 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
有喜欢法语的朋友吗?
交际法语常用句型————Partie I + r' G, y* ?8 F5 G! m; p
6 J/ j$ R2 m: x) u; R6 [2 e9 v# @0 q
+ ?, n& J! M) C! P2 j% I6 OAllons au/à la ______. % ` [, E" ]( K" X, L% ^
让我们去...。
& ~2 H/ Q: A3 |: ^% F' Z9 e0 W- t* s! u3 _/ U! S2 K# w0 X
Où est le/la ______ ?
1 G2 I# g( Q! l2 v+ s...在哪里?
/ a! M# r# \7 `) p4 s8 W0 _2 A' j6 K! y" {# \
Nous avons besoin de matériel. - L8 ~; }% \5 ~+ \
我们需要设备。
+ w2 z. M7 S& b: T4 Q) u
7 e9 o) G* b! o0 W! A9 V1 zQuel temps fait-il ? 7 k4 ?0 n4 v# T+ r1 \! ?" y* d
天气怎么样? 7 t) W. s! F, ^" [4 [ z) }
' `% x$ q" F- m" U5 m
Puis-je appeler en PCV ? & m+ [& U" S7 [/ x4 d7 n
我可以打对方付款的电话吗? 3 h+ P8 O/ J4 j& [
' r- [. D' e% G. j5 G! a- L
Avez-vous des services informatiques ?
7 i9 a5 P \+ h) X5 W你们有计算器服务吗?
& Z0 [/ a: x6 s w6 |. s$ x& d
# W6 v# t; I6 {) J6 PEst-ce que c'est accessible par chaise roulante ?
( U" t# U6 {. `. v) u& Q5 r. a轮椅能进吗? ' |4 a2 @/ |# l' V
1 y3 u5 R% d9 ]9 U' i3 m4 d5 v/ ?6 ?
Puis-je laisser un message ?
& j( O: a% E3 v: l' b) z9 T) `7 X G我留个话好吗?
8 E4 ?/ r2 |/ z) z- o Q. ^( x: r- J" ^ _; N8 y$ C9 n
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
- D: e8 B: b/ y请把信带到邮局去。
- j& j0 S2 f* |0 J* U1 Q5 a% I5 W n& W: q& D$ s5 h7 f% F
J'ai besoin d'aller à la banque. 0 f! I$ M: }. G( e: o
我得去银行。 * {" |" X; Q7 ^ m0 W& Q( S/ o
3 s: {, r' q# _" x
Est-ce qu'on peut nager en toute sécurité ici ?
' O8 \7 A H L' [- E0 P0 f8 B- L3 G在这里游泳安全吗?
" ]- t% z1 ~4 l
# C1 e+ i. w& l# w) x' HAvez-vous quelque chose de libre ? 2 J1 G& l: g' j% Z6 h
你有空房间吗?
& { W! u' S0 I% Q3 \; u5 X- t7 v' p( v+ Z( H% D& [$ S
Je voudrais faire une réservation.
# ?, s$ ?6 m/ C6 Z0 U. q3 g! r' V; ]我要订个房间。 0 P# o! T# @: m3 i! v( v
, s5 e' V0 X+ f' FLe numéro de ma chambre est le ______.
P, B, N+ G+ U我的房间号是...。
& S9 d- }7 n( R: I2 e. Y
" x- i9 K+ L$ d& @+ TCombien est-ce par nuit ?
) ]' w9 w' f' O$ _住一个晚上多少钱? + B; B. \( ~+ r) p" |6 K, T
1 O/ y0 ?2 [+ N! f8 {& Q# Q$ T
Puis-je voir la chambre ? & s9 e8 q o- K) R! w
我看看房间行吗?
2 |! G. h' |8 U" j; H. U) `7 t2 h" |% E" B, v
A quelle heure faut-il partir ? & M9 d- i v' f, w% ], D* C
甚么时候退房?
7 D5 `/ P- }: a: j% T- V
) Z8 ?: v2 G% o+ ~: ^1 @& lLe/la ______ est cassé(e).
