 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:思忆' d- {/ D' I) e0 e# C6 Z; l. }
加拿大公共卫生局确认,国内已经出现首例受寨卡(zika)病毒影响的畸形胎儿。* t x2 U, R4 c
这是加拿大第二例母亲将病毒遗传至胎儿的病例,但在之前那一病例中,胎儿并没有身体发育异常。: V; C, N8 l6 `
但在这一例中,胎儿却有“严重的生殖系统神经发育异常”。
! f, T- r. w" o7 C& b加拿大公众卫生局发言人Rebecca Gilman周五说﹐这是加拿大第二宗病例﹐由母体传播寨卡病毒给胎儿。医学界相信﹐孕妇感染寨卡病毒﹐可能影响胎儿﹐引发小头症。在那些病例中﹐新生婴儿的头部特别小﹐脑袋发育不健全。& L4 ]% F$ d6 f) j. a
她说﹐在加拿大首宗母体传播寨卡病毒案例﹐已证实婴儿感染寨卡病毒﹐婴儿暂时没有寨卡病毒案例相关先天缺陷﹐似乎发展正常。 截止周四﹐加拿大有205宗确认寨卡感染病例﹐与旅游有关联﹐另有两宗案例透过性交传播病毒。 % [. u0 a' v3 l$ I
专家说更多病例不奇怪 多伦多大学医学教授﹑传染病专家Jay Keystone说﹐他不会对加拿大发现更多寨卡病毒病例感到奇怪。巴西等国家的情况更严重。
. q0 s' X w' A; C3 b他说:加拿大出现寨卡病毒只是早晚问题﹐有胎儿感染这种病毒也是早晚问题。希望当加拿大人对这种病毒的意识提高后﹐病例会减少。( H* J0 L# ? y' ^, y! g r
大学医疗网络传染病专家Issac Bogoch说﹐医学界对寨卡病毒的相关医学问题仍然不清楚,医生们会密切关注已感染病毒的婴儿﹐观察他们日后是否会出现认知缺陷。
8 H% u1 G4 ~+ q: y6 I9 W; g! x9 q他也表示,加拿大人应该采取预防措施,但是不必过于紧张。
5 `4 U0 ^3 p4 o5 g" l& O- F3 U加拿大公共卫生局已经建议怀孕妇女或准备怀孕的妇女,不要前往寨卡病毒爆发地旅行。而前往寨卡疫区旅行的男性也要做和防范措施,避免将病毒传染给性伴侣。
& G' v* F# W; M2 e% l8 S9 m' A; E“Zika”是乌干达语,意思是杂草。# f9 j2 H% T: ]( Y+ s' h
1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。4 |8 U" ]$ q8 N5 _7 X7 A7 K
Zika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。& b6 B l; _ ]& a- F
不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
4 \; c6 T+ q3 K& f: x- `Zika病毒的危害! _2 c% ^6 U4 P6 i+ L$ y8 {
为什么世界卫生组织对该病毒如临大敌?
: n2 U. K# O m2 @' [2 y6 H" `4 @原因是,孕妇若受到带有Zika病毒的病媒蚊叮咬,可能导致胎儿罹患脑部发育不良的“小头畸型症”。
4 t2 k2 ` J% N' N7 `+ [巴西在去年5月发现第一起病毒感染病例,至今已出现了3893个新生儿小头畸型症病例,是过去一整年出现病例总数的30倍,而美国也有孕妇感染后在夏威夷生下罹患小头畸形症的婴儿,所以如果要去南美洲旅行,青年女性尤其是孕妇应特别注意。
% G; T7 {* G/ \+ | w) F0 J“Zika”是乌干达语,意思是杂草。
& |3 S; X0 d' J' T! x7 u1947年,科学家在乌干达用猴子研究黄热病,其中一只猴子突然出现发热的症状,科学家从这只猴子体内分离到一种病毒。由于这些猴子生长在乌干达的杂草丛中,因此科学家把这种病毒命名为Zika病毒。
. H5 H/ r+ Q+ K2 `8 X8 `2 tZika病毒属于黄病毒家族,与乙型脑炎病毒、登革热病毒、西尼罗病毒是近亲。1956年,动物试验证明Zika病毒通过蚊虫叮咬传播。不过由于气候原因,病毒的主要载体“伊蚊”无法在加拿大存活,因而不会对加拿大的公共健康产生太大威胁。
. C6 O' r) ^. R! {( E7 X$ I# l/ h0 _. e
& q; \1 r9 r1 J9 R- Y6 N
7 n! R, t: h: ~2 B8 ^0 p6 k |
|