 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
% t; h' f" ?$ y5 I! `
, T ?) r& a: g% F1 R对于英语的修炼,有两层境界:
8 [0 B7 I7 n2 s6 p I% A) s! X* d- }+ [! L+ U5 ]- g
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
' z) @3 T4 @& }$ w% E; U: P1 M! D6 u
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
: a+ }' Z7 I8 r1 y3 @. ^% e- t1 v* w
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
- k+ m; L7 q+ o8 l8 u2 r" s
; S8 Q- T0 R( a3 ~: K) n- J告诉你什么样的英语才叫native1 M% ?3 h6 B4 g$ T# ~( D8 C4 k& X
5 R/ J1 v# Y, y) }/ y1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩): q5 v% q G! q, b5 \3 L1 s
2. How do I address you?(我怎么称呼你)9 c( M* Z3 V1 m+ K6 g. D
3. She turns me off.(她使我厌烦。), |. W9 f7 X; _" a9 c
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
5 \; K; e. o8 v5. Be my guest.(请便、别客气)
; J& N) w- O0 U6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)* J6 k/ b9 |7 J+ {+ ]/ I1 Z
7. Far from it.(一点也不。)
2 m" F+ g& r, Y% g7 o8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)3 ^: D) W; L/ B: S* Y+ z0 J
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
7 p! P& y& x9 s9 m- {' x10. My mouth is watering.(我在流口水了。)9 |, K% c! _, E, j" E( Q
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
3 C* h T; N0 D3 R/ [: Y1 [. a- a& Z12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)8 l! X( g; @9 q/ v
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?). n8 z( u7 r9 X9 s# p, ~6 r, ]
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
/ ^5 b% R5 S. |1 y15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)# W, E5 h* o, W6 a0 s
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。). z& [2 d* p' E& i# p
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)( S5 d, R9 F: W6 V& g
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
" y1 \% r; n, s% G+ p* M* [& t19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)& x/ \0 L! a, W
20. It slipped my mind.(我忘了。)
" ~! z: U) c. h. B! i" Q21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
; s8 j2 ` K- s2 L3 n22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)" N& X$ P; o$ R$ G
23. You bet!(当然!)0 X2 V* W4 t& y4 N8 V
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)$ I4 L- ?/ x# }0 m' c% |& _
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)' D* |- X$ ^# b. k" ]: G$ K0 J
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。), d- D# M# L- l6 r$ e8 W! w! ]1 R
27. Neck and neck.(不分上下。)
# e B( f; F* `6 u V# X* b& M28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)& r, u% z. F: h3 l" T- M& J1 \% c
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
& t1 z/ C ^) i9 l) J: b4 n; W$ G30. You’re the boss.(听你的。)( t" `3 Y! p( I
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
) W$ q) ?# P& M: B, m1 [0 K6 H$ z- h9 r32. Over my dead body!(休想)
+ {' c+ p, B4 M8 T6 J33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
, Z, n# g( A6 O( j' `34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
! g$ p1 {7 H# b& E' P35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)2 Y- [/ m' K1 M; ]8 q5 f
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
. C% O, q1 V0 l2 M$ Z37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。): }6 W% l& C/ k+ [9 e5 L
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)( A. x V& r7 D, Q2 {9 K0 y9 {7 f
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
* A; N! l' m; W% f# I! ]3 O40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
# Z9 ~) |8 n6 _$ j# n: a41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
1 N- E/ G9 z4 L. z42. It’s been a long time.(好久不见了。)
" e: Y. O; ]8 W0 Q) q43. It’s about time.(时间差不多了。)3 v/ y1 y0 ~ c! l! K' v, a4 D7 H- N, _
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
4 o, L- J1 R- e3 j( b1 ^45. That’s really something.(真了不起。)
* o4 E4 H0 e c: x46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)6 w2 \; N/ u+ y ]9 O
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
" c V; i- } ]0 f48. I’m flattered.(过奖了。)2 n: C3 E. i0 R7 ?
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
* n4 |# f, q9 S1 V3 P. n/ `# Y50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
* r* K, L/ g# |% R t2 i51. It hurts like hell!(疼死啦!)