- g- n# [" R9 n这...是破的。 / v. o6 ]$ ]! u8 z- b
' z( s# l: i# Z
Puis-je avoir une chambre avec vue ? 1 P$ x; k1 }' i2 l/ F
我要间能看风景的房间行吗? ( N" m3 k1 F Q. {" {
" l0 J& Q' H9 F4 N4 L% FQuelle est la taille du lit ?
+ T( g1 i2 j# C* I/ E床有多大? ' j& y5 R1 Z s& c( Q' C
8 ^ [1 z& X; O3 N$ h2 B0 K5 b& g, z+ Y; EY a t-il de la climatisation ? , A! `2 A& a- n. ` u' U' i% u
有空调吗? 3 e. b2 ]9 a0 R# a
9 S; Z: \8 v, t5 a! z
Avez-vous une chambre pour une personne ? % v5 k% M/ K0 Y E( c; F8 c
有单人房吗? " _" t7 @4 t O0 Y
3 \$ r V3 U8 V2 t
Avez-vous une chambre pour ______ personnes ?
. N8 {- ]( h5 S' |1 r你有...人的房间吗? 4 B' ]% S* u, j$ t2 R; ~/ C" J% g8 a
1 T o6 d" D! D, d8 D
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ? 1 w/ y+ c- [! T4 x7 }
你有带洗手间的房间吗?
4 Y4 d! K& q6 P' f5 Q1 c& G4 M; r; A4 f; h% N; X0 c
Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ? % X. v+ q8 f/ b" T0 ^/ n! W
这价钱包括早餐吗?
0 ]# L) I h5 m2 k" l* a- n. C5 t/ \8 n
]6 m, X7 H- U/ y6 h! TFaites-vous le service dans les chambres ? 7 a6 p9 B: W) e4 j: h% F: p9 V
有房间服务吗?
$ F+ @) n. E8 I% b" g h
# h% L/ I+ h# X$ j; ^: xLa clé ... s'il vous plaît. * |" Y p# ?: B# h
请给我钥匙。 ) w4 f) [0 a6 E3 T, L9 k
" Z2 S" |: ?# f: }% p: J
Pouvez-vous m'appeler à ______ heures ... s'il vous plaît ?
7 v/ s/ l. u1 \6 ]7 ` W. Z请你...点打电话给我行吗 ? * y& P e$ c/ B
" }/ \* {) a/ C/ I2 W
Pouvez-vous me recommander un bon hôtel ? 8 y% a$ j) t4 ~: Y2 e5 b9 l
你能推荐一个好旅馆吗?
% _7 ` a d: Q- f8 F: _' h7 W; Y' f( R7 u& m6 M! V+ I
Je suis de ______. 8 B! K) d5 l6 ~9 s9 r( J4 |. R
我是从...来的。 6 }1 h* z9 V. B) ?* q
2 T8 y- ~# N5 H' T0 W0 |2 C# p" ]
D'où êtes-vous?
# k& a% M$ ~7 F( w; |1 Q6 c# k+ |你是哪儿来的?
4 w; V% P! n! c+ r* ^+ @
) ?# h r. x7 y2 |Où est la bibliothèque ?
7 t* D9 e% w7 Q1 x6 }" S1 T1 A, ~图书馆在哪儿?
' P! z' j7 m! V$ F0 F/ J! p$ o! D1 ~" ~9 j1 K, E' N( N
De quand cela date t-il ?
+ Z" V& t& e* |8 e它有多旧? 5 [' o) P' y- _3 h. P
- Z% L* w) a. {) MAvez-vous un manuel en ______ ?
0 t. n- q/ X8 I3 k2 |. v! O; S# v你有一本...指南吗?
* ?0 d7 T' y: w+ @8 q. J- x# t" J Q) Y: F3 b w; _3 i% b) a
Pouvons-nous aller à l'intérieur ? - P3 a5 x- H+ v) E+ f* ]
我们能进去吗? + [ k: B! z" o% i6 y: y! q* I
3 S. A( Y1 {& I- ~* w4 dLe musée est fermé aujourd'hui. : I2 C" i; P' Q/ H9 Y, A9 V
博物馆今天不开门。 " K5 P* I8 F6 t2 p+ V$ T
5 O! x2 q! I, u# @: ^! ]Est-ce que la prochaine ville est loin ? % N5 M/ Y C0 J; v1 ]( M# y( Z
邻近的城市远吗? % \! q+ I: H6 o6 D) A
' M3 M" w+ F3 t+ M
Est-ce que c'est fumeur ou non fumeur ?
