埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2070|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
) m8 C% g* P, H: |7 c( U请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。5 s! @- p" g7 B6 b7 m
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
" j, Y: b/ _- y: p5 ghow is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

' i7 z/ ^0 Z6 Y2 d9 W9 \9 ?把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表$ R7 {9 A; A, ^; S+ m  |- ^6 |
6 {! ?; ]) M6 N' r. U, g
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

# `3 B) V- n1 d* b* L- k( K( d% M/ o( n1 j1 _8 U# n% E+ ?
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:: `7 h/ L6 I9 R' Q+ W

9 T2 e6 `: y0 f, ?  ]& T! g[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表' K5 {( s# _' }9 z& C# Z: ?4 P

3 M3 }: K/ a) C# g/ }/ A- r2 J& v5 o0 g# U
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

/ \, B7 P* \& ^加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
' l0 Y/ T" r. j4 P- @2 R; r要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?# e4 \$ l& v, V  `1 m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
$ S; Z( o, f  M3 [" _. c多谢楼上的纠正。

! K+ D4 V# B% a. U难为情 ) O, F/ y! I0 ^

6 A3 ^! o; Q7 _9 M& b& V真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
. C# q! T0 j5 x- X他很强的, 可一把英文翻晕了
7 a2 q6 q8 |( W1 _- |7 W" v
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 12:11 , Processed in 0.098938 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表