 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
小u学识渊博,今天又学了一个词:抓马
) O+ `8 g+ w: {; C7 y
, u* c+ R/ @. J: t$ ~) ~, H, J7 `7 u
3 V! J4 q: f J9 V2 F4 X$ x; Q8 k: K, o3 y7 T
最近经常看到朋友说:实在是太抓马了!5 a2 t- V/ n, a# A8 q" p& g
/ G- ]' a1 k( K2 g, Q* n; {也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》8 K6 O4 A' I% i- f& _" m9 ~
6 c& b( c$ s! G0 R% w, E. I0 \* d1 P
& [- M& u* Y$ y7 R- @: z3 h; k
- |3 N: e! _' M+ l那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?' L+ `& {7 n7 [$ l4 J3 ^
6 Q9 C; n; s! y8 v. V
其实半毛钱关系没有。
/ B* N2 F1 ~* L0 X3 \! z
- w2 e' R7 S; r3 d. C0 o“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。
" x. X% G/ x, ?- q- C& d1 n5 v% I8 K1 c) @* M! i
我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。 |
|