 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。0 ?3 ^1 R5 S( M- ]+ |& f
- i. [- ?( I! O' m) Y- K老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。+ X, P* ]: }4 ^
& @5 g5 H4 ^. y# M! w# u2 _随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。 E$ p8 t6 e! G' g9 p6 ?$ G" R
- {( w9 Q2 Y1 ]6 B
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
7 A1 a" F* |! ^- R& J8 X( r! H/ { [
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
2 O% k# \, b) z: c6 f* n, Z5 K! f0 O- U# z& R: t
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
3 [3 B* Y) w4 h: s5 I, x
5 e6 P- Q ?; W, `' U6 R( o |
|