 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
炸了! 加拿大华人不会说英语 打新冠疫苗现场”受欺负”: 这是种族歧视!
) A% V8 ~( Y/ C! I5 p5 ~
! k; t6 J. G! s. ]0 d接种正有条不紊地展开,大多数人都争先恐后,希望尽早接种疫苗,保护自己不受病毒的侵袭。
- L. w4 L1 p' w; ~9 `6 k& s, f- k% k$ Y7 k$ [) }
不过,近日发生在加拿大华人聚集社区的一些事,却让人大跌眼镜:只因为不会说英语,有华人爆料,其接种过程“饱受欺负”,工作人员直接略过健康评估的关键问题,现场没有一个专业翻译,工作人员高声对着不会英语的接种者大喊。
6 k4 ]) J& }- y0 K6 W
6 g9 `- B. v( y! R' ^% [据亚裔社区组织唐人街之友(FOCT)爆料,他们在疫苗诊所现场目睹了工作人员和接种者之间的冲突,并认为,这就是“系统性的种族歧视。”
; o& ~8 ~4 E" t4 D8 N5 I r0 w0 n, e( y; K) X
”诊所对非英语使用者的语言支持缺乏到疏忽的程度,造成了潜在的危险医疗状况。”声明者说道。
k9 t/ X' ^1 e& G
: l5 u/ Q5 S( g原来,这家设置在唐人街社区的疫苗诊所,前往接种的有90%以上的都是不会英语的华人,卫生局早前还承诺会提供翻译,但是等到诊所开放接种,门口的指示牌上全部都是英文,现场也没有专业的翻译人员。
, F5 ?4 E0 H) |9 W4 B8 t- _2 l2 _2 U2 t, K, L
很多华人来了后一脸懵然,不知所措。
& l( C* v. Y+ o; w4 K6 i
0 s+ P# y/ u4 g6 N5 G, }大家都知道,在疫苗接种前,工作人员会要询问一些问题,核对身份信息等还是小事,其中一个“健康评估”表却相当重要,因为这涉及到是否过敏等系列健康问题,以免产生严重的疫苗副作用或其他潜在风险。2 H) T3 w% y Q/ b
' F! q9 }' M* ]0 {, k: Z
然而,据FOCT成员,一些工作人员见华人不懂英文,就直接略过了这些问题,对居民造成潜在的危险医疗情况,极其不负责任。
& p) Q: Q; |! {& `, J9 h% U
/ \$ o w, u) N/ K) g( f7 L5 R- i更令人气愤的是,明明现场有一些志愿翻译者有空,诊所工作人员也不去请求他们的帮助,还是继续对着不会英语的华人大声说英语。! \( f+ L) }7 G
& }2 ^- K! ^! P5 K不只是接种者“饱受欺负”,唐人街之友表示,“我们FOCT的所有人都经历过,被诊所的工作人员以居高临下的态度和嘲笑的方式对待…”: P' S5 q* I% i- u% L
' f5 `3 p1 t* G1 ~% G3 E$ l. D“很显然,这是种族歧视,让人们感到不舒服。”
+ T! Z/ e% w+ j
' ^" J- V: ?. `据悉,在多伦多,唐人街社区的疫苗接种率为全市最低。: R7 f3 y( ]' Z6 V3 S( U; P
' e0 D" A5 n9 _6 v+ Q
为了推动更多人前往接种,上周还有华人武馆在门口进行“舞狮表演”,热闹一时。; E; E: S- n5 d/ `6 c3 S
5 R& ]; u3 P9 ~# ?( C# C# g O: J从门口的长队来看,不是华人不愿意接种,只是一个网上预约环节,首先就将一些不会英文的华人拦在了门外。) N6 R2 ]" r& r& I
! _6 Z9 e; Q# I; D- @; s# M: D+ N
现在,非预约诊所开放,直接过来排队就可注射,华人却因不会英语遭现场羞辱。6 j& m( v. a7 H6 t: V, p& m. U
2 l# ^1 |! j# l, C' K事情遭曝光后,华人网友纷纷抱不平。
% l+ [# g# S& f+ R/ e0 E3 x
( G7 {# [5 l4 Y6 n8 |目前为止,多伦多卫生局还没有就此事作出回应。
0 r I; C8 \* ]6 G
; ]5 O5 N6 z1 }5 ^% d6 P9 I; j不过,华人因不会英语而遭遇疫苗接种困境,并不只是在多伦多发生。
R! P, W e( w+ ~' a
5 _" b; w' z# q8 y; ~; U E+ f$ `在大温,华人聚集的列治文,疫苗接种率同样远远低于全省平均水平,让人大感意外。
( Z" k9 J9 u8 `2 Q! G9 H. o; o: e7 I; Z' O8 E
一位华人读者留言:“不是我们不想打,列治文疫苗点太少,而且我们不会英语。”
$ @* w1 [( ?7 G5 G+ q& d# O! K- c2 d
年逾60岁的列治文居民张阿姨最近才接种完第一针,她就表示:“子女不在身边,自己都不会弄这些东西,好不容易找人帮忙在网上预约了,还要等候两周。接种当天我又找了一个会英语的朋友一起前往,感觉很麻烦别人。”- _8 z q/ m2 t6 d8 X6 I b
4 J6 T+ o; d4 c! z
大温素里居民林女士和先生今天上午刚刚在Cloverdale 社区中心接种完,现场就遇到了一对不会英文的华人夫妇。7 t# x: s) ~+ _7 Z5 x; h
& A2 Q% d Q. n3 d据林女士表示,现场工作人员无法与他们沟通,就满场找亚裔,问“你会不会说中文”?
4 v. Z/ G' H7 d! J
+ k, f$ D0 O) A5 r8 ^4 T) u4 v林女士和她先生帮华人夫妇翻译了那些健康文件,华人夫妇一脸感激,说了好几次谢谢……
& c2 x* a- c8 I0 D+ O7 q; Q, t7 e
) O% p# |# l9 @/ f9 I华人在外,尤其是一些跟随儿女移民的老人,不会英语生活着实不便。
: _" J# E, z# K! D2 C+ B7 N
/ C J, P% N* G3 w- W卫生当局如能考虑更周全,现场配置一些中文翻译,或出一份中文版健康问答,无疑能帮到更多华人。1 z5 E) V% B D0 {
. o M% v* S! O) p5 J/ @4 thttps://cacnews.ca/101238.html
$ k" h- l; Y1 M9 h3 r; W5 b |
|