; A0 Y8 t& k4 ]/ O6 T5 K* w这儿是吸烟区还是非吸烟区?
( O+ y" }! h) q9 ^) m
- \1 f8 s* A ?Où est-ce qu'on peut faire une bonne promenade ?
- a( x/ R# x4 |0 W/ R! U有没有一个远足的好去处?
6 u9 X- O/ L* b5 P- a" z' L! N9 j* E
C'est très beau ici.
" ]1 c8 c# E; U1 g3 A这里很美。 2 A, ^/ Z# r1 b0 w+ z/ {
2 G3 `' q( s) k
Quel temps fera t-il ? 3 d/ e% C; y" p1 ~
天气会怎样? * O0 l$ E2 b( ~( R
6 p! @ v/ d( ^
Où est le terrain de camping ? 2 W7 m2 U( z0 m4 r G Y
野营地在哪儿?
5 V$ f" J' x* i8 F% e& i0 O
% v; }% U: r# U d( HEst-ce qu'il y a des animaux dangereux ici ? i8 y0 y) }+ @6 _% l3 m
这儿有危险动物吗? 8 q7 g# o/ u) b. Z+ U3 T
n0 b; s, b: J$ U! ]& kEst-ce qu'on peut camper ici ? 3 D0 R4 r4 D/ u8 g
我们在这儿搭帐篷行吗?
/ P; ~5 z& z' U7 K1 J: A! C5 M$ y8 K- p8 x' E/ m9 X' {
Est-ce qu'il est permis de faire du feu ici ? 1 s" U o6 {8 p* h0 Z
这里允许烧篝火吗?
) y/ I/ Y C! D% g5 S. u) h3 g
; y) [ Y; D1 X+ \# |4 Q% d% QOù peut -on laisser la poubelle ?
6 I! _# e; `, L我们的垃圾放哪儿?
; V% X' m' U# t* o T# K n
0 n3 U: o4 b1 y1 T7 UEst-ce qu'il y a des douches ici ? * B( Y! |/ S5 H9 [4 o; [. m F
这里有淋浴吗?
8 A5 M1 y- @# U- j/ |# o8 [* |" t# u0 n/ Q8 P; m Z4 G
J'aime ______.
v; X+ l1 F" b( I% @; D我喜欢...。
7 e" j+ H2 p1 D$ \$ J
. y4 B% ]9 X# M" i# Q4 PJe mange ______ au petit déjeuner. 0 v6 j5 X* U( r* r. ~" v$ j* X
我早餐吃...。
& d, `5 \ m7 w1 Q6 i) _1 p) s6 u: S q1 S2 D; z
Je fais un voyage d'affaires. - ~2 W) ]& S- V3 ?; ?# O. w3 k
我这是出差。 , D) K' m8 H- C S
) T4 z' E( {* f3 A, O K# {Un moment ... s'il vous plaît. , D' h+ F+ X- N/ G, v
请稍候。 / L; @; T* g7 ]' }# `+ ^
8 }7 j0 k$ e+ D8 c) W4 _( ~
Où est l'arrêt de bus ?
! P. d; h9 s: b( b1 H! L% J$ X公共汽车站在哪儿?
' g# q) P4 Q$ f8 s2 P& F% W h
Où est la gare ? 1 `" [9 p* b4 _' Z4 P
火车站在哪儿?
/ u. ]9 J! Z; X d" q0 ?
3 K0 _" }" X1 `" H( WOù est la station d'essence ?
* ^7 f- i' e4 }加油站在哪儿? , o) d0 M4 \2 {; p1 f" P6 }
+ k6 _% W# r' b* ^
Acceptez-vous les animaux ? ! M7 t6 `: Q7 w
你允许我们养动物吗?
+ m+ {( d, I6 r- H8 w
( O8 G& z" L2 W6 G+ FCombien de temps resterez-vous ?
- ^5 V3 x: X9 T你要住多久?