" _" j/ t, H5 c& W P6 ]. ~; e52. It can’t be helped.(无能为力。)
# p3 b: e2 W- L* @* E4 ]+ R53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
' n7 H6 D) ?! |1 G4 R* F3 S9 j" }Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
5 o$ a% @, b, z! c+ D: F* S54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
3 B: j& W/ t' a$ { }) V3 h55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)5 s/ X5 R1 W8 x. y
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
. O$ v2 S& C7 p& @$ V! [3 a. B/ X57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)/ I9 F" |4 m% j8 T; F+ J* `
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
, {% v2 s) h7 Y- p6 B1 b59. She gives me a headache.(她让我头疼。), |' e" [4 ^" ^8 \$ Z- _
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
; x1 P6 W% ^) ? D61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
2 _1 s0 R! g* ^* K9 _8 }/ N* _1 L62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)0 v+ T% r; B: b: y: o
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。) \5 L) t8 |! n- }, O* e
64. Don’t look wise.(别自作聪明)9 L/ N( _7 [4 Z# ^1 w
65. You’re going too far!(你太过分了!)' g+ |+ t" |1 h H" b9 \- |7 s
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
2 }& s w* E1 t2 N5 `7 g67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)- ]! l9 ^8 {6 @: [
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)( y- x1 x* `0 J
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
/ f) y$ Z! Z+ U) }2 W; V8 j70. You have my word.(我保证。)
. B8 A% G" { }6 ], ~+ D* v3 W5 X71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)% g A3 r& ^, ~$ n/ V7 u4 o: L
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)! n; h6 ?9 P" Q6 z9 ~6 l
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)9 R* f& q! n/ N* ~1 Z
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
+ o. ^4 f3 X, L# [4 z7 y& w! O75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
6 E% p7 _# n$ ^' o76. Who is to blame?(该怪谁?)
1 o9 R/ k% ?9 O8 u' l! s. j77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)) }4 |; C( _. M" i/ e& p& G% q
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)" ]; v' ^6 H; J+ j
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)' D. V' z8 g5 h4 q
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
8 I) N3 k) }! B8 R4 i81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)# K [5 I- e) n. h
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)4 p8 p. {2 u. F* l% y4 t. U$ C
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。); T( G& x- n3 R( s( [ r! i
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)3 g- ]3 G2 R# E0 H& S9 p6 i! \ y
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)9 K& x# U# C, C& z3 E2 ]# O
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?), V( d; _) O6 N8 b3 r4 `
87. She looks blue.(她满面忧伤.)5 I) G4 [1 ]% T# c% c* M
! P0 K- g! r0 K' z! r' O2 c" H使用频率最高的美语口语296句
; G6 G% ?, ~* I7 \* d
& k( w6 @9 z' |% B3 O v9 t1. Have a nice day. 祝你今天愉快8 Q" R1 E' z9 G( _+ g! ^1 W
2. So far, so good. 目前为止一切都好
" J1 |6 c2 p6 `8 { m v9 A3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒' h: Q- ^, `) Q3 N6 C0 d. p- l4 @
