埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1306|回复: 2

一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-21 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 1 Q, b6 }. u, y

! ~8 p% t" k1 W& L% A# h+ _       一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
; {4 o  j/ f1 }; C
+ j5 `7 }$ T1 ?6 j这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
- L! y4 @1 N  K1 t# ?- q0 E, l7 u! W; f; |
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
& I6 U# }* h  [- g( u你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
- w3 V- B) w5 F2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
4 `1 E) ?# C9 d6 K- ], ~- D不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。. t/ h; J, |- s. }) c, R0 @* o
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann., }! G- [6 C1 g( P) u
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。4 a5 C5 V' T; m5 Z9 k6 d
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
0 Q# A0 f5 a5 u" n- D; A- S对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。% D9 q, E: ~* G
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
5 k* C, |$ `2 o让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
% E) ]/ u1 W2 T# R- z! l5 l2 Y0 N6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
  n% ?9 J2 o4 j7 x你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
" s+ M, _2 P9 }% ^% q3 b7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst., I& O( w/ J% A/ ^* t! i$ Z
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。9 _% G, n) {" v
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.5 R* ]! t3 i: W* v+ n0 o
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
+ m) _9 H* M- _! U  o9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
: L9 B4 z' w" p, z, u1 E给她秀一秀你特别拿手的本事。
4 P- j, ~. h$ `5 Z1 C' |( K' H; Z10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
, }+ t0 U! T/ E8 W也请她给你展示一下她的本领。
3 k( k, q0 k% D4 {/ V/ v( X11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
2 a- e) y8 t; R, l4 a6 P: v试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。
& V3 j* Q; d9 l! d12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
2 ]" g# s% Y* Y) I% n尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。, k) ^# [5 a! F. f1 X! r+ l; F4 r' m
6 x  J2 _+ N: ^: i* y7 J
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
6 y" \3 _, o1 o当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
- e* I! x6 K: C; ^! k) W14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.
# ^. ]" R+ Z6 x: \7 a, w) x8 r1 ?不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
" O; O! K* d5 b2 p- |15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
! Y* _* W# m; @, P, U6 k1 i, ~除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
: B1 W) m+ R, }3 N2 d; U16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
2 x5 ~4 i$ v, e; s! k当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。& \3 ]3 B! u% Q) r# ^
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.! Z, ^8 N& c% O' s5 [2 v) q! n; D
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
$ X+ h7 q5 n  ?18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.6 v  L/ ~/ k" u+ K- `
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
$ t- q& |. R! A% u% M+ B  x/ {19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.
3 N' w$ j1 U+ {( X( I让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
1 }+ S5 B0 V! N' f+ B6 @20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
* P* z& g6 [5 ]% }* C% N经常赞美她,还有她的妈妈。" q: I5 {0 a* R3 j/ a2 ?! D  \5 E
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.* e. s- @0 |. ~8 V3 z8 G
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
) w5 s) h$ S% |

; V$ ~9 J6 v$ j8 w8 @% R% d链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0
理袁律师事务所
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-22 00:41 | 显示全部楼层
理智而温柔
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2015-12-22 07:20 | 显示全部楼层

6 p* I2 y* n1 N. j+ D# P你的子女很是优秀,你是很有教子心得的。
  ~- w6 w! A) I/ b3 T7 \' }+ a值得推崇和学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 21:38 , Processed in 0.119428 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表