0 C* h4 t; D% t& j H, X! k0 X$ [" S9 m) z+ c6 g
Bonne visite. * S$ R0 M& J8 S
祝你访问愉快。
3 ~/ r( Y5 t; Q2 E4 o' ? ]8 e0 K' h8 a
Puis-je vous aider ?
+ M) y2 w3 x) r1 I/ L我能帮你吗?
) Q( g4 b) k" S) z$ U$ ~3 f
: I( Z8 @% A% }+ M/ ^Comment puis-je me rendre à l'hôpital ? 2 z+ B" M! m; b3 y8 ^* e, H0 p+ o- F
我怎么去医院? * v6 t2 p; k- n( m) K" f4 t; N
' ]' K, \2 n. j* e% K; B5 |
C'est une grande maison.
5 A x: s) u, ^) z% B# U. k这是个大房子。
& Q; o) }6 Y: t5 K u( o
7 E- |! M: R% nOù est le placard ? - T0 M7 S; u4 M8 y
衣柜在哪儿?
6 C( t9 R9 M. ]& B7 k: Y7 ^
" ?0 e% |6 `) F3 k8 I7 x/ w5 h; RS'il vous plaît ... fermez les rideaux. ' ]3 t; f; H- f6 n+ g% n5 p, p2 E
请拉上窗帘。 + W3 |7 }, l0 S2 o; d$ {
& v6 i9 ?; |/ [
Quelle est votre adresse ?
' U2 R9 m2 n3 A4 c" u你的地址是甚么?
' j2 c: j8 ]9 ~
9 z( z6 R- x/ j, }) gEst-ce que vous m'enverrez ça par fax ?
( C2 S& d6 I. k( k帮我发个传真好吗? / e( |5 o( q0 U. X
, W2 r# k' E5 Y7 q. t0 @2 `
J'ai besoin d'envoyer un courrier électronique sur l'internet.
! ^* d2 J( h8 J4 X; n3 n我要在网络上发一个电子邮件。 # h/ r( G5 n$ d- J8 f6 v
# L/ M6 i, h7 x) g, g
Voici ma carte de visite.
' |' Z6 U3 U1 @' G这是我的名片。 , W. q1 {' b( R/ {
8 Y1 \. r) J8 }
J'ai un rendez-vous avec ______. l3 [3 ` [, A7 z, q
我跟...有个约会。 8 b2 m& R6 V4 |* I( q
. b, D7 U: T; {+ BC'est un plaisir de faire des affaires avec vous.
! g$ C! [, @* S! _8 i& L很高兴跟你做生意。 ) |& H& l/ c) ^
$ h+ ?/ U! J6 e! i) `
Puis-je avoir votre carte de visite ?
8 W) a9 ?! u; O& i% x, E0 M你能给我一张名片吗? 3 C! b3 Z( H& x+ T9 ?1 y
3 x) a6 N: ?# {1 K3 hQui est responsable ? $ k: ~" |8 Z& M- @2 {% q# ^0 s) P1 L
谁在负责? - l$ V) T9 I5 X7 B9 U3 z
5 B _$ E; M/ M1 s: X1 P! AIl fait beau dehors. / h* I5 _/ |4 u5 G& O& k$ D
外面阳光灿烂。
! X: n ~. @" N- E2 ^3 H% Z
( m- G4 X3 [/ Z: v7 P1 B1 d2 J6 uIl fait froid dehors. M- g, n0 O" C; n( C: f7 `
外面很冷。
3 [$ \% B& v" t! K, q2 V3 N# N8 ]% n( f4 s8 g" N
Il pleut dehors.
6 S$ Y: R3 Z& U0 V; r% {外面在下雨。 8 t0 x. P; p4 E3 }7 S& h
4 |7 V2 C( z z! n* |Il fait noir dehors.
" E% R; H4 F3 ^1 _6 p2 a外面很黑。 0 Z0 n+ Z- J" E. J0 n
' V' l% E% q/ @6 @2 M0 cCe n'est pas confortable. , c# D- D9 Z& i# x
这个不舒服。 + d) Z9 q& ]+ i' q, Y
. Y0 i( D+ N7 }0 H0 b( GC'est confortable.
