埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1802|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,% @) I' B( W& B, n$ M, u. m
天地之间相系。8 ^% M& k- ~& K3 E- R
聚散两情真,; f" T: V" v5 f5 l; a9 D
南北东西心寄。
" x  c2 \) I1 {* ~. A情意,
( |# `: G! O/ B情意,
) J& a! {$ c% n# |9 T' p* W. z% w石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。
5 A4 z) _5 Q* ^7 l( Q
- K2 r. S9 C' e' G4 l但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。  P1 o) w- ?0 p) m0 W

. Q7 ^9 F% [  m8 z- g/ H3 _胡说了,东兄不要介意才好。
大型搬家
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
( u  E: n) v  ^3 v' W0 i5 F总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表
+ F& Q2 a' A! k' ~* p3 d% K谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,2 R3 Z- S+ ]3 K& L% b5 `- S
总感词穷,力不从心

! v" |0 |# e& G: X( c9 a. a% K0 W深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。
* V0 W+ ?' Y. ?$ [其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。( D/ O6 V- W* R; O
精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
大型搬家
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
6 ^, t$ g1 @9 w' r小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。3 |: Z: K8 E3 t; N6 _% s$ y

, x" O- K5 k) [% s! f但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...
/ z* |6 g  y( Z7 B; f$ J+ C
dongbu高手! 9 O* Z6 ^9 R1 V3 d) l
云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 12:50 , Processed in 0.069631 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表