 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大" I# V# [2 c4 D5 ^) }. W& |, J$ Y
加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:$ i. E6 }0 D3 Z+ ?0 N, l
5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。
' Y- D \% N/ S+ k8 E% A% J
. k/ R: D& R4 N6 W" p8 U: `: p+ b根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。# E) B" L6 `- p% `2 N
- `9 \9 w4 H, E, J: r) C" O# t
中餐馆厨师也要懂英文& j0 G& [1 a1 b( W: p
# W9 _0 k9 ^5 c' x/ G% ~, r
2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
) e# j5 u( Y0 L( {- h9 A7 _8 W$ V3 J1 i6 P/ J' y
同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。
$ ~4 Q: y3 G* g7 C( I) ]/ |% m3 F
) Q2 h4 g3 H) m2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。
" ^) D, P( ^0 o! d0 }* A" M* n* b, r
谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
/ i1 i5 q8 m% I4 [
0 k0 u" d; ^0 n: e- u2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。' O3 N. C7 c# Y: p& `
* {5 D" a3 b( L- w. O
谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。
5 q% B4 I" U2 r E2 I7 z0 C t5 p/ h, }3 g2 X! @. ?
厨师移民标准提高
: N2 R J, Q! F x& J; A# a0 _2 w
谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。
) s* k$ e* b- D( v0 [8 ^$ V4 j/ D& Z; A
华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。
- K& l0 V, l3 I6 x1 B e. r# b. f* y8 v
http://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|