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
8 X' ^4 t; R* e- U M1 y/ Z( w5. Good for you. 好啊!做得好!
" l, G W ~. `. W5 k: W6. Time flies!时光如梭7 P( m8 p# X+ M# ]/ n( R+ C
7. Time is money. 时间就是金钱
) c0 ^7 u6 y$ p8. That’s life. 这就是人生
~4 R) z! @. z- ?0 y3 I9. Now you’re talking. 这才对嘛
7 T% z, G* [) ~7 v% G$ W6 B$ ]. a' {10. have butterflies in one’s stomach 紧张
. [& B( o% \+ |6 c7 j11. You asked for it. 你自找的9 p3 o; Z& P' a# Z
12. read between the lines 字里行间的言外之意9 d) Q/ a$ s3 x- }$ o
13. The rest is history. 众所皆知
* m1 U' c3 j0 `& W14. A little bird told me. 我听说的* P2 I }: Y# _
15. It never rains but it pours. 祸不单行) Q3 S' U8 \) u3 ^% z5 m
16. Mind your own business. 不关你的事儿
) k* i$ @* `! Z& m( n# m, A17. Hang in there. 坚持下去' S: H) Q7 H2 i+ N2 p
18. could be worse 可能更糟- {$ d6 n0 f" b/ e S
19. Money talks. 金钱万能
4 v! j3 ]. d) s" _& ]20. count me out 不要算我- S6 ~: y1 \7 N6 W; i
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)6 i$ B1 {$ w) z; b( Z
22. go fifty-fifty on sth. 平分( N6 O- z- {7 @5 y( }2 X
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了" b7 _" l7 G5 } E
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
0 }, V; b. c% ^( |2 o9 o8 ?" [25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
1 ~% p# B- o9 s- _4 Q+ |26. take my word for it 相信我的话: \/ H# d0 [# V" z. {/ Y& z( i
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口2 m( b$ I7 ?1 v8 b5 D: V9 m
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
& `# O/ F# q. ?: Z) S29. head over heels 深陷;完全地
8 i5 y& A$ h( ^, N30. Suit yourself. 随你高兴+ ?! r. Q! B' b9 }3 Y
31. What’s the catch? 有什么意图?
) C- m( U! `5 U1 R32. let the cat out of bag 泄漏秘密( M0 S- J2 g1 [, x' l+ w4 O
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
5 f+ T9 t6 l$ Z5 x. S34. beat a dead horse 白费劲8 j9 i8 ?) ?0 ]- j
35. The sky’s the limit. 没有限制
6 X! W' \1 |3 Z) Z8 t36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
2 R" _3 H3 g1 a: ^/ f37. Be prepared. 准备好. |% u4 q2 n& G, K$ j
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
/ ]3 Z# n4 S% m! z39. have second thoughts 考虑一下;犹豫. {$ o! P% t/ R6 s
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
9 c% g, V0 ] ^( l8 o41. Better luck next time. 下次运气更好
; x/ p6 T- n3 T |5 X5 @42. come in handy 派得上用场$ n! ^3 K- n: w4 Y }9 f
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
1 z$ G; U4 b0 d- f/ X( h, k, o. S44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
4 h# y2 L; G; }5 U9 O45. It’s not my day! 今天运气真糟
5 g, Z V {) ~% K" O6 F) d$ o46. That’s news to me. 这可是新闻呢9 ?$ Q0 K$ S& \7 Q0 I
47. There’s no way to tell. 没办法知道
) w! [" g5 P1 ] V48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法 e+ E1 n$ N+ t4 H6 Q/ ]5 n
49. You’ve got me there. 你考到我了
. n4 d' C" r7 M- M y( }3 f50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
N' Q8 V3 e. F" D51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
3 @. N. V9 I4 N8 O: L52. The more, the merrier. 越多越好
; }" Z! O3 O4 F, W% @/ H1 K5 i* {1 q9 |53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
. }0 l5 `7 r* K" S' y2 K2 c54. beside the point 离题的;不是重点
% F9 m, E9 W) ` {1 h55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力# \8 W6 z8 m4 \9 b7 d5 P+ @
56. meet a deadline 截稿3 S( R0 r5 \% ]& e1 U
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏+ Z3 ^# U* Z+ { Q
58. rub someone the wrong way 惹恼某人- A0 Y* N; A) T( \
59. stop on one’s toes 触怒到某人) S/ O& H8 v) g3 E' v/ x% Y0 t
60. be fed up with 对……感到厌烦/ g P; a# b* e1 f# h0 A
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
, d- E6 z4 W+ S" C% H8 b6 \5 p62. go from bad to worse 每况愈下, i* f( b+ n! ~8 q$ S% c) V
63. hit the jackpot 中大奖,走运
$ t& [# v7 y) j8 T% U7 {64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思4 _4 M) o; x, ^
65. accidentally/on purpose 不小心/故意# j: }# }2 K0 v" S/ w/ D3 U
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
+ h: W0 q6 i1 A6 ?67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获# x( |$ d7 J' b+ P" v% m' e
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的 t8 ?% x9 ^* Z4 j
