: k( N: p+ _ K" q也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》: d N; c2 i1 X; T$ G9 w/ F
* D i, u% }8 o7 h' r" y0 t1 E. V# W1 q! Y
1 V8 W {" Y- `) t/ Q6 I7 \那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?) U. G; v' g+ y
# g8 `9 ?% p3 L1 E: I5 W: W
其实半毛钱关系没有。) W4 F3 g* ~( e H
8 V- X- P. D% Q& h
“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。: l7 h+ U3 F/ W i
6 p( p% p! _' o9 g
我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。