 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
' k* o/ C$ p/ K% e2 v7 u( M: D 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
# C9 g( D6 o. r, H
" T# E5 ~2 [' X6 q* }" p8 D h 2.chick(女孩)
3 S9 f6 I; w; K: V$ k, `- i! q8 {2 ?* Z! ]. X- Y
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)8 u9 U6 k# i; K( R, k5 s
! I6 m0 d+ M* E
3.pissed off(生气,不高兴)
! q% e- \' B4 j! J/ J8 \7 X1 O
9 R5 d3 W. [: ?9 {; A! m 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)# @8 O9 y4 n1 w. b1 R: W( V
1 L# U6 U& G) q3 h0 W& o 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
& x, _+ Q! [4 K# V; X! m& ~6 u( Y: n' @% x, a
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)2 R" C# Y b4 F
; F1 J: s9 h5 i8 T
5.freak out(大发脾气)& b( x2 ]4 c8 ^/ T/ \
% _2 J1 ^1 v( x2 V1 }( Q. m
总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了), r; g Q1 U5 T2 i) p
0 _2 |1 {& Q# h' e
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)) t/ \8 t0 ~3 J- [2 X
6 d) A+ P6 V* Q) v0 `3 j* k
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)# h8 C, n1 ~' t+ Y2 O6 W x% V; d& T
$ W5 z7 U; k& ^/ U
7.gross(真恶心)
. D: v+ h [, h& h$ x4 }3 d$ L+ j8 \0 {. j# z. x9 ]6 y" g- i2 n, Y
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
) F1 F( @7 |$ G. v) y9 |" U. n" a7 d2 L
- U$ E7 U* ~! H* v% Y1 n1 A* w/ p. Z 8.Hello(有没有搞错)
" n! V$ o+ p! d
! |7 @! V, i: G3 ] 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
; R0 N9 {8 N e, A; d v. B1 h- i. C" k9 L& C2 Q4 F9 p" A5 k# [" j$ T( n
9.green(新手,没有经)
- [" G& z8 i- i2 Q) L7 Y) j$ w# A; j3 W4 \' t. ^
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
$ s* U, X! @, g0 r( I, z5 r, J6 ^9 S% m) t: n/ U; M; m; e3 d/ s
10.Have a crush on someone(爱上某人)
- e; i1 c3 B) P4 `6 @3 i! x1 s( V
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|