 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。+ O4 X6 w. [7 B7 V* K! l! {
% } h$ m# A% W The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
- \. R2 T- k9 Y# j, U
! A m6 D9 Y3 p" l- x4 v6 S ~2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
; \2 d# k& j6 d' {3 i, o2 @
; q6 v+ r9 ]* p' G( G( U& Y2 { "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."/ k H+ g( `# l7 m4 t% ~: Q9 Z
# { B0 Q8 N2 w* g
3、子曰,敏而好学,不耻下问。6 B4 i) `7 _& S" Z/ ?+ t& {
: U% {# p. m; N K The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."2 H( [/ T- l. r% S p- i m# Q$ L6 Z& l
8 [; O5 R% ], l
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
& u' R. T) O2 v: u+ B2 }6 `: r! }. N; R
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|