69. to give a rain check 改天的邀请) d4 G* B* E4 Y$ A6 I* x# w
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊2 x& P. m4 x: t4 b1 f
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免7 A) P- t" q z
72. It’s the thought that counts. 心意最重要# V# o5 R' ?4 |8 u+ @7 V. b
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
% y2 k* g) ?' i( H/ \74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
+ D$ ]4 r, _" i, |& }75. save sth. for a rainy day 以备不时之需& \* a" v% U6 \4 T# _
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
+ ^- K" ^9 t1 f: O77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
/ d4 C3 R, Z8 g- U( ]78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
$ o5 h& k& b5 |' ^0 J4 {79. worth its weight in gold 很有价值的
; W% e2 Z5 L# G; @. f( I, G5 Z80. speak fo the devil 说曹操曹操到. P2 m! m7 D8 ^
81. right up/down someone’s alley 某人的专长! W* }& p& n) H2 k7 L
82. You never know what you can do until you try.0 g A2 c8 i4 m# d/ u
不试试看,就不知道自己的潜力* R6 c X: D* f0 n" S. ~8 f
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
. k9 E6 F; B2 S. E5 W84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
% Z4 _/ U* f4 G) j85. get away from it all 远离这一切6 V6 @: s) b+ I" [3 d8 S. O( e
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实7 a) M! C. X! @
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮7 Y% {; p" A5 c& V' ?
88. get/ have cold feet 紧张
* m, Q5 J' d3 m% r) x- L/ I89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要' i7 {9 A0 Y6 L% m# T0 x
90. Honesty is the best policy 诚实为上策' x: j: |* v" l: b9 V
91. No sooner said than done. 说做就做
0 ]5 K# L9 i8 n: c92. sleep like a log 睡得很沉 D* U. ]9 H: O0 x1 ?5 b
93. through thick and thin 共同经历
6 o( S/ [) N& g: l$ r94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇% `% ~7 F) b2 u N8 M* h4 D% t7 w
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身3 _; |: q+ I9 o: R
96. Great minds think alike. 英雄所见略图% d: d4 n, a2 U0 P* O+ T& [
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖7 ]' B+ W: v+ m) O, q$ [% c
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方$ ~, s Q8 X# {; f" Q
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
! K, e) I- G1 \, N* S/ m% U100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束" f: R8 \$ {/ @8 T
101. at the drop of a hat 立即,随时
1 f5 |. i6 F5 g$ O: d102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的$ K, h: f( P& V' M5 j& v5 R
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
5 X* x& R9 d% x- `6 _104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕( L' G/ S; |7 |" c( B4 l
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
# V; b& D/ P( n7 K0 r, g' g106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
8 h5 p- u7 D' a! o, O$ N$ ]9 l107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
b5 A( `% H( X108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样1 ?1 e9 h% q4 ]' e+ N- z% K3 q
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
# o( h4 W! Y& \0 x: Z110. Never say die. 决不要灰心) Y8 {, ]) ?& Y
111. seeing is believing 眼见为实, l* L% w# ^* B0 ?4 M1 D3 k
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
# L- Y, X5 Q. V; @( X9 k$ R! S113. Talk is cheap. 光说没有用' {+ x0 p* F. D0 v- u; ^
114. turn over a new leaf 重新开始
* ]6 @& b7 e4 B& y2 R5 i115. burn the midnight oil 挑灯夜战
, \/ H% Q* k: m5 Y" l! o& M' s/ Z116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
" I% P% U* u& X5 t" ?! b/ O117. same to you 同样祝福你
1 |, Z* `/ N- z5 b" E7 x) m* Q118. sth. is better than nothing 有总比没有强
% d3 L* z( k" W: Q( N+ z) R- `119. Opposites attract. 异性相吸. ?( n8 N, }, [5 _' L; ~; h
120. The feeling is mutual. 有同感
3 L) d l, w4 u7 z7 L; Q121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静5 Q! ?9 j3 u, x5 q
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
! d2 T P2 l4 S7 L, x9 k% m4 e' Y: d123. Better left unsaid. 最好还是不要说% ~- H, X9 \9 N- c4 e0 x- n8 `. K
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
& d6 o$ m* j- g9 |* ~125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
& [: @3 w) Y! K6 _. u$ E126. Every dog has his day. 十年风水轮流转+ a1 e. _3 o K1 Z
