 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 ; T* d7 |6 H: H( `# Q: \
+ l$ S* q8 _' g
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
0 z& ^9 v" ~ L9 d8 A E! q, a+ n' g: l( h. t
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
$ G" o$ i- D* u0 A7 T/ f
3 t; N$ g: \" r# h; v, h1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl., g. q0 f; ?: O7 D. _
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。8 {0 b: @' |6 C) H; T$ \
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.- v: `8 R1 g9 }- j; t# p" |
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
% B3 m9 Y% b! p# r+ I3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
4 l: u; B. M: |/ F: C" D* ^你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
4 R6 d9 f: R j9 A" Z& N4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.! F& J. W( E! D9 `
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
, {) q8 u- l$ e9 @# e5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.9 o( G. H8 q. ~4 p& y
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
% L) x- E; Y' X6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.& k- }# G O0 |+ H( N: v _
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。7 i, S7 b% p/ e* [0 f) D2 a
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.' h3 S# t/ L2 M$ V) w
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。9 N+ F! ^: e# k( I7 s$ Z) i
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
; U) z% H' R$ l你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
6 j; E5 X. a6 y9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.4 E+ @9 f& _6 e$ K
给她秀一秀你特别拿手的本事。; P, d. o7 ~$ X' I& C3 \! L/ S ^
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
" C: x4 ?* d* y* \# P' R( u* q也请她给你展示一下她的本领。. h9 Y% R$ {/ K
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.5 s: Z" I6 N' X$ I
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。6 E* j6 F: D$ \. b0 W
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
% p+ r: ?9 ~3 w. p) u$ T# _2 w尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。6 z0 E% o8 a) `8 P
4 z0 e, O9 d+ K! m3 d13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.: r! v( E( a* e( F& Z' C' D k
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。 n* B6 k: a3 z( f
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.- K- p; \( K! J0 A. b9 }& W
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。1 R$ f' s9 Y1 h% W7 t
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.% k" A0 x' ?! G
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。1 v4 b9 \7 i- ?0 a3 u, O
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.8 H- @1 N* t4 o: \* R6 B
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
9 A# i4 Y9 `9 W# P% m: S17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen./ G5 ]" G0 G* c* H' N5 _
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
4 e: I5 b1 a0 g6 {18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.$ s/ {1 w9 h. r
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
9 w" z0 {) U3 o19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.2 y& n3 ?! i9 q& Z) L: u! i6 [& }
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。, C2 }, I7 I, U( E; \ M; ?6 G
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.4 L& R$ A3 O+ |
经常赞美她,还有她的妈妈。# f& Q7 q5 s8 p1 H$ M% B
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
( q) |8 Q2 Q' |7 u% |2 F告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
6 N+ `( h4 [+ T' o. ]+ _
2 d% i! H8 S/ K% I4 s9 @ g. `链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|