 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。' l9 r' J0 ^* N4 ?
5 f; @1 \( ]( o/ ~) x. t老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
" \9 A( P. d. H/ B8 B+ N: K
7 \* j3 Y0 ]) e. T随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
( I% c: r9 e' [0 F+ i0 i4 M A1 b/ E; Z) F, Q3 j! d w1 g1 n
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。, V: C; B; x! Z4 `$ Z! G% k
% H; y! g- \9 E+ }3 N8 ~% X想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
4 T1 L" {4 a1 U1 _5 v0 |) j
& X5 @; V% D: a" t6 G你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?5 I( k2 t) S7 S$ A* @1 v
5 K/ Z) ?- a3 \: C
|
|