 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
$ J& o5 b3 M5 {" _ v5 U' [. f. k6 {/ I5 l0 @1 u
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
6 @# a0 V5 |- L5 y+ O0 x' R) P" K+ Z7 C2 T
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
8 {. N% Z$ b3 i& G, j: Z8 q2 r' @, R' x$ m" V$ P
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
; a; v1 P0 I8 @0 _! Z9 C2 w+ v4 u你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
6 M _! h: a; h2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.+ N5 {0 m/ {: H8 a6 d z- ^
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。2 r" b! U% l- ?7 C) b
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.5 C4 t2 x6 d- p0 J4 z6 b
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。- @; P+ n6 \8 k8 Q8 n
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.4 G6 I: P5 ?- D1 a; E9 T8 m
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。( |+ x' ?* _' y7 C6 K' t8 y# f
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
0 H; F- N; f- l( m' Z3 J6 \9 K让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
! t9 A/ z' h0 Y# G: X! W" d6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
4 ~: {0 {& l# Z: x( @7 o你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
1 `/ `0 A/ j0 z7 F) e+ K7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
7 q e& H5 r/ ^' s鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
2 E0 t4 w7 X% B8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
2 C. l2 Z/ B! g# @; {' l你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。1 x6 R: Z& ~+ N3 G* O1 j$ n
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.6 O) z5 y# Y* o6 M* l& @( G
给她秀一秀你特别拿手的本事。
7 P/ W) Z! N7 C" L2 C9 F4 X; E2 l, Z10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
v" O; t4 |1 g# T$ m; v也请她给你展示一下她的本领。
g9 L/ f* R& `) B11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
k7 U9 {( H0 T2 F$ b试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。, |7 [+ ]; A& Q0 b
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.1 {( [) H) u% P# y. x' b6 w$ b& q
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。5 X0 [3 o, w1 H# {
) X$ P/ U: u, n! K
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
4 h7 W7 I6 x2 g- n当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。
7 i/ O- U0 ^2 Z( X14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.# e' S3 E, C9 [( J7 }5 \
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。0 m6 x! K2 z6 e* t! q9 e. ]- E
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.( h6 T' H |8 P& X7 p
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
8 D% m! {8 O# H8 P16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
+ `2 N' O5 L: B# }当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。* `" T6 W- K6 D3 {
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
6 X5 y2 A* d) [& F2 ^' ^4 c/ c1 @; z如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。% R- [( \9 { S+ Z
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
$ Y3 p T9 [4 r; M' e" i. w1 e' ?但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。4 A" c* C2 f, X# F2 y
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.
4 Q3 w4 H# H( `让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。- N! A) i& F3 ~2 w3 W
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
) z5 X5 I0 p0 V3 [) b# A经常赞美她,还有她的妈妈。
7 n0 z( t/ L' N+ z) a21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
, O l7 e) b2 `& g- b1 _) Q告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
$ E3 K, O, U* K& j0 |1 {" k; @5 a0 {
+ a# V" }$ D9 c+ V链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|