埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2523|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
, M3 a; O4 X8 O' z% L  M2 u# L! Q* n
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.+ ?2 Z, @& N) |

9 R5 y7 s2 r! a% w' n8 E( zYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表, u: }1 ?- R: b* ]' K* f0 U) g  U! }, ^
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
0 |7 c1 D; Z2 q+ }) ~2 @
/ k0 l' y/ a3 M/ N, n) P5 G6 A" }
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
, z. {# x% s* P2 [9 l4 ?我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!& ^/ l( u# m" f5 q& n( w. z
我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了

& Y" N1 y+ B. H$ U  C
  l$ @; o& w% @' V, k1 w, t同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
, k3 a. T+ \. q; _7 q$ R! W2 E9 @- ]( N$ A
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
6 x$ T3 M( c1 U# E2 S' B能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表
) ?5 {+ s( F. \: O) G  b( Z3 G# r2 [9 I: f6 C1 `
6 T% g* s2 U4 b3 i( m
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
+ H0 z5 q( O0 P; g: E+ J
* S9 D: |' Y& o. }1 [% a知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
( D7 a" F  A- y3 l5 z能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
. d7 [: g% H0 @+ u8 f* {* L0 \( h
" W- z! p& m) u, M1 x! ]: S  ^# m( `
我对这点体会不深,你据举例子
" [% F' B: I! x+ k0 t9 B# p; ]1 v* [4 F( v8 K' m# C3 S
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
, @) h" z) U# A; _  c
, O# c* J. `& b3 J
' Z5 H2 r8 Y3 Q, o3 r我对这点体会不深,你据举例子* \6 U+ |" x( o+ k  i' h2 Y
' s3 ]9 J2 k! @4 H# }+ Q) j
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

' J4 S6 W( N9 F* D( \+ V% v1 {- ~) Q( B3 i1 Y
例子我先想想, 现在没有.4 \( T  d! w. r0 u

/ |* A, J" a1 q: |记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.. x. _  C4 ~/ k1 q" z1 w
1 n  I! l" k: T! Y& I
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
- y5 ?4 [" L) f" w: L" a
) W3 }$ U! r$ @我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.
5 m( _6 X# J' D' W3 N. i6 [5 @! l7 W( B/ J
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
" H8 ~# {  \& [* G- x. i# v5 g0 l* M+ I, |7 m3 _# p6 n$ L
: m0 I( Z3 T& d
例子我先想想, 现在没有.# B# w& B( Y2 O0 ~

5 I7 o- l) Z6 r% n- {记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.0 x' h0 y& [- o2 k) G* T
+ ^) G9 a5 ^/ W0 u, u! k% ]
可 ...

4 R0 B4 {8 D) R你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
& L) q) R" c) W+ @7 j
) T! I& ^( V1 ?, M. _1 ^2 k+ J' H) {0 k  q" m
例子我先想想, 现在没有./ @' D: S0 [: M2 }
; X9 F4 e8 r- l/ E
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.& S  i5 `1 S- A1 j

/ \) P8 g2 G: S$ E2 q* |* c( \可 ...
# _/ s  E0 Y7 `: G
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表$ R+ t. |4 [9 {; @
, A8 |/ ^$ ^0 A  U- u6 C
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?

, `; U" x5 w3 i: ]* K7 [8 B; j/ w2 h. y6 x0 F$ T% j, B
我跟你的目标一样, 接近当地人.  J9 l" Q  C- o" W% e  Z2 c: n
" o0 H- `% }' @
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
2 L2 p* M! w/ M; D( S如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.
3 B) Y8 {. {7 w2 @' p; C5 k8 y" |9 c# N7 ]) x" M5 X
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
0 Q# n$ n3 n" h! s$ l/ ?  @# h3 t, C5 C) q$ V7 N9 g! X/ R
--我目标是当地知识分子的说
( x* S) y/ T4 J3 O! o5 r* p# I, i0 k, A, u* A- ?/ q5 o+ B
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
% B9 g9 Y5 U4 L7 S& b0 q如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文! l  y* W/ v$ k: o% \" l

. G9 B. X: N7 n7 Z  N! X# w-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
6 |0 H+ f5 Q9 ?" u% j/ w我跟你的目标一样, 接近当地人.
0 i& H# f, p6 W$ o" k+ r! h3 e; w( Z- O( r5 S9 [( m
--我目标是当地知识分子的说# t5 Q) L9 Q) T! L8 W4 R5 c3 e) S" }

