 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁! G3 u) M9 u' `6 i3 x4 j
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
9 E6 d9 ?. k! I y y. y第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
4 W/ C- `, O( a: k& Q; r搬运5大箱图书返回加拿大。6 u0 C* }7 _1 Y
+ y) J3 T1 f. J, F
7~8岁, z; O% c1 ^+ K6 `. ]3 U7 G3 `' Y* Q
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
/ ?/ }* M' M6 k5 `能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
+ Q$ B0 K" |3 B& I5 \听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。! W N& h# D' B* w7 z' l9 F& P. t
! v1 b. T4 }6 H
8~9岁7 R m- l8 `( |6 h: i
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 - }9 w/ {/ y7 V' p5 w$ r
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。; T' E8 V2 z) ?! U
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
; e' H" N. A3 g( c追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
) M7 R0 Q- S$ [
1 S$ A* S: @6 D( a7 n# X* `9~10岁
3 @2 V4 Z% {! R, V( R针对性地扩大识字量。* I8 q- h0 y( V' U p) e! O
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 , Q) F4 M9 O/ I' J9 @9 \, X. _
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。, y7 t2 L+ m' s Q
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
5 g8 c3 G- o* p
3 ]: X6 |7 A' K0 b) _% m5 w儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。* a7 w& S9 k1 \: b6 I# t
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
' v9 U( m0 o1 d0 \5 ` |
|