 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”
! q9 J9 ~$ h- Q# p
5 e/ ^1 y: |( J8 [ ; ?6 G) R5 V# p5 J9 f5 f8 Y6 d3 u
0 h- i+ N8 m6 ^1 h, P
她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。
9 H# o3 ?, ^* h6 Q4 l/ \$ g# ?' Z8 o$ B( l/ r: z2 d* n
0 H7 A$ M" S- k! k5 I- w
! j4 U& J5 T# E) s( V' `! _9 B他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。7 [: ~4 p' [+ r3 U
* q9 e, o$ A( ?5 {/ Z
& h+ e$ |% _# X d$ B0 d
) k R m F# Y& u! c2 t, l在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。
* O( b% S& ^# G8 d/ @3 n1 m
. [8 z% y( `& b: P: N+ h# X: B' G当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”
% B& N b$ U: [$ y8 q! W, I" l" ^6 k: r
1 q' k! ^6 J! W( l& v, h! T1 r
- I! }6 O8 F, r7 t u: N! m于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。% c5 { v) x, Y+ H6 A
( u# u( ?( r; l9 s+ |* A 8 Z/ O0 X6 t; o6 b6 a# w
: [" s1 K% h7 W! d3 Q( W; }0 k, i+ D3 Z
让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”' ^8 ~: J' e% j. `
! v2 }& a: T; h$ [( j2 J老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”
3 ]9 j+ I `" |* h! t
6 u* U6 O' T- q7 ] . {4 d9 q) w4 q3 ~
( Q* _/ ~) n* o; q她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。% O0 ]# h2 T" ]5 |/ B
m' R! } p; E) R ; V4 y( \' u& `3 Y D9 I) g; b
9 z& u0 S2 e S. A
两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|