 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 # k5 `5 o$ N! A0 M% x0 A7 t# x, F' O
0 l5 C! c& t9 m: j$ W# `4 w4 ]9 n
找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
' w+ y0 @4 a: z' z% V) f) R0 i2 u4 R+ ]5 P
5 s% X [8 q q2 {+ O, D
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
1 U+ W7 M' J) H( U1 _5 D& {/ M; @, H. I7 p, H$ F/ X
1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。2 x* t9 \1 C( f: ^* |
Start out well rested
( U4 j; [" N4 |5 S/ u" I5 s* B Y9 r0 Z0 N y7 F3 q9 |
2。尽量不自动巡航。 D! l# X: _$ c* j! Q3 [% i
Avoid using cruise control for long trips: M+ {9 W3 {% h+ H
; u! X: h* ~( m2 H5 M) ~
3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。/ o9 X1 s2 b; c- T2 H# i/ J; d
Keep the car cool
* S' d6 k1 d- e1 D: O1 O/ K4 h* V! p3 t/ T/ h
4。听不犯困的音乐( a4 u2 Y, \% V, i
Listen to lively music
* j* D- K! z/ \9 a
N( O1 t& V C L# w( H' x6 G5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。; P; \( D: }- F1 b. B* @ t& R7 @
Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony
0 l, p1 n7 T6 [6 r# T) K, ], ]7 U+ b9 r1 P9 m
6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
3 K6 ]$ p, d Y0 p$ G Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape, |# p+ L E3 P
) {. F# J8 L+ l/ D4 g( `7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
6 M: f" f0 o4 ~+ Q When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road; a* o9 l" C2 U, f
# I- y& {# p% ?( ]
8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 / |- D u* u/ F9 B; i5 S0 b
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness6 g: u N5 ]; Z- W+ T
4 ?) ^% s! { q- }! n% K9。尽量避免开夜车。3 ~0 ?# t9 g+ j( E
Do not drive for long periods at night
% T R) {* c8 r) j+ T |
|