埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3070|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
- q+ N  c& y" g% [, K
8 ?5 q) f9 B' s$ m
【演唱】:滨崎步
4 S5 r1 u5 S5 N【专辑】:single <Voyage>Voyage
1 ?  t- o1 t. V+ P' i9 J+ T作詞:浜崎 あゆみ
) b4 c$ ]$ U+ O. X( U作曲:CREA + D·A·I # l. X9 T  I" J* q
唄:浜崎 あゆみ 9 ~. m( A! W7 }- Z7 c
僕達は幸せになるため " O7 ?' m) H3 [- Z' l9 {
この旅路を行くんだ
3 C: n% e" t4 N  @5 }ほら笑顔がとても似合う ) U0 a2 w) v6 c7 E+ d6 E/ o
色褪せる事なく蘇る
! v% I) S1 Y' S; O+ ^儚く美しき日々よ
8 o( h* b4 m( f) h5 A5 B( f% p$ Z眩しい海焦がれた季節も
1 V3 ^) ^3 u( s' x/ h5 m1 m" d雪の舞い降りた季節も 9 d  P  u0 b; H# C
いつだって振り向けば
& ?+ M& o# O# n7 }- |) Tあなたがいた
$ }7 b1 ]* O0 [' ]2 L& q/ k8 ~& N僕達は幸せになるため
0 a/ d" A7 ]- i3 sこの旅路を行く
7 H4 D  L% v% J誰も皆癒えぬ傷を連れた ) Q7 \5 k9 b/ e+ m* G
旅人なんだろう ; S% {2 o/ o( @" {+ v+ c. d
ほら笑顔がとても似合う
/ X0 N: o6 `9 p+ W5 n% D. d何度道に迷ったのだろう
3 G, r& C" O# vその度にあたたかい手を
$ R+ b+ s/ d* z; _$ m8 H3 k差しのべてくれたのも : H5 Y* n$ N. ], g5 v: s+ u
あなたでした ! s* K" I  K% V( O4 u& H
僕達はこの長い旅路の
9 }* a' z7 w8 P- f9 W5 ?1 ^果てに何を想う # g6 q  C- G0 \2 J' i
誰も皆愛求め彷徨う 4 k7 F  r- x9 S" I
旅人なんだろう
: m+ c$ ~2 \, O8 ~. S& N& y共に行こう飽きる程に 6 k. F( N: V' P: \6 u, y
僕達はこの長い旅路の
2 C' u. e  k( a# d果てに何を想う
$ w  B8 I* ]0 ~- \  h3 E誰も皆愛求め彷徨う
& P/ `5 r& I- f7 C$ [3 C旅人なんだろう
, C. d0 p6 U5 N7 R. `共に行こう飽きる程に & I9 o9 }* ]( e( X; s
終わる
1 h( t) z" b6 D6 {3 S# p5 M/ p. e1 k- d6 Z
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
' n1 f' [- e$ x8 x# B. o那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
7 u# |, M7 ~! j  H0 H9 Q) c话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls1 A' F9 x6 _  B4 V
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

5 _( i1 f4 t( J, V3 g. |
+ Y' v! Y0 s9 \; r哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
9 J8 m: W7 B% ~那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... # q% g5 z1 Y: ~
不过B&G那歌真的很好听~
3 |2 e+ ~: e" |; K' ]" |记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
9 d2 x. r& _$ d6 f( ?( E3 Q就是上面这首拉XD
, w' [) B/ A: I$ m6 O那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
& S2 c& e2 D3 J& o# X4 S5 ^不过B&G那歌真的很好听~
6 g! e" ~! u% q记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

4 h0 w: X9 x* o# e' t1 B7 e* x5 ~
7 H; E6 A" D" M% g7 Y3 u# s- M好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
4 j9 T2 b9 `. y7 k! j4 e$ E那偶就等着看啦XD0 H/ l/ I; U8 N& c( m6 N6 g
麻烦了^^0 L" e8 s$ F* h& d/ a# V

; Q: C6 X4 M3 `% [! v4 E晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
- g6 w! P% ?3 tXD
! M/ W9 Z# q3 v" M$ b那偶就等着看啦XD! \" ~* }! v# W& a
麻烦了^^4 @) X: j9 M6 P  T) L- l& H0 W

, n7 A, y# M8 o8 D: D  F3 z- c晚安

$ s  k; k2 I) z1 {( C
% y/ R7 F8 h# |哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,7 ~4 u# l5 s9 ]
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 9 A$ [7 `1 h5 X; p3 d
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
; P5 ?7 \$ q, {) Q* m9 m7 j' a6 Q% G8 J
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
# P( }& N/ Q! ]6 G2 k" s# I1 J' Q1 ?; N
<沈月>  5 f9 u- z& k6 l
. j. V( y. I1 o, `& h
大概在几年前时,  3 R4 R- n6 i1 `4 x( R' T$ X
我看了Voyage的MTV,  
5 g6 n8 x/ R& r& ?1 K: @4 M  ?& |8 I有一种感人的触动.  ; j) o8 w1 R  ~+ d; d; d
今天又看了一遍非常有感触  
' N. u6 {4 b9 p$ y- H! S5 O3 J8 _其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
0 M  L3 [% ]; c" Y* Y9 T1 c; L/ D! W: k; M' M
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  / q# [& O$ u; A0 i
: ]$ Y$ u# l# k7 R' U  ]
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
' D. ?' J* J6 I' Y4 i5 u8 Gayu前世是一个公主(类似这类人物)  / e+ |# M( Z# M
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
  Q  @' C' e9 ~- X然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  , s  W) Y$ f$ T- r) b% z- E% p* J
那个男的来救他  
2 A+ D, D+ O) [( x7 |& L4 }; ?9 g  o为了逃脱这种宿命  ( j$ f, m% e! Z- Z, N& E2 \
ayu要和那男的一起逃走  ) V4 z) A6 V9 T8 Q. ]; Y1 T* M
所以有后来的打斗场面  
5 Z, r" f0 e1 j2 d3 t* _很不幸那男的被杀死了  $ ?3 V5 z1 K5 h" d) p
ayu最终还是乘坐在小舟上  ; O7 T8 I8 ?2 y6 e- z
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  ! Q4 k: A) {2 q6 H; p9 p- [# D
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
5 |# S. v# [6 D- l, a4 ]- s然后医生就准备帮她治疗之类的  
3 x" S5 t1 ^4 L9 w% U( I6 q0 k找来了那个男人  
1 d1 H6 e9 T3 f6 ?: F. f也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  " N' Z! B4 ]& t/ p8 T! `  Y
就是ayu前世的恋人拉  " u# m8 w: E. B' ^9 w
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  * c- A% L* }8 m6 H8 f
$ }. I7 G, {; J
中文歌词大意:  
3 K- O- {" c$ L  W( q) A我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
4 [$ ^( ]: Y, Q$ p- E$ N你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  ( K0 F( L3 h' V- ~: w7 Z2 k
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
4 O0 S3 P$ F+ b+ K还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  & e( l* T# n3 l, s! b9 i
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  , v- ]% ?9 n% K( [
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  8 k. j/ b/ y" Y2 h9 [! [9 J" o  P. ~5 b
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  + i" e+ Q' L9 L* H" s
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  3 L7 {- z% E9 C" C7 }4 W" f
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
5 ~# F; K$ r% A或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  9 D: o1 r3 a6 d& g2 q  G
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 03:57 , Processed in 0.122602 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表