埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1213|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11  f( a# I1 d5 U# a$ j
https://www.douban.com/note/582669641/

# c; n* Z, i: I# I
. \& `1 o- @8 _% `2 o/ o$ o% ?8 B9 R5 m5 w
Thanks for the link!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 , a: M5 O$ ]2 J1 I. F

1 J4 Q9 S1 a& h2 ]. |5 b原来是周作人翻译的" c6 [5 p) d6 g" F
; A. X1 o! @$ N4 \' S
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
6 T9 m+ @5 u3 l% D
" I/ {! u/ P8 ~7 o% B- j! v+ N随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因! S* f0 d9 v" R& I2 K! Z
) V. r) v/ Z) a" X" q) o
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
, b5 u" f3 {4 U  g6 n5 F
; r" c" X2 s- D/ y# [ford-福特(浊->清)
9 @+ j4 |. u* E3 s: Ypeter-彼得(清->浊),; s% O/ l% k: ~9 @( L, [# _
poland-波兰(清->浊),
" n4 B/ r  }# ^- ]washington 华盛顿 (清->浊),
7 s+ h% G6 f3 c$ c( a5 |toronto-多伦多(清->浊),6 j' ~/ s" h; V& m
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
! t/ M) g5 b* M$ z7 _https://www.douban.com/note/582669641/

  S! y) V1 A) C- g我觉得不是这样的。8 O: c, I, m4 Y2 C4 J
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
8 U! w$ F+ J# [& J$ r  i从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34' L+ }' F! i: o; M
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

& H) ^) Q3 h: y, `+ n9 ^8 F6 X; i这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
3 y$ B, X, n/ P早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

, z6 u8 |+ S1 H0 X1 [2 u$ m长学问了
理袁律师事务所
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:035 P6 t  V3 b0 N# q( f1 ]9 g4 ?
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
+ I( ]8 F( {7 A! ?
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 22:57 , Processed in 0.142625 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表