 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml4 d7 I5 Y% ?; D/ w) Q
- n4 F! J" c' ?: ]
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
2 z) E. v m6 X! `
) A" {# U% J( B" ?5 D% x( p$ L% V+ x2 D/ O8 X, n# w; n0 D5 }' k
加国无忧 作者:牧涛 . q& @- z7 A3 X0 \8 B. U2 W! B* L; z
4 P9 D! J2 W0 l
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
H6 ^) d: p9 D( J9 V/ A% L
, B, P5 b$ H Q" ^( ^据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
$ Q( j6 h$ _3 N- l, m8 Z2 [; |" E& i
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。3 |, C6 K: s S: C( P* z
4 n8 G2 X6 } h9 a$ n' t
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
, n' T1 Q4 B i! J" F$ |% |
8 G/ P* L( D" |# {4 {- w) y/ L不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。* W2 i7 C+ r$ k1 K; r% W
! b+ \" Z, V E; {5 N
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
# _6 {, ?2 G6 a" G5 L7 L2 B: _) |: F5 u3 o
' D( ]* C0 `$ ~; R( ], g* ^+ V U6 S, S. i2 `+ v5 l
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。* |5 N* F9 p; N8 W. Q4 _4 C( h) x
- {. d; [7 ?* \' [9 [
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|