127. bury the hatchet 言归于好;和好
& ]0 T# Y1 Z5 D9 W! r, K128. A good man is hard to find. 好人难找
Q1 a0 H( R: U% C5 o; X129. in the nick of time 及时6 o( W$ e9 ~7 m' p6 [! @& P) j a
130. Don’t speak too soon. 别说的太早( ^5 ` S. `* D
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐- L& \# D; H8 B% O* l& a* P+ s
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若0 H3 M& W9 s' y6 s
133. know the ropes 知道学习规则或内容! c3 A+ H/ ~. Q2 b s( D I. K# a( P
134. pay through the nose 花很多钱$ x& V6 T2 I t1 ]$ [ u
135. sell like hot cakes 很畅销
8 Y% _( N4 A6 |' `5 z2 U3 {0 D1 x. T136. What’s done is done. 做了就做了& V, {( j! ?6 `* X5 F7 k
137. Look before you leap. 三思而后行" C' s& e k3 S t4 U# E
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
* y, s- y' h# a: y139. bet one’s bottom dollar 确信无疑. P4 l% O5 Q% A- N- d
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活! R; R. U& E9 l; U6 ]; n
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
( G* F4 @. \ w0 O142. Haste makes waste. 欲速则不达
$ g9 X# O' ?3 C! l! v. Q! q143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事' |; [1 Q) B- Q
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
, g# J; k2 r! F/ {& H1 m, Z: @145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的) ^2 F3 E O& A4 w5 F
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
: K% {# @- K& q, `' [! Y3 W147. I don’t have a clue. 我不知道- X* [ K+ z2 s# f7 R' N Z9 p5 B
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔( D2 {" `8 j: u1 q* H- d
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
& t( A' `6 |& I ?# m150. for crying out loud 哎呀呀!拜托% x0 ]; k9 j/ S6 T/ L
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起5 }* {3 c* f G. i, y+ Y( c4 G4 ]
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
; H1 A1 N9 X6 J) G153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策( z$ q. j2 g" f7 B
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
% ~' O& n; n$ ?+ U/ d155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补% |5 R' N& k$ f+ E3 m L. G
156. the blind leading the blind 外行领导外行9 k( F, u. [ X
157. in the same boat 同命相连
% u* g: P5 s1 z/ T/ I# A# m158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的 v& V1 z+ j. F$ Z
159. only time will tell 只有时间会证明" [0 s m! M* T4 N: o4 m& f! p
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷+ V0 \+ [+ K0 X# \
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
: i- b: h3 j: J6 t8 Q1 {162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题9 Z8 _% X' u) ^& V+ Z
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
- r, p3 K( u: f9 J0 g# S164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
% p4 Q/ g; ?% C+ J" V165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
' Y' x. W( x* w166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
0 }( F8 r; J+ W5 B( o6 A167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱/ H( G& {) r/ ?! ~& m u9 g
168. have the upper hand 占优势+ C: ^% s I) s3 Z4 c' C5 ^
169. everything but the sink 所有的东西
4 X! F& m% c0 y0 T9 y170. Boys will be boys. 男孩就是男孩) \) S3 Y& y$ U h
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话% h3 Z$ u& Q5 j
172. go back to square one 回到原地& {) ]5 {% ?! r: D
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚% V* u: y+ v$ s# s8 t0 u
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
* g1 d" O1 a" |; @175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
5 F3 X$ t/ f! |4 y3 P176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐9 h" f. A; y/ x8 v, w* y M
177. packed in like sardines 挤得要命
; t( z" D7 l/ x7 I, j5 w178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会. o! K# Z# H# ?0 _# \. R4 [
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
4 U$ m, N) o2 X( }, b7 W* Y180. come out smelling like a rose 一枝独秀
: Q! j7 r, K# e( O8 a9 X9 I; q181. hear through the grapevine 听到谣言+ N5 S/ g( Z+ x0 L
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
* p7 x% Z3 \4 O8 x2 h/ V183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)3 ] {6 n4 _5 i3 H. `& m$ e
