  鲜花( 4)   鸡蛋( 0)  
 | 
 
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。” 
, P! ?% u, }! I) S4 Q+ {3 C* K4 @7 }1 D& Q$ _8 _; Z 
  
& j- {# I- q' i) q7 ~1 ?6 L& K" Z) @6 N. U/ R* y* y' R$ ~ 
她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。7 k1 b) M/ ?( u: h& @ 
 
. l  `, D! k0 y) W1 f2 N( D  
% y1 q5 T# T% _: }( F! Z# c. z- b* ~! N6 k: K3 @6 x 
他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。 
* V- f. p& {1 I6 s. g  L 
- a; F7 F" c+ i2 Y% w ; J& @! B7 z  R2 } 
& B: d) L( `8 B 
在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。7 ^: \& l3 M' y7 F# P% _& a$ d& S 
6 M- y3 _5 w* Z. f, X0 Z, S 
当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”& N/ x7 a' H0 _8 P4 U' I. V 
) X: J. B5 m# a" P9 [4 C; f 
  
. \- |" [3 t" ^1 y 
7 P8 K& V) j8 O于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。 
! I# z6 R9 i: R/ n! |1 h 
# ^' h) X6 k- h3 k3 \" q 6 [* `" g* ^3 z9 ` 
 
. I: j5 S7 y9 {- e1 W; U4 D2 L; |# F让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”# X& m+ Y+ N2 H1 ], A  O 
" [/ |1 H1 D6 v+ y9 _* N, D0 P 
老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”. t0 L: W% D& B& B  C4 T 
* u* e/ Z, r, U* Q+ d) ?; ^ 
  
0 |0 k% R- k; H 
% \- L8 ]: {$ G4 _她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。: \4 F5 B4 t  b: N. Y, Y 
 
! Q- S& E; I1 ?2 v7 l 9 [4 a* C# l2 P 
. M% |0 l: e' g) o' x* y 
两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |   
 
 
 
 |