 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁$ [9 [5 X8 ^2 B( q I! B: l
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
" c0 c& s9 z. Z3 c5 E; g第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。1 G6 p; `- L* K
搬运5大箱图书返回加拿大。
; ^; r& X4 z2 J9 ^7 @, r8 {7 @' p) F
7~8岁
0 T( L. W# V3 u8 w; ?将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
# n |/ w/ L9 x" w2 x( ^" @6 C5 O能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。! O6 m7 y' L0 z' c
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。! [; m- k$ C( s& e5 P- p- d
f$ _& X( r, N; K6 E; I* n- x# P3 O 8~9岁
' G$ d' H, [* Z$ A$ Y* X开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
8 c4 ?2 s9 u" f/ d, v亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。. i) z: u; ~, Q- w% f, G
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。1 p9 h9 T. R E
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。* v7 o4 T: _+ Z' ^3 @% `1 i
) S- e2 m X8 q+ c9~10岁
' Y5 z5 d$ i/ \& u3 B6 |% X6 D针对性地扩大识字量。- Q4 u: q* d) p) S8 j2 i F. N, n1 t9 _! d
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
3 D0 u L* j6 H# Z$ y中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
# g+ ]3 v4 w, L2 ?( r0 I享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
! A2 e# A) d1 Q9 q; z3 _2 N# S H% ]1 T
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
" `8 @) ]/ m7 Z2 I: K回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
( H) E% q H* E! }, \! t. b$ d. u! k |
|