埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1701|回复: 13

学霸春秋。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 11:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
        学霸春秋。
& Z5 X0 i  X6 o4 w1 q& t7 ^/ ]0 A6 V3 S' }$ l5 ]5 G
      近十年来,中国国家主席、总理身边,总是一起出镜的美女翻译张璐,同样的举止优雅、大气从容、反应敏捷、雍容大度。从她的身上,使人看到——知识广博,让女人更美丽!
) i2 H, v3 y9 `$ c) l      以前以为,女神就是美。如今看她,完全颠覆了“女子无才便是德”的传统观念,真正树立了对于女神的重新定义——学霸春秋。/ T3 }8 W& w1 Y$ J2 B4 u
* A7 `1 k( N7 N: z' }% m
      张璐,这位1977年出生的济南姑娘,年纪轻轻,星光熠熠。  H6 ]9 \/ Q/ @2 E# Q

# O) w( x/ H* L' ~6 H5 I8 Q, I: ~4 g       1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译,后又在伦敦一所大学学习外交学专业,并拿到硕士学位。曾经也留过长发,做一枚安静柔软的女纸。
1 a: W) s2 d/ i% h$ m      2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。
$ i# h  m+ _9 x" ~! ~0 h5 s" @      2011年3月14日,张璐为温家宝总理记者会担任翻译。- Z6 j. R# M5 _( Y# P3 t
      2012年3月14日,温家宝总理会见中外记者,张璐为翻译。
+ @$ p' J: `3 q3 c+ Y5 w      2013年,杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。. n( {4 M- P- l% p( ?# \" S
      2014年3月13日,李克强总理会见中外记者,张璐为现场翻译。5 s% m. T- X0 _
- D+ |; c& A) [1 z" ~4 Y
     和其他外交工作人员一样,她随行在国家领导人身边,忙碌而神秘。% a/ _( F4 W- }! d- N5 t- v8 Q! H2 G

) C. M; t: Y7 {3 I. W$ O▲张璐为胡锦涛担任翻译
- O" l- ^* e* A& Y$ I0 V, h& ], x% l▲张璐陪同温总理出访
5 M) d; ]; b7 a+ O3 j▲张璐为温家宝担任翻译; G9 W7 ?' ~- G& b

7 q) Z9 A0 E: M* k( k  K       她在那里,就有一种无形的气场——专业、自信、从容,高冷女神范儿!- Z) {3 H2 t7 @3 _: R+ Y. F
5 P; \5 |! ^. A. t
       2010年两会记者会现场,张璐流利地翻译温总理引用的古诗词,受到众人追捧,其微博点击排名甚至超过刘翔。现在,她被称为当今最火、最受欢迎、最上镜的英文女翻译,是众人心中的翻译女神。
8 f, m. |7 q: J" w- O: q/ X1 Y2 r" C* Q) E5 F6 i, y6 r( m! \
       我国知名外交翻译家过家鼎大使,此前接受记者专访时,夸奖张璐现在是外交部最厉害的高翻。, }: d6 r6 i6 L7 u% v; _
4 F2 X9 g! }3 J/ o, N+ ]* w; I
       韩联社驻京记者车大运称,张璐是外国记者眼中的大名人,翻译精湛,长得又美,大家都很佩服她。“虽然我们外国记者都会中文,但有时候还是要再听一遍翻译作为参考,以免出错。”" _( A* R4 q7 Q( T) w+ |

; W  x& k7 _" G4 R4 Q/ S, _       一位知名翻译家在接受记者采访时表示,尤其对于复杂的古诗词的翻译,张璐翻译得很好,不仅准确,而且清楚。“每年最难的翻译就是总理一年一度的记者会,而记者会上尤数古诗词的翻译最难。”2 l) q0 V3 i0 W, Q& t' J! c8 `

3 o8 a# q% T- a1 L( \/ F, J      清华大学外语系主任罗立胜也曾评价张璐“我觉得她翻译得很好,的确是国家级水准。”     
/ z' F9 c& O; a' o0 G5 e, q4 Z( t3 N  X" ?3 t/ [
翻译女神张璐
- w' {9 j2 o( k: \. u$ [4 s  c8 o. ^' u; k6 Y. c9 x, ?  k
1.她是不折不扣的学霸。从小,她就是传说中的“三道杠”,家长眼里的“别人家的孩子”。初中毕业时,因为学习成绩优异,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。
" e  I4 N; b" b; n, I8 S5 x4 c) N. N! n
2.她曾代表外交学院参加过全国英语演讲大赛;在学校的大型活动里,她还担任过领唱。所以说,学霸就是万能的。( I7 U' J% N4 e/ H% H8 ]

" O, @& |- W- [. V- I▲高中时的张璐,绝对班花啊
1 J+ |  W2 E2 M$ ~  U. U- {4 m3 C$ {7 D6 O- y: I' b
3.她出身于一个平凡的家庭,妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。" Z, c6 J: X% C+ U7 X* Q) ?4 q: c
, u: S6 o, y4 ~& p
4.她现任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。但她身上没有官僚气,却带着不少书生气,不变的淑女气质,淡定气场。$ \; M% |+ u( M9 E
5.她曾在一次演讲中透露,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等。所有的成功都离不开勤奋和努力。7 J, Z) i# h3 P* \

