 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml, G( f9 F+ W1 M
& C: b/ o+ z# I2 }2 P毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
/ T7 D6 W4 h9 b2 k' j# T2 n* d9 O+ y9 N- T% R" K' W( H' |
" z# _% G8 O. J( S- u加国无忧 作者:牧涛
+ t* n( d' X$ @& F, w/ d9 |* c) e8 A# _) `; q; k0 L# V
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。8 _, l& Z* U& ^! S; d
0 ~' t' ?0 w d8 u3 z据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,& p5 E) `, r- I0 Z7 [* R+ R
& }' k% v0 R" n9 U& B
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
# g2 L! k( D6 n6 R2 Q/ m! ]
; T2 _5 K# f8 Y+ `, i博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 ! s9 ?% u% S. u$ q% S6 U
R+ I! q- f' B" F" \
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。* V7 M5 _. x0 r7 a
( p, v; X c+ r0 _! _值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。/ [9 J6 j& @- J
/ O$ S- k8 r5 ]) E* J: Y; z
2 z/ F: d* k7 Y* `! x5 j/ @9 G7 |联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。0 `1 \& U' a5 q7 v
; ?8 }! L6 }; p4 B6 U) g+ s% I" |3 o% ^1 [
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|