埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1815|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
& W4 m  C. L' Q: v/ X  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
! H& ?# U' W% [6 y( a2 ]% P+ N) s. y* I, L8 }) k/ ^
  2.chick(女孩)
) G* B2 C+ t8 p% o% i" a! k) o# c- L/ y" K
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
- B5 `! u; S* X
7 \9 Y, l" n' d7 |% ~  3.pissed off(生气,不高兴)
$ o  b: i" a. X! J% y* Y2 y$ p7 H+ `) K- u% X
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
, x6 C( k- K& l" {# U* i6 h  i
8 Q2 `8 N7 c  R7 |  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)! l, @, e& N( P* H

! c1 S1 E3 P0 k1 J- f  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)+ {; h* x8 F; U7 O. D4 \1 V
  S* l1 O6 G" I9 N7 M+ i
  5.freak out(大发脾气)
$ O+ e6 O) H0 d; O4 |: i+ L+ F
  x. C4 \4 e5 L  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)  |& f! U/ ~$ Y

' U* j' o' `+ F) U  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
; {% T1 R# n5 E9 B6 E6 G+ X  \
; w9 B9 f4 g; V! C1 C$ r  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)' m% _0 h3 Z" d& r3 p9 I

2 y4 H: Q+ l7 h/ J( z  7.gross(真恶心)# e) W8 b; `- O3 t4 Y

2 h( e# I8 ?; {+ w  y1 E9 }1 e  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心). c" r: L9 P% B! q( T

. T  D# d. t- u) e  8.Hello(有没有搞错)# q7 G9 V) ~7 A
  Z$ F% ?5 y0 m: V3 j! C# r: X- J
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
0 |! x0 {% `6 R  n+ g% a
0 q: w6 M' i! {% O7 |  9.green(新手,没有经)8 J9 x+ ~# g0 r- E0 j9 y

( d" [( u* V" }7 [* K. t* Y  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)- d' i+ Y0 n; c1 ?
' _5 z: k" @3 I1 w9 v# c; {. ]8 O
  10.Have a crush on someone(爱上某人)% I4 Z9 G% K/ S- y6 j/ B% j
, b, R+ B$ |* }4 m
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 00:32 , Processed in 0.087938 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表