 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁3 _2 j- {9 i% L% r& Z
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!0 [3 I3 E+ [2 x1 f& Q7 |/ o
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。6 w1 v$ h4 C$ N( N
搬运5大箱图书返回加拿大。
+ V3 R: q; P' V3 m) R& B/ a9 W: m
" v3 |7 G, R) f8 N7~8岁
; h4 W1 T* F x4 A# m7 ]8 u4 p5 B$ t将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
) l8 j; R: ]9 I! Y9 d! j h2 g能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
+ w3 g! x! w2 _: ]( g( B听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。. l- X; _, E' d- m$ |
! h" x0 y4 e5 u! I+ b% }8~9岁0 B# L: y7 u8 G- @* w4 d
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
+ Z, @7 w* i5 _, u亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。, H" @# ]/ D; {6 o5 A* v) U
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。, Y, f5 C3 e' u2 k
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。- f9 k1 m# p) ]! y5 H
$ P& ]2 N+ m) h. G9~10岁
5 _0 b; B: T- Z( V+ j$ J: x( K; E0 u针对性地扩大识字量。: x0 M% F' _3 q2 A$ S: C) K9 C
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 + h' U& v* W: S% p3 A3 S
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
+ C6 u; j6 E- p* G" A享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。/ |( o$ R5 e& f$ G1 j) S
+ _% f$ X5 w9 V2 T1 Y
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。' g/ X0 V9 a9 F! d, x: V8 L. Y
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。' Y+ n. v3 C# }: O: l
|
|