埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2036|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?/ H, w# f, w( T  Z; d
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。+ F) w6 }4 C. F9 h" j
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表
9 \% [  w- h# Z- v- y+ ^* Dhow is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

' H+ a5 W0 ]+ Y. y- x* ^( i1 ]( t把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表  ~( d7 J3 U. r# O4 I

$ m- r/ ]3 N; Z! p3 v. M把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

; V/ s: D( k" n8 A# w
0 Q) _9 @& H- L# j& Z5 T) E7 q多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
  e) E* t/ S6 p5 P, v/ B
& N0 S7 X$ U9 G$ ]2 S[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表! |$ B' m  {- s9 }4 m1 q, Y

) k: ]! D! ?( J) J3 o9 n* l, d9 g3 S5 f0 e! h: ~
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

2 e# R$ X) M1 v0 \4 F. m! P8 L加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
$ o2 Z/ E0 S( l2 y/ F& G) Z要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?$ ^+ ~: {5 _+ x3 B* j1 P/ u, s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
大型搬家
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表) X  k+ a& `& G3 s
多谢楼上的纠正。

; G8 D' P; y4 p难为情
. ?! [! \- M& c' P
1 `1 r0 V: z4 y' {1 ]+ v真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
) T5 m5 c- V. l  h2 V他很强的, 可一把英文翻晕了8 D0 G; u( g9 U; g& Q/ |7 J
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-1 23:30 , Processed in 0.085489 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表