o- N% M5 k& D# L
优胜劣汰
+ D- s. ^/ U' u7 d+ T) j
6 k; n6 S' M7 l4 e6 F1 D survival of the fittest# q# D* O' O/ x. r& D
3 Y% K" U3 S+ N4 S5 E
91+ g- G% F& m0 ~$ h& ^% [8 ~7 B. \
3 d) g5 [1 g4 a* } 英雄所见略同8 k; X$ D% p1 z) F
7 ]1 m8 J! ?* {1 g
Great minds think alike.
0 j4 `5 S1 S% x! M+ E |' @+ S: Q1 w' N
92- v# I) {2 o8 {" A1 L0 S6 A2 S
+ T3 a7 W" W/ l' ?. R0 S) U
冤家宜解不宜结; r% V7 h6 N: F( V( P( n
\; x7 V6 U/ l1 a6 i0 ?% A
Better make friends than make enemies.
6 o f: b9 J; C5 S' Y4 x4 c- }
3 r# W% o( R8 Q3 O( U9 M 93
+ C0 R9 t0 F4 [
% @" H( g3 F/ R4 A- }5 B5 l 冤假错案
& Q* |8 L/ @+ F. |4 B& q G
m3 j% E S- B+ ^, k- Y, x cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
6 s( g4 p0 D& U0 `' D7 [5 z$ L# | j# A% t
94
$ V5 i: d9 }6 c5 x4 S7 n1 v3 D# d
一言既出,驷马难追$ S L l5 n8 J+ |4 c' r; h+ w
* K1 d* }. o% `& r2 w5 m A promise is a promise.
1 h6 q8 T$ e$ Q: m- ~: [& }
: O, ]2 |; P6 ? A real man never goes back on his words.: {/ L" [+ |) }) S5 C9 ~# T7 T
- Z& S! ^, b1 ]6 D' f, q* s
95- u2 ~: T2 ?$ G$ \5 f
1 z& M7 ^- Z9 U$ t# c! @$ q. l 招财进宝
& R3 Y) @" z4 C, A' s# s; [
* Z4 r0 W. G2 u$ n% s! ?7 ?9 y bring in wealth and treasure3 [* N& k; f4 ^2 G' ?
" f. O6 @1 f' I% E$ l
968 D. Y! l) E9 X& ^$ e# l
; X# s/ I! Q7 k* \% J! i4 D( d) e 债台高筑1 I2 g; U' p, d$ D+ e% X% L
t j1 e) \9 |' x1 f
become debt-ridden
/ k6 |) a' F$ ^. w: z9 p/ Q
) v8 ~, O8 I+ |3 M+ ?/ a 97* h" l. l7 f# _) W
% I$ C, e# f) B! f) W5 b 众矢之的
; V# W6 Q! G" o" F$ j# R: N: y( d$ k
target of public criticism
0 O2 E) d% M. O. F" g
# R' g* J. E! k0 | 98
+ Y8 d6 E, Y- a8 {2 L2 A
4 B6 B2 U( `. Y0 Y% M- [ m& d/ _' L 纸上谈兵9 g/ [% `- b0 D
. W7 O4 g0 R3 q
be an armchair strategist C5 q) M) h' N! |, f3 B
+ f: R: F# h5 }+ m1 b5 T
99; v1 e0 Z& \" [5 ^! p5 I
i2 O8 P4 |/ ]) E2 h 纸包不住火
8 Z* j& S6 p5 a U4 l
0 b! x: j4 a0 X# y" ? You can't wrap fire in paper.5 v \- N3 A8 O
. S8 y1 s- k4 E" k
What's done by night appears by day.
& a8 g9 \- e) T! t! e. V
6 Y, i3 @+ E4 V; {: q9 [8 S 100
# ]3 T. l( i9 j
* F% z; R! L2 j9 Y 左右为难
2 ^1 D+ ~$ }6 t# P& M5 g {6 P
7 U6 p: t- k0 l' d5 r+ t' _ caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|