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
0 r8 \0 a( T5 T& Z8 n4 K9 V185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
% q5 J* x2 R' U/ E6 A3 D186. come away empty-handed 一无所获6 E% F7 I9 Z) e$ l
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
1 x- T' {7 I4 g188. cost sb. a pretty penny 很贵
8 f% z$ {, v4 m, ^, R" A% n189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
6 e$ d& D1 w% e190. act the mustard 达到标准, n7 |* W. t* Q4 t9 ^
191. like a dream come true 如梦成真
" D% I% Y/ B) ?; T" A$ c/ O- x6 e192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)$ k: c4 z* ]0 t; u
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险* g2 Q$ H9 P* `+ s" F
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
3 t. @1 o* l6 _( V0 v, I" c195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)! N. W9 |* Q% @9 T0 P4 ]+ S1 K, E5 q
196. end of the road 终点;最后
% ] X3 L; J" G8 k( Y5 A" `197. just what the doctor ordered 正合需要
, U' p( N; M# S, q# [& I198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
( c# N8 R! V/ Z$ z' l3 A199. The first step is always the hardest. 万事开头难3 L+ X3 P+ q' D8 b" l. j; ?0 o6 x
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
! {/ M' X3 R- D5 \/ N" G7 A+ n% d( ?201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分% X( V" G h- I- g# @6 `
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
j1 Z: a. ?, Q9 k203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺6 q7 M4 y* i# t/ h
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
) |2 V, X; e6 {4 h. U2 w205. finders keepers 谁捡到就是谁的
* p1 J4 P5 p, N% v7 w206. by the book 按照规定
' b: T- B1 d& |1 h$ M# O8 Z207. That’s fair enough. 这样很公平+ @& _2 d1 ^2 z9 d" o5 t
208. raise one’s eyebrows 吃惊. J) t7 Y( e x' b, ~
209. keep one’s head above water 使……免于负债
( D1 @" A4 _8 b; Q: D210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
, Z$ u) Q- _( Z) g: r211. from the bottom of one’s heart 由衷地
0 i$ O5 i [2 W2 \212. Love is blind. 爱情是盲目的
# h" L" W1 V l& q( W, _( x213. That’s all, folks. 就这样了,各位
7 |3 t1 k7 o( p; \214. feel sth. in one’s bones 直觉到1 ]7 N# t2 m, h3 W9 `4 F# [ T
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
6 g& |9 L2 E, r+ |6 t( B216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
! e1 J. p5 _' S. a) i1 |5 I217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因% `3 B) h) w$ r: z8 F9 Z9 u
218. Bad news travels fast. 坏事传千里; s) t1 K; K2 d2 C5 b( n
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心0 A, }* ^; ~5 |9 ]
220. stand the last of time 接受时间的考验
' v7 d b# V5 W" }& |221. a bed of roses 逞心如意的生活
1 Z( ~/ M" u. W/ [* v222. Achilles’ heel 一个人的弱点
" \& f1 u8 Y& a7 {; q223. go the distance 坚持到底;完成全部/ x# m Y w% V
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
) a, N L+ C' q; z0 Y! X0 s3 Z225. Knowledge is power. 知识就是力量
* O1 Z+ R. _& j: h226. Love will find a way. 爱会找到方法的
/ O3 T' t6 |& `& x; ~227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
8 y( a6 U, c: p6 d7 o6 i' a228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
6 d, P: G& G) {9 |. g229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
0 x3 I* l- y) V7 v# w) [9 J+ P230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚1 q# W3 f. [ g- I6 o
231. Forgive and forget. 不念旧恶7 d% Q! ]) k1 Y7 K. f' s( o J$ }
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
a5 f, k. N1 D) v* D# }233. Those were the days. 那真是好时光
: S2 ^# {4 x, @: q8 ~; O6 d234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
0 }# ? n* u* o; i% P3 N Z# j' @1 Q235. Monkey see, monkey do. 有样学样5 w: Q7 s4 e7 w. A k2 i
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样/ n: ]+ L9 Z& x' d3 I" a
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事* I4 j7 y, n6 X* p# c! n+ |
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
% _0 G3 I) E3 s8 g; Z! H239. Different strokes for different folks. 人各有所好
3 P, m3 ~2 s2 ~8 A, U# l% e240. Customers are always right. 顾客第一; s& ^ @ G/ D5 q' c
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力' E6 t9 X. ~+ x
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧6 Z* ~" T9 n3 ^9 [' Z
