 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
' @9 b( Q! z! S! `; o% I; R' _3 O; i+ x# t7 B3 D
中国“奇文”,“一音”贯之。& O+ A* B" j+ V6 L
! Q- I6 x- Y# N- D- [, x2 P0 S
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! : t! h! g g, B" q* Y) u3 U
9 ~: k; H8 y* `4 p9 G, D4 K `01. 《季姬击鸡记》
* P+ {- r; Q% [' p6 { N原文:) h# B* u( t( K
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。+ M0 @8 ]( M1 I- ?
翻译:
: w% v# o5 y+ v* l; o. C e# ~8 x季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。" X! `) k8 R2 R) G, w
6 j. b3 C h& q6 A1 o
02. 《施氏食狮史》+ r3 O$ E5 t4 o+ L' e H4 h
原文:
; y8 X+ o9 A) C7 \% |石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
7 r ?( n- x6 z& p翻译:6 Y& ]) X; d9 v8 T
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。) J& ^: a5 ]; z( x( ]# |
+ ?4 P3 ]+ }' ~7 J5 G9 J' T& }" f
3 _5 g" u7 `; P5 x8 ]; u* O( Y03. 《于瑜欲渔》
. F4 S7 ?( n b G \) C原文:
+ M+ Q1 l! i h于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
) M$ }2 `4 m4 p, {9 O7 Y; K5 A余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
7 T' [0 l# _; M4 x5 `余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
. m( K: _. y! k3 i# [于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。) w- u6 h% V1 y6 Q! V
翻译:
1 y) k% ?" w: L. T7 c于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 d; ?# r. A, ]- W) v我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”0 C6 K3 u% N k0 e
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”3 x8 g$ I3 k9 f0 F8 U5 ^& H1 g: H
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。0 ?; ^/ h6 F) \: }: U
寓意:- ]6 s$ ?: S5 _
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
! ]. T7 h* n' b1 ]2 e5 B! u
3 d; @- n) ~ O* I04. 《熙戏犀》0 t2 B9 H7 G/ {! }4 W" w8 J1 f8 I7 P
原文:6 p; c8 n ~) w2 @. G( Y; }7 [
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。9 C7 ]7 j7 g) E
翻译:0 r' j* }9 ^. Z! C
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。, n; I% H3 @$ A I3 n5 I
( d$ b) F/ Y+ ]3 e链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|