埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1904|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,
( r; k3 G. _  S& m天地之间相系。$ j- S9 w) c4 {# K# g- B# I& o
聚散两情真,
$ r' P8 @+ S& V2 t% U南北东西心寄。
' y; Q; k, O' l- ^情意,
! u/ o7 k6 _+ n) P: h- |. e情意,
- S+ p4 M; k: m石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
2 {  E* l2 _. f6 A2 l: V: l$ `% c# {; g/ h0 w, `
但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。
. A' r6 F+ ~( `! }  l- m+ d# Z! L" r* R, S
胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,! R7 Q0 v& V+ l
总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表6 r+ w' z" K2 F5 P/ Q4 M" ~0 W
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
7 u9 S* l& O2 p. r7 e& H7 n总感词穷,力不从心
- b% O$ g  t3 ^# A+ p/ }/ |
深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。1 `# J" K+ V9 p
其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。) T/ y; l. q3 x  i/ w3 R
精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表& m' |& z3 M8 Q/ i' V
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。. D6 ]7 ~2 ~" r2 H! ~" y1 G  E9 C

9 T& ]. u# U% t但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...

. d& v# y& g0 _dongbu高手!
7 u! [  r1 o' _) H云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 23:59 , Processed in 0.402101 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表