; w1 n/ j, ?4 C1 o/ p当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
" ]7 _! G7 f8 a( ^& J1 f- H ...
  y; t9 k  G, u0 s3 u1 ^
; H, @1 w$ x. `3 d& n( Q! _
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.+ ~& b( P! w4 b5 W1 y9 W, Q
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
" M  ~0 Q1 n0 n9 _& j俺进来,但不吭声,算自觉吗?
1 S: Z) t* d' x2 x1 L/ j- E

& C4 I( J7 M  o) i你是偷窥型,咱俩一个水平.8 `" ?6 U! b/ E4 k1 T& {: v5 O
(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表4 K7 t7 l* P' R6 B, e0 V* k. f
( o6 G+ R; j8 h# H

% g3 U9 m2 L/ S2 j0 N竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌./ F/ P! y6 E* H: d, C
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
. d! Q1 A& h( e; M
什么意思? 喧了水枪男了?
) i! Y8 O2 @- x, k/ `% a3 T+ s+ H4 {+ i3 K
我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
! S+ j' D6 a4 m" n8 c* U俺进来,但不吭声,算自觉吗?

) d6 [. h& }7 |! c( j( E1 v
8 `8 f+ P$ e' ?2 D" K/ l请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表" B; y0 a( ^& |+ f, X( Y2 S
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!8 j# a- a! c0 U0 g# _
% V3 z4 ^' i0 a# H/ X' _* u
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...
" m' O+ l1 w9 w5 ^0 h, I( C8 F

2 y$ V4 J3 U$ I3 v4 p  K看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表8 W9 H4 |2 c6 j% r
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
% [' ^3 P! s1 _" E# U& l
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
$ T; u9 E' W# P" d2 r; a- j俺进来,但不吭声,算自觉吗?

* m- R/ }( ~+ T& i
* ~8 x  B/ s, L& i那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
: R( @4 Z2 S7 G: i% Q6 `/ p4 ]# K5 T/ F" d% g* v7 T$ p" m" N
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
7 _% E' S: Q0 d

7 b" y# u7 p3 ?能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表& D. S3 y( t& x: u0 N( I

8 V# }) T6 t+ f" q6 Q" v5 S/ ~: J5 T5 f* u# n$ a& y
能说不会写?
) @$ J" e' p' m& e( C, c

% R: ]4 }* j4 w1 j  e对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
4 K1 Y$ h' R! g" f3 V; `* y: U8 M$ P' |0 V3 k  }5 h5 w9 O3 _
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

2 |6 k4 D( i0 {8 ]3 l# h7 ?$ `: d! r9 i2 [% C
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表5 W& U. a! M" [& A0 q; M* h7 N

* V' T( D5 R" `  E* ?7 U* m. k7 X; G2 R: ~- X9 c
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...
2 {0 a, Y2 R9 x
, Y3 H! w' x6 u" L
那你属于接近当地人的水平。2 P# i( N$ {' ?' G9 n
! o1 f6 H3 P6 w' ^- z
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表! i4 g9 `4 T. {) a. Z
! Y1 s) Z: b+ o$ G% ^+ ]3 J! @5 I1 N
- x% [! c  p; h3 X; F' _5 ^
能说不会写?

) {& P" ^4 A5 d; O0 l+ I9 ]6 ?
$ _& E! ^/ ^  `; U8 }$ B/ F谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
4 p; n% y5 N. v' J! H5 _) G2 ~1 c
' ?/ W. y$ F" ]: a4 \( }$ `6 e% j
那你属于接近当地人的水平。
& h' n' h/ L/ i9 j4 S
! ?; Z' @+ I& T  w6 S2 i我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

" c; [1 [+ P6 u# h  |& a6 d! b1 o& o$ e. s( ^! t) G
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
8 X' r  K5 `8 b3 l6 Q5 b
9 k2 b$ _$ }$ k* |/ Z! L" o" V$ X1 `2 _9 f
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...

" w; g! D- s) }5 @3 \# s
% o5 k1 ~2 e' _" K! L不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表5 g5 Y& p; I1 _4 Q! F  l( I
& g6 i0 @  z/ E4 N" L5 I5 D
0 E' _0 i% z) s$ X- M+ V, E* E+ Q
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
; x. f0 N+ L. g1 L
& h+ D8 H2 R' S% v+ N
难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表  h# o# T, V& y$ t
1 ]0 g1 X% x: y$ Q7 h
9 H7 }9 R! e( j
对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
7 \* [8 F9 W/ N8 R6 v  Z, W

6 H( L( E' @$ x4 i. h* g2 v" ~真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 03:42 , Processed in 0.183718 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表