, Q1 n7 B" b' \6 h: C& v) R# k这个舒服。
1 ^: h- a: [- x9 c$ W
) O$ I% |1 C3 h( T7 ?" zJe suis de nationalité ______. : {- |1 N- z1 r$ W; }7 L7 u B
我的国籍是...
# a# }5 ?( j5 q4 i8 O( U* e5 _3 ?' z3 ~$ ~+ x! e: d8 N
De quelle nationalité êtes-vous ? # A! r# u0 u, n$ k: W
你是甚么国籍?
" x# o/ U2 ~& z$ J# ~3 ?3 `4 c1 A* U6 }4 P+ h/ p1 C' m1 q$ T6 t, c
Quel beau coucher de soleil !
! X9 d9 [- s3 ]) x& R& D这日落真美! 6 K; f3 t" n4 i
1 v# K; K0 J" y% x. iJe veux dormir.
+ j) C: e' y" n我想去睡觉。
* X2 ^/ p5 s2 f- X2 s a& @* w: f7 ] r# Y
Je vais en ville.
9 h) |3 S6 P- J" P( @6 w5 k我想进城一趟。
& ^1 O3 Z. I8 V" `2 D9 N0 b2 u) w6 b3 Q8 ?# i( I0 s
Je vais chez le/la …
7 E J8 F3 M T3 q# e我要去...。
2 W0 W1 k# \+ k# | D/ o( T" Q( I9 y9 d- t( d5 w
Où habitez-vous ?
* ]/ E% D/ N8 ]: P& v你住在哪里?
2 `: k: g: }/ V D2 \ k8 `3 E) H4 x+ R
Mon mari/ma femme arrive demain. & K5 _% S0 i5 z' o+ Q
我丈夫/妻子明天到。
8 x) ^5 B* j# O9 K" C
* g7 p8 L, v! f# T# x8 ~Mes enfants arrivent demain.
' I( \0 s; m* K! r, O8 n我的孩子明天到。
8 W! Y( ^. F+ ^* o/ Z: B, A) e. W
Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît. 9 j, _9 N( w1 M1 K3 Z9 K2 x, F
请告诉我的房间号。 , J1 M8 Z7 m$ ?% i0 v) K% Q" U
$ y6 r2 |! Z# Z5 Q$ {( r6 v6 pJ'aime les musées. & X# h0 |' _8 ~& S% ~
我喜欢博物馆。 $ M5 p. H: j4 c- d8 l: o
( n+ |: u' o8 k( h, pC'est un grand hôtel.
9 o4 K* P9 P# p# T7 `5 i这是个大旅店。
4 w6 J- o7 c. `$ I j
, c; G; K: ]/ ?3 G+ OOù est la cour ?
# W5 M( v# @+ W: f- z院子在哪儿?
4 s1 F i0 P+ h# W( |+ k
2 {1 ^4 B' M- Z! P- T9 m! cOù est le patio ?
& w8 [# J/ _: W& S ?* \ v凉亭在哪儿?
- I8 o( p- _) I1 Z" {4 G0 `6 e# l: h1 C2 F
Couvre-lit / b" w7 s+ \/ |0 u# ~
床罩。
6 z( ~5 X3 g/ u8 l Z7 N0 h8 ~' j$ ?4 C8 N2 }$ N# Z
Veuillez laisser un message à la réception. ( K1 ~9 n. D3 b% [! P0 I' z f4 @8 d
请在服务台留言。 + Y! L+ S- u7 A6 _: P8 W- w
* S6 U. o/ w3 DPouvez-vous me recommander un hôtel bon marché ? " F- c* Q& p# ~
你能推荐一家偏宜的旅店吗? ; _/ i }& M, M9 Q
9 c e, E \2 P. S! b) i* }) K7 WC'est une unité centrale.
/ W- |- ^- h0 B! b这是中央处理器。
% i$ H% N3 M, E4 B6 `9 p# H7 ?
0 r @, N. w5 \C'est un clavier.
U O! B$ K/ e! N: v这是键盘。 I7 p7 ]/ Q6 g4 \9 m
3 i6 Z4 q% d7 c$ D# v0 j: j
C'est un écran d'ordinateur.
+ t, Y) l' K0 F1 m0 A; h+ r* K这是计算器的屏幕。 |
|