& c/ `, I6 z4 @$ D9 U0 @$ v4 U+ v+ e3 N
6.有一次跟随李肇星在阿富汗问题国际会议上,她一天之内做了12场翻译;2008年四川汶川地震发生后,她和同事一起承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。吃苦耐劳是一个女孩子不可多得的优秀品质。
/ l5 t! d8 a% k+ r/ [/ U, e$ I0 w- v* f+ f8 t4 y0 K5 \9 {( o+ D( D

* n$ ?3 [* ^2 p% W1 |# x7 ?7.从一名翻译室的普通翻译到成为国家领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。这里没有一夜暴富,没有一夜成名,只有脚踏实地持之以恒。; A! s) h9 h7 e4 o; j8 {/ w; n2 W
* L; j6 g( F5 M+ k

8 O: [% h# F  w+ ^  f8.她曾说过,翻译是语言的艺术,除了要有扎实的外语和深厚的汉语基本功外,还需要有良好的政治与心理素质。这样才能成为一名合格的翻译。她这样说,也这样去做。也许没有什么比一颗强大的内心更重要。
7 t0 H: H+ c9 V/ @  S- e4 y* A/ S6 [8 k$ u- R; q& u
▲张璐担任英语演讲大赛评委" q" _3 U5 P  s( O
  r+ U% }; ?/ j9 h2 M: |
      美貌会过时,智慧却会让岁月闪闪发光!你有多努力,就会有多优秀!/ T8 f  e/ y" `* v
" [  m1 b- ?% j9 h2 s; d. a& r
张璐经典翻译集锦
! I7 s1 [! I5 z1.守职而不废 处义而不回。, m% K  N5 A# `. p; M. o% C
I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.
' O$ w. _. o( y! k4 q$ k2.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。" C! z! Z" U  q4 x# R
Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
% D- _/ P0 U" u* R* j. l: l; c. k1 X3.知我罪我,其惟春秋。
+ }6 o% c" ~5 ]: o3 b- GThere are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me,ultimately, history will have the final say.
- G' v/ M' {, e$ K! W  E. U6 }& a4.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
6 m/ \( r" D" T$ L$ xIn line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life,regardless of fortune or misfortune to myself.& ]/ C- p. ^2 X/ e1 P1 _
5.骨肉之亲,析而不殊。
8 t3 r9 }7 I- Y$ I, \Brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties.
& P5 g3 A; z1 r3 I1 m% f* \5 W' o6.如将不尽,与古为新。
: \" m) J; D3 ~It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.2 }0 v; w' b" f; M
7.行百里者半九十。8 I# b: I  E7 k# ^  F7 K
That is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.! F0 o2 l9 E$ I6 A
8.亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。/ r+ y2 h# J# W. X! G% b: s% y7 w
For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die./ x, ?" x) Y( l! O" X/ [% i. o
9.人或加讪,心无疵兮。
4 G* O" \0 I& ^* d  jMy conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.
( R- h3 B% X3 {6 b
; M5 H, k6 K) q. U链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... rmfOw4VqN8PIo3Zr#rd
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:01 | 显示全部楼层
“女子无才便是德”
8 Q) p( d( H7 b1 C) t. L% C9 y" [/ `
  我一直对这一观点有疑问。
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-13 12:04 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01
: r% `4 f1 a; r" o( o1 z我一直对这一观点有疑问。
" Y' `, P7 q. ?2 ?1 u2 n' w
应当质疑!2 S0 N# e3 P3 M3 S( m
理应更正!
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
应当质疑!
" P7 ^* i; I5 P理应更正!

" f% t9 v$ k3 r! Y9 |- k4 j  才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
鲜花(10) 鸡蛋(9)
发表于 2016-2-13 14:09 | 显示全部楼层
这叫女神?杀了我吧.好一个钢铁五四青年.主啊.
大型搬家
鲜花(179) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 14:22 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01
9 X% w- W# D5 J我一直对这一观点有疑问。
/ \0 Y9 G4 f; ^: ~
宣扬这话的都是男的
: V& Q, z1 `7 H* ]$ c- G质疑这话的都是女的
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
zabra 发表于 2016-2-13 14:22' {6 E- P0 a: r- y" d# a9 N
宣扬这话的都是男的2 U' F8 c8 N$ H3 ?0 C: W) p
质疑这话的都是女的

$ `$ z1 l8 M5 M+ V$ A  Z
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:07 | 显示全部楼层
你是男的女的?
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:09$ ?3 a, F) c, H2 P7 e
才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
" z9 ^" f5 q- ~) j2 D
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1 \6 O+ }" I& M! ^$ B$ C6 s
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-23 00:01 | 显示全部楼层
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-23 00:05 | 显示全部楼层
+ W3 g8 U5 \* q3 ~0 K
肯定也是学霸!
大型搬家
鲜花(200) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-27 14:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
理袁律师事务所
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-27 15:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
& L- o$ z# P0 Y% G2 `  ~- r4 R" S
后起之秀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 18:25 , Processed in 0.114047 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表