/ R f/ \/ Z$ ~% ]8 x) U3 _/ y1 ^5 F2 gNuapurista kuulu se polokan tahti! K" k' p$ |. w: T
jalakani pohjii kutkutti. ! r2 D3 b# q- m- tIevan äiti se tyttöösä vahti* Q% S" h6 k) C; ^
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, 6 o ~! O9 f Tsillä ei meitä silloin kiellot haittaa- a1 H% Z" K0 J1 |! t* `' Y: n) I
kun myö tanssimme laiasta laitaan. / z: T% C2 j4 a9 [2 ASalivili hipput tupput tapput 2 }0 o2 }+ M9 j+ A0 gäppyt tipput hilijalleen. : r0 v4 u+ F H 6 h; d$ ?- g8 sIevan suu oli vehnäsellä: O. I2 T+ X0 Y' p0 t' g! e
ko immeiset onnee toevotti./ Y, Q7 n7 P3 M( A
Peä oli märkänä jokaisella+ Z j, H' V/ I3 l" C* S7 |
ja viulu se vonku ja voevotti. : s% M) i8 |+ @+ V" p1 G' }Ei tätä poikoo märkyys haittaa I' l7 B6 R! |9 b
sillon ko laskoo laiasta laitaan.3 x# R5 G; P: i5 p4 N7 j$ ?
Salivili hipput tupput tapput $ l6 \" [5 t+ }8 Mäppyt tipput hilijalleen. 5 Y0 W0 J5 A: s( K
: P! K" V1 e; y) i
Ievan äiti se kammarissa$ j/ `2 ?) F+ m7 V0 B
virsiä veisata huijjuutti, ; _; n: e7 c/ n' K: [& Pkun tämä poika naapurissa$ g. v3 y- ~* P& f9 I, c
ämmän tyttöä nuijjuutti.0 H7 H' W5 O. ~* U; M
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa ) a) e' R6 @, `sillon ko laskoo laiasta laitaan. . ?2 ]) k8 N5 q( jSalivili hipput tupput tapput % [8 W6 r1 R- Väppyt tipput hilijalleen. 1 X4 g! D0 ]! ]4 R5 [
) o* X- q0 ?( I4 F5 ]Hilipati hilipati hilipati hillaa,6 Q$ C# z$ M- [$ b6 G2 X
hilipati hilipati hilipampaa. * X' p9 `' _& MJalituli jallaa talituli jallaa - F# d2 S1 I5 R9 E0 Gtilitali tilitali tilitantaa. & A+ o. S- J0 ~! g' h0 n; P% b+ l% }6 s5 ~
Halituli jallaa tilituli tallaa ) T. q& z+ s, I! _4 Htilitili tilitili tilitili tallaa.6 {8 v" |$ m: K4 A
Halituli tilitali jallati jallan, % [: @: Q; N: _, @* v& jtilitali talitali helevantaa. : |' @+ t- T! Z* U 6 z4 p! _" k0 a. M1 @- X. P1 H6 zRimpatirallaa ripirapirallaa9 {1 d" ^* J' F9 _
rumpatiruppa ripirampuu. 8 F. I: p8 ~9 c, ^: BJakkarittaa rippari lapalan $ ]7 y! o9 @: e. L; D; H& w) rtulituli lallan tipiran tuu. 0 L3 d( h+ {9 Q5 _7 n8 {# U' o# u: z4 }$ B
Jatsu tsappari dikkari dallan, \$ m3 H# f7 ^/ w: i
tittari tillan titstan dullaa,) c! E, c+ o: _ _: c2 K* K% j( r/ u
dipidapi dallaa ruppati rupiran4 Z% F# R7 @! i: O6 E/ s
kurikan kukka ja kirikan kuu. 5 i* y+ A7 J4 @$ { , O# d$ E+ W( Q' J/ s, K/ `- T' E* }8 ORatsatsaa ja ripidabi dilla! z2 T$ ]4 Q v. K4 `- i: C }2 S
beritstan dillan dellan doo.+ s8 f1 {. z4 u9 v( x! ?: ]1 M
A baribbattaa baribbariiba" z7 L, d! l; T5 r4 v7 |3 C
ribiribi distan dellan doo. 4 D: q4 B, X4 x' p" w% a, P/ K
( w j8 }3 O' g2 z
Ja barillas dillan deia dooa 1 E$ T. X1 G/ Q: mdaba daba daba daba daba duvja vuu." ~5 Q$ j; g* Z4 b) K% j
Baristal dillas dillan duu ba daga - S! l4 h; a# L1 D, ^' t3 qdaiga daida duu duu deiga dou. * m. J' J# \" }/ V6 H$ k- G3 J
* S) r4 N* C) [8 GSiellä oli lystiä soiton jäläkeen ' j2 g: v! {9 C1 w9 W6 Qsain minä kerran sytkyyttee. & [/ ~& J# _ A5 U& U4 l# Q4 uKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj 9 B' g6 b7 q: Kja Ieva jo alako nyyhkyytteek." h( }" I; j2 P2 ~5 b! X6 J+ Q
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa1 [& Q8 }2 t) g3 W+ t
laskemma vielähi laiasta laitaa. # M6 I+ S8 [' p/ q m: USalivili hipput tupput tapput 0 Z6 k; J: }4 K& {% I. räppyt tipput hilijalleen. / t1 \2 ]7 a7 C* y7 ^9 ` 0 E; k: @8 _6 ]7 B1 dMuorille sanon jotta tukkee suusi: W, ?0 a6 ~2 E3 ^ Z. k, i9 h. c
