 鲜花( 5)  鸡蛋( 0)
|
我们佛堂,有一个图书馆,里面有很多的佛经、古往大德著作、以及其他佛教方面的书籍、VCD, CD等。如果你们需要,我可以帮你们借出。有一些是结缘品,不用还的,有一些只能借的。
7 u+ z# r% B7 w( O9 E; d7 v* l9 w0 P: ?+ x& W
唯一的遗憾是,很多经书都是繁体字,因为这边大部分法师,都是从台湾来的。(好在我经过3-4年的熏陶,已经习惯繁体了)。我也老时想,如果我们信佛的同修,每一个人,每一次,回中国,都带来一些佛经书籍,每一个佛堂里放一些,那么以后来的中国信徒,就不会象我们这样,渴盼经典了。" N _5 T0 n! r' D, Z. |' m" ?
/ w+ g: B, n: @" w# j很多人,在中国不是太信佛法,或没有时间。在这边想学佛,又找不到入门之书。偶尔借到一本,一看是繁体字,竖写,就没有兴趣了。
( \+ ]! |2 y+ L5 S( _6 Z7 V" Q; N! R' Q( j! |9 H0 ]
网上的佛经,经常有错字,错词。象昨天我在线读地藏经(http://bookgb.bfnn.org/article/0016.htm), y. v: N# w( {4 v0 ~& ?4 w; @
$ H' h0 M( Y* z* G9 R,只读了一遍,就发现了4处错误。佛法要几千年几千年的往下传,一次错一个字,一千年就会错很多。当然错字误字是不可避免的,但印经院印出的经书,经过很多出家在家修行校对,大大地减少了错误率。我自己认为,从佛堂和印经院,或经过出家人审阅过的书,比较如法。也许我执着了,赫赫。
% M% S7 ?, s3 r* v1 g6 d: Q& k/ Z1 b5 K* [* e% T, z
这就是为什么我每次读一部经,都是先从佛堂借来,读很多遍后,才从网上读。# ~2 E/ \( W) i
' D. Q. F# d/ g/ f2 R' ^3 s
[ 本帖最后由 rockylily 于 2007-2-23 10:46 编辑 ] |
|