埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3137|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
, l, Y  B! A. ^; b: j5 Y

+ w4 D9 y: m  D0 \* T3 A& ~6 [【演唱】:滨崎步; r. }6 q. m  {0 [' P1 M7 @
【专辑】:single <Voyage>Voyage $ K9 j& h3 {1 k' A  a. m9 C
作詞:浜崎 あゆみ
! _+ O4 f3 t* ?+ J! B6 Z; G' }作曲:CREA + D·A·I
7 b$ v4 |; o/ Z+ \唄:浜崎 あゆみ
( f* F/ m6 u1 b僕達は幸せになるため 7 u# l5 }2 g! W" l* [
この旅路を行くんだ 3 W6 a2 C* T( G1 D) ]/ O: t
ほら笑顔がとても似合う
9 K6 a( a/ Q% a' p7 j色褪せる事なく蘇る
% ]- \. S0 o) Q: E4 g+ z' P; s儚く美しき日々よ + y$ w7 O# c9 I; l' W
眩しい海焦がれた季節も 6 Z; P9 b: k9 r& ~$ e/ U3 Z% r
雪の舞い降りた季節も
; t8 F! Q+ O; Q* Eいつだって振り向けば " ^6 t  u3 q2 v3 J5 X
あなたがいた 2 w$ P) [! @+ z! S0 |
僕達は幸せになるため 5 r8 n- m5 t) I* \, L+ o/ h
この旅路を行く & Q* s+ D% ?- N7 Z9 o
誰も皆癒えぬ傷を連れた * {4 p, f3 d) K: A( c7 R' `1 G
旅人なんだろう
3 e2 s( y$ k/ S4 g5 B  I8 cほら笑顔がとても似合う   {) F* j9 r$ i
何度道に迷ったのだろう
9 @. k0 n' }, b9 J& nその度にあたたかい手を
4 L/ d, M& e" a6 f; Y8 s5 r% v差しのべてくれたのも
# s6 O* E* M  G- f2 l4 Y/ ^あなたでした
) P! s2 R5 ], u, V  Q! C僕達はこの長い旅路の 8 H; T- z3 S9 v5 K
果てに何を想う 1 \/ S- Y% R1 v
誰も皆愛求め彷徨う
/ U; h) d; w) i; l2 E$ \旅人なんだろう # Y# A$ x1 }& Z, X; `) P
共に行こう飽きる程に
% K: e: n8 w) v  a4 }9 U僕達はこの長い旅路の
% q# o7 [7 M  ]1 J果てに何を想う
% T) X2 E' E7 |0 Y( X& N- m/ r誰も皆愛求め彷徨う
% Q5 k3 T+ @0 I" O1 A1 l) i旅人なんだろう
, \0 a' ~7 o* t) W2 {共に行こう飽きる程に
- \. \" P2 x- B/ [- r3 h9 M終わる
, X, D" U3 l. w. K8 y/ K; ]8 y) N( Y
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls2 |: C+ P8 }6 P
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表7 x9 k) C9 H% h, U5 c! Y4 t, Z  i
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls7 k4 D. H* T6 n, J4 g1 q+ Z. r2 Q
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

8 ?4 r8 T8 o1 ?% e/ @" z2 D# a
2 Z: K( H- b1 I6 y: w; g% G哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD: a0 A, C5 R8 \
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
' w  g. h( f) d' I& m3 ~不过B&G那歌真的很好听~+ B' K# X9 F, F. ?0 x
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表' M& a- c: d6 A, ?
就是上面这首拉XD
) P9 B& o& k7 i那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 1 f3 Y, A; A& t8 [& d
不过B&G那歌真的很好听~' V/ u6 {1 Q" H: ~" r/ D& C9 m' v
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
7 Z" w" r. t* s+ A# l% z
9 A' c" T- F2 D
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD- }# c  H: `' V9 R' O
那偶就等着看啦XD
' M2 T" U1 G5 J4 M麻烦了^^* Q$ _0 N& D0 y* a! _

# A/ ?* Y! R& F; w6 u晚安
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表- h/ I2 P  r2 B  k0 u( m
XD8 g& |7 L8 l+ t- Y2 `+ s0 s6 y
那偶就等着看啦XD8 ]" P, x( Q# F! t9 j
麻烦了^^
% s2 l1 G' H2 V% \. ?; E  L3 V
8 h$ }. t7 _( t" X4 Q4 ^$ v晚安

8 ]" s1 X& i1 r1 [3 c& Z" R8 Q2 E% m  I# d
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,7 n0 U4 o: [9 h$ d: P
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 4 d+ V' S" w! d7 Z+ e( V# a( D! y
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
9 d2 n2 I# s! t5 |! d  o7 [5 D0 s: `1 @  n% D( i
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)5 \- i& X8 ^& h* e, R6 y6 V
3 N0 l& z) N/ M" n) W& u- ^
<沈月>  
! \* r$ `- E9 p' {6 x6 R9 Z* S- |: P2 x4 U8 N8 G
大概在几年前时,  
, w8 O  R! N* l$ j% E0 ~6 W我看了Voyage的MTV,  % P8 m+ F) ^3 Y; {; r# b9 Z
有一种感人的触动.  
: d# C0 }1 D$ y7 \; a, k今天又看了一遍非常有感触  6 ?0 R$ `: D& k8 x8 z( f
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  7 t, z! j$ v- Y. @# f
$ t" i0 O+ A" w3 G  G/ V" L
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  7 d* j1 [. e, h) x

# a' \/ m8 w8 r% J: n( x<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
4 l' Z3 y2 ?& I( X& Jayu前世是一个公主(类似这类人物)  ! T0 s  {* v* v( Y- _
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  # u) e# z3 k  C# d* B; Y, s- V5 g
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  9 V. U, k+ b, X/ J3 U  O3 Z' i
那个男的来救他  
; ~2 Y1 a0 ?# \8 v0 h为了逃脱这种宿命  ; c2 \+ E* X2 J: U3 T
ayu要和那男的一起逃走  1 Y7 p  R$ E& j- i( l# M( Y& @" @. L- Q; X
所以有后来的打斗场面  " D6 S3 N( j$ Z7 g
很不幸那男的被杀死了  : m+ y% h1 F3 o" W; X2 l3 P- _
ayu最终还是乘坐在小舟上  " e( W6 h+ X4 ^. a9 J
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
/ O) J. A/ S* h' [+ M& }而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
, C: n& X4 F' {5 m7 A6 R) r然后医生就准备帮她治疗之类的  
" y8 _! V9 u! l* h2 v4 ]- o  {找来了那个男人  * s5 x$ w% |4 Z  c
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  + N; W- _8 h% h' X6 T; x1 e+ U
就是ayu前世的恋人拉  7 M& o. o* m7 R& o( A- H
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  0 l% H" c# _  X: z6 {

; I$ D8 r1 a  l9 p9 p中文歌词大意:  
9 t! B; C7 X& p9 X. v我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  0 I( v9 m  {/ x6 [+ R
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  2 q, w+ r+ Z" @0 V# D- |$ s
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
$ f" u  I  A+ u6 v  M  k" Q还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
9 ]0 k) k1 O+ R0 M我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ' U( ~2 H" r: Q, m
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
+ G& o( S: r0 w9 N+ G: s# z- S你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
2 }  T# Q& K6 o; X% b: P每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  # _+ c- Q  u( j
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  ) m. f' C& p+ ?5 ?8 C% d1 p, `4 o3 {
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  ; K) C5 W0 v7 V* }5 x
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-7 00:26 , Processed in 0.126815 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表