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
& f, k- z0 Z8 c) u% }. @9 o244. like two peas in a pod 腻在一起
) l4 r& U+ [) t245. point-blank 直接地
) K; K R* c% [* q3 @246. down in the dumps 心情跌入谷底
3 K/ i0 f1 \1 ?5 X \% \247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
# Y7 o3 `! N3 k5 H% @3 b" V/ x0 ?! E4 O248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
8 g0 M* _/ [5 ^249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方* a4 G$ e8 N. L0 I( h
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
) D O% |/ M/ s# b5 }; x- ~251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
4 u& ?. ]" X% V& U$ |) p252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆, K6 M# l; [! Q& i4 c$ l5 V% s
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了" X# F0 |/ Q, x' i! {: b& ?3 W! ~
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
4 S; K, s4 n) I' H' K# g255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间7 x8 E# m; t" F2 S. A) J" R
256. keep your eyes on the ball 专心
# R( @6 S( [! U+ p# t( L+ j257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
$ X( ~/ i* k% [+ \, T# g+ ^5 [0 }. b258. I mean it. 我是说真的
6 a4 H: M) x4 ^& ^3 ]259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然 M. L' D4 H) {( |7 k6 p
260. The walls have ears. 隔墙有耳
! x$ z: L2 d5 w F& m8 s/ ]9 x261. bring home the bacon 维持生计;获得成功. w7 g$ j1 I& l/ _# F
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
0 _4 L% E5 t6 S263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
2 W# e5 }% ?3 I' p7 K1 q& S9 O- Y$ m/ r264. Ignorance is bliss. 不知便是福- @' ? O+ d3 A. N4 i
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处$ [' X# a9 a ~# c) d
266. pull out all the stops 用尽一切的实力' N8 u4 q' j3 \3 ? [( w) C
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
5 Z& _, @2 ~; E- ~268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
' i, K8 H" d2 d, _2 T" N( G269. The end justifies the means. 为目的不择手段
2 p! \. k1 m; o1 T7 S# _270. call a spade a spade 有话直说
: ^- X: e' q: o s271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完9 E c/ B; \: x4 P
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
' z, S2 s# `) y9 p7 d/ F273. play second fiddle to sb. 充当副手
. ^+ L* _7 C* L. d a$ Z274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
0 B2 `" E# R w; c' f275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
+ {% ?6 _, q+ H4 U+ `276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物4 t5 Q2 A' ]3 S" ~2 E$ z) ^
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
% H. i6 c! W/ l1 z* c; j/ v278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
3 v% R2 y4 p1 C1 _6 x m$ t1 ]279. turn back the clock 时光逆转
* ~' _2 V2 E; ~5 a, }; q& d280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你& J% Q( M/ o) Y' b) W( G
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实* G8 Q: W& g% q
282. You only live once. 人生只有一次
5 T( s3 B' }, g2 g) [7 T3 O283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
/ q N, _) V4 L0 C9 I- c284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
) C7 y" S/ q/ ~* T285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
. j% V/ M/ a1 U2 i0 v5 d, j286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
5 ^( Y E5 C. ?8 \287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
! Z. f2 A4 O0 d1 T, f9 S3 k288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底; g" \2 F6 j, r1 e3 v+ i, m I
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成$ m0 I0 U5 Y- J$ L B
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般& r& H( J! C; k( @
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑' L4 h) `+ x7 M& x5 A7 q
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事& c d7 M& z) Q- |
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我7 k% }6 c6 u/ Q5 J
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣; ]! H! H) B- W
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早+ [4 K* N% ~4 t- `
296. live and learn 活到老,学到老
; ?4 D; Q0 \4 `* u
$ G# |+ {+ g1 N; B6 c0 `$ X( L来源:林鑫 |
|