 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
% g9 ~0 [8 D/ ~, I& K9 p9 G( ~6 Q) f比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
2 U7 R4 {5 D, r2 a$ j+ |1 b第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。& L, H2 t0 o' C% W
搬运5大箱图书返回加拿大。
; g- L5 Q7 W% w! y3 ^ [" J T
" {* P" @: x) V3 F8 [2 E v7~8岁% g8 l6 t& S3 Y: ^
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
% D% W: W* b5 |7 ]( h# M能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。/ r6 `6 c' k9 l* b3 k a
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
. q _1 `4 ^" q1 q, ^/ z' U* t- F+ Q# P$ b$ v5 F# m' u
8~9岁
& c1 M! P% a: ?4 Z& H; N开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 % G2 o% n, i$ Y: k6 l0 y) q( d
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
5 N7 O4 W" ^" U第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
- o9 t' H- y1 R# s/ |& |+ v追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
) Y v# e x% N0 V6 W5 E" Y) Z$ N% c* @& }0 r. r8 A* T
9~10岁3 W' q8 @/ N3 ]# G2 S
针对性地扩大识字量。" ?9 P& v' b2 m( S- ]* Y
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
8 o0 C, _/ y( A" x中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
" L2 \8 Z0 h* G* B$ j* g享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。: i4 b% G7 A! \. I
G' R" l* X6 s' H( H: u5 z儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
; U' |5 X+ O& H( O! X回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
5 w( n( ]3 a- N- S |
|