埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 717|回复: 2

[加国新闻] 别等美国了 中国大使劝加拿大回过头来谈自贸

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2018-8-25 12:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:思忆
0 _8 [; v) E1 a8 P0 O
7 W) ]" E! O0 f中国驻加拿大大使近日表示,加中两国自由贸易协议的谈判停滞不前,一部分原因是加拿大专注在北美自贸协议(NAFTA)的谈判上。  `" R' Q" Q9 s( L& c: P

# y% x9 V) p/ F3 }* ?据金融邮报报道,中国驻加大使卢沙野周一在安省密西沙加市出席加拿大服装纺织品采购展会上表示,“我们理解加国现在面对的外部挑战,包括与美国和墨西哥重新谈判北美自贸协议。”1 ~; N+ c  I9 F3 P% I+ d- _3 I
当问到是否是北美自贸协议导致了加中自贸协议的谈判被推迟时,卢大使说:“也许不是推迟,但是我认为加拿大政府不再关注与中国的谈判。”( t6 q. C3 `/ s4 O; g. t
卢大使表示,虽然没有进展,中国仍然希望,并且“一直准备”在任何时候与加拿大重启谈判。他也曾强调需要自贸协议对抗日益兴起的全球保护主义。/ K+ i4 Q. j' v+ U$ U. ^! P
报道称,目前加拿大与中国各自都陷入与美国的贸易争端,两国都在尽力设法让出口市场更加多元化。美国已经对中国价值340亿美元的商品征收25%的关税,并且计划于下周对160亿美元商品追加关税。中国作出反击,也对美国的大豆和猪肉等进口商品征收报复性关税。
+ O9 ]1 S" b+ ]/ R本周,美中两国在华盛顿展开贸易谈判,同时,美国就进一步对2000亿美元中国商品征收关税举行听证会。& s( Z) w0 `! R9 o
另一方面,加拿大曾在去年12月与中国展开正式的自贸协议谈判,但是由于中方反对加拿大在环境、人权、劳工和性别问题上的条款,令谈判受阻。/ j9 h& }" a( |) @" }: f. q5 k
卢大使本周在受访时表示:“中国与加拿大的国情不同,所以标准不同。然而,我们可以搁置一些问题上的不同意见,就观点一致的部分达成协议。”* C4 D# d  ~' f5 {2 o4 c; h
今年5月,加拿大政府以国家安全为由拒绝中企中国交通建设公司收购加拿大建筑公司Aecon Group Inc.,令两国贸易关系出现紧张。分析人士指出,中国政府对于国有企业受到的限制特别敏感。
1 f+ p/ i' S2 ], `( U& ^. w" `) p0 Q4 {7 f9 h) L& u5 _
卢大使在接受采访时说,Aecon收购案“严重损害了中国投资者对加拿大的信心。”7 R/ Q- s- L, k
另外,加拿大已经与钢铁生产商、用户和公众展开咨询,研究是否要实施前所未有的保护措施,限制七个不同钢材产品的进口。此举可能减缓美国的担忧,即加拿大被视为将廉价钢材倾销至北美市场的一个“后门”。
3 Z3 ^) |8 \) v$ T& ~" D0 T+ U7 t卢大使称,中国注意到这些举措,但他强调这不针对任何一个国家,出口到加拿大的钢材中,中国只占一小部分。; _, y( ^  c  p5 `" s
约克大学政治经济学教授、前加拿大驻北京外交官Gregory Chin表示,“美中关系目前不算最好,同时,我们正处于NAFTA的困难节点,平静地看待现状,认真谈判对我们双方有益。”
3 {9 o1 q' x1 ^3 T% U# L4 c, W卢沙野表示,贸易战令中美两国受损,但是中国没有选择,在美国“引发”争端后只能采取反制措施。他说:“中国不会接受美国的任何单边措施或贸易霸凌主义,我们真诚希望华盛顿的谈判会有成果。”
$ f) W# z. K* f' _) M2 \卢沙野说,中国致力于维持世贸组织为核心的多边贸易制度,这不仅符合中国,也符合其他国家的利益。他说:“中国反对贸易战,因为贸易战对任何人都没有好处。”
5 o( Z1 r. E9 s3 A1 f% @  [' c- X5 D
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2018-8-25 17:15 | 显示全部楼层
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2018-8-26 06:53 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 05:34 , Processed in 0.077816 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表