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. + j% v9 H: u6 k, \. iTerveenä peäset ku korjoot luusi0 c9 U) N( M, D5 h- ~/ ?( Y
ja määt siitä murjuus makkoomaa. , l& f4 g( t7 P+ D4 UEi tätä poikoo hellyys haittaa t3 r9 ~4 A: Sko akkoja huhkii laiasta laitaan. * M7 ]0 T0 {) g4 q& p; M+ RSalivili hipput tupput tapput; w! K: y( E( }: P' G8 n
äppyt tipput hilijalleen. ) w! h- m" c8 p% r" h6 Q
' Q# D) l: b- U
Sen minä sanon jotta purra pittää 0 I! i5 `8 Y. ?# gei mua niin voan nielasta.: H; |3 z( m- i
Suat männä ite vaikka lännestä ittään 2 G H) m: d2 n$ |; J- vvaan minä en luovu Ievasta, & B0 C3 Q# [& n" Z; \8 wsillä ei tätä poikoo kainous haittaa 6 z" \* X, d, E @( o$ ~9 X, Psillon ko tanssii laiasta laitaan.5 R# ^4 ^! C8 Z4 _/ y
Salivili hipput tupput tapput ( y# p8 {$ q' U& a" Q7 ^% T* Mäppyt tipput hilijalleen. ( t: B5 R* i r* X0 i l) s3 p" R. ~# H" b# ^ 8 u3 Q( v! f" H& z1 t3 U. o- n; \0 x+ j V0 g
传说中的英文翻译版…… ; [. Q0 x9 K& P A, u9 A
* _ R7 A, l. {2 [4 a/ s6 h0 f
The sound of a polka drifted from my neighbor's h3 R! j* {/ k6 h: _
and set my feet a-tapping oh! * |, Q' H1 O' i8 J
Ieva's mother had her eye on her daughter but * @! h* h8 y/ A7 ~0 m H- q+ U2 J
Ieva she managed to fool her, you know. / L8 y' _/ { |" S; Q'Cause who's going to listen to mother saying no 4 u8 [3 X# y3 B3 A- @' P2 l
when we're all busy dancing to and fro! : l) j& @* U3 a% h' p9 T $ |8 h7 j1 z4 l8 }% jIeva was smiling, the fiddle it was wailing + i; ?1 {6 E5 k( J& [4 z
as people crowded round to wish her luck. , l; ]4 p- s: REveryone was hot but it didn't seem to bother . N+ z/ Z+ D- o1 ~
the handsome young man, the dashing buck. 5 v1 [0 w. X% q7 Y
'Cause who's going to mind a drop of sweat 2 u" H* ^! C9 m
when he's all busy dancing to and fro! 1 P# d$ _) k$ d6 G1 N: {, ? 1 i0 m6 V% f, z* ^0 X, a$ oIeva's mother she shut herself away * M/ \+ o" z' h5 \' Gin her own quiet room to hum a hymn. ' I) D+ S: t) y& \% M3 V3 [" [Leaving our hero to have a spot of fun " A! {% R7 l& E- U# Y% h1 H
in a neighbor's house when the lights are dim. ) h" a2 d. g, J, J; D6 I/ @0 Q
'Cause what does it matter what the old folks say 8 L, o& m* T: P" l- jwhen you're all busy dancing to and fro! & A r' f6 j3 n: w( |& h; { % a) p ^- T/ C4 }, o2 q* ?6 JWhen the music stopped then the real fun began & c8 T0 K4 K" g9 B3 J/ d
and that's when the laddie fooled around. 6 n1 r }; h1 e8 O' v; x, l: t
When he took her home, when the dancing was over 3 D, f$ Q" K4 a
her mother angrily waiting they found. ! g2 Z1 j8 Z/ ~2 d: |
But I said to her, Ieva, now don't you weep , n: o' i6 e" h: l1 n# f- g) \4 m
and we'll soon be dancing to and fro! & L. K: L; X' g0 {$ ]! p. S , s0 B/ G5 A9 f; K6 C4 }: e( xI said to her mother now stop that noise 4 P' R3 [4 Z& Bor I won't be responsible for what I do. & `( G( _% N7 f3 q# a1 i
If you go quietly and stay in your room ' u k. f3 j: R. kyou won't get hurt while your daughter I woo. " \2 y! M) N$ X C$ p'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 6 b/ w0 D2 S3 V8 Y+ Y) x% N$ Wwhen he's all busy dancing to and fro! 4 E% x5 D2 V5 D4 r3 j% I* j6 L
" m( p; S5 @; I3 v: b* HOne thing I tell you is you won't trap me, 5 a* X0 Y) {; b; p" p& q+ [no, you won't find me an easy catch. 0 q7 x) x0 t% M5 HTravel to the east and travel to the west but ( l; `$ _9 d5 j. z+ `Ieva and I are going to make a match. 8 q l% L8 g4 v3 w+ V'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 1 d8 u# _3 D8 u* o6 d5 Swhen he's all busy dancing to and fro