 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
8 I& v' k" p$ g, `1 q+ F* i9 c& N# Z$ D) G% P
对于英语的修炼,有两层境界:* [ g/ u& L ^% X
, y! x* A. s7 S- \
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
. U$ _9 Z6 j- w% L$ q8 [/ l: d+ z+ e6 `+ E) l, l* s
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。) _' E* Z8 {. ?3 V1 r- |0 W6 u
% {% W8 Q) _ [5 ^. a怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
8 Y- t8 L( e( K7 d0 k, V4 l1 u, b
' b$ q$ f+ ^* @' R告诉你什么样的英语才叫native2 O1 L9 E/ v1 E$ z" o
6 o2 H6 e" R7 v: x
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)1 q# Q1 }+ K/ g
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
6 q6 M) V) W+ w2 t" L3 e3. She turns me off.(她使我厌烦。)4 V# y2 G. f6 ~
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)2 Z& Y- |2 A/ D" t5 B3 \
5. Be my guest.(请便、别客气)0 `( W% N& T* \% S" E5 _7 m
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
7 u+ u" t! Y* N% j% N7. Far from it.(一点也不。)2 b+ H: J& N9 J" w1 U
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
! S4 E* w% u9 ]6 v% _! Z9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
% W- u, Y# W0 J10. My mouth is watering.(我在流口水了。)! U0 m6 ^7 _$ @
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
4 x! s' y k, `: }12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
( U! ^1 N! E( t13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
- {- u2 X& A0 k1 T6 I14. Think nothing of it.(别放在心上。)
% L9 l) _& _# F$ _: r3 e& |0 [15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)+ G# G& \ p8 `' n8 }( W
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
; \* p: T$ m3 U; |17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
& _, W' Q8 }6 _! E3 c' |+ `* k* D18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
1 v- D/ s! F: ~2 i19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)* y: t: \1 f. F* z0 b/ ^& i
20. It slipped my mind.(我忘了。)8 \9 g5 r# r Q9 H
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)$ T3 |/ m& @7 O7 w
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)$ K7 @( R& J3 R4 ^
23. You bet!(当然!)$ c, V7 U) I+ f0 C- F, O4 c
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)/ D/ H5 l! h( Q0 v$ O1 ?
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)* z# n% Q, v. w0 h# x/ R
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
* L1 l, d# ^0 H$ B) t27. Neck and neck.(不分上下。)* m$ t, {5 g# Q! |8 O: a) V
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)3 w) a; q K8 U0 D! c, d
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)% A6 ?0 j+ i$ u. c. i
30. You’re the boss.(听你的。)
4 E0 `+ F. E+ Y. \31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。): H3 k& |6 Q, a, L! t) z
32. Over my dead body!(休想). v7 {" x5 s/ r/ C0 y
33. It’ll come to me.(我会想起来的。), M$ L8 Z& q0 f4 g; e
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
, ]4 ? I6 k. w$ o6 c( M# G' D35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)0 m9 f+ R3 `6 {
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}+ O- e! g1 }# Q- A2 ]/ I
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)( \4 ^5 K( x% O
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
1 x0 m- `0 b" d39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)" W" X3 C0 r5 `2 }6 q) Y7 z. ^7 u
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)# K& G8 Z. m$ q9 l
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)" j; v! m5 F* o [# e
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
, ]' F2 ~5 i% P% L- q# K43. It’s about time.(时间差不多了。)7 _: r: t7 ], G6 a& ]
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
' B3 F4 m# w; A X" q6 B: ?45. That’s really something.(真了不起。)6 F, r, b2 I* J6 F- ~% g) i. s
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
1 s( R, n2 H) S% c- ]47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
, N" E( W9 R8 ?9 f* ^: _48. I’m flattered.(过奖了。)
3 y( R/ _$ P* l+ r49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)) Q; L5 e c" A
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
( V: x$ j+ Q- Y51. It hurts like hell!(疼死啦!)# l: b- | S! P* V# V
52. It can’t be helped.(无能为力。)
' j* I9 B( \, h+ |53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
/ Z: h% o& T; p4 L& F! L0 ASorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])" |3 O6 ?- U, H
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
7 t. {& {- `0 Y0 ?) U55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)5 b% \( I9 \8 e0 l4 @1 H
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)' P% H5 b: E/ k
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
9 |* T* _, O) |9 w8 h58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
8 S' R4 I2 u" Z59. She gives me a headache.(她让我头疼。)" ^- `5 c- x4 T' O3 Z3 D6 \
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
# i6 X& {& s1 S4 t5 a61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)+ ~. f* ~; ^# Z$ N
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)7 L; D0 Q1 S/ I) M
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)3 q3 n5 N V6 h; A; v2 r
64. Don’t look wise.(别自作聪明): G1 D1 k/ s$ U$ e6 y, B
65. You’re going too far!(你太过分了!)
9 ~2 Z5 L7 P" K/ h7 f66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
+ n5 D7 j; Z9 J6 X( i( e" \- Z% d67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
2 `6 t2 ^, ?1 D C& B& j68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)8 S, u0 V5 s$ ~0 H+ a
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)% x) l Q& ]- O t0 N4 Z# s5 f
70. You have my word.(我保证。)
0 I* s5 f* ?1 J! G J0 R7 J71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)& P$ J7 N+ L3 [; T+ l0 J A
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)8 d, @' G# ]: g
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)# n: w) x X+ E: O# s/ e6 [
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
5 E$ ]2 o2 _6 S K75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
0 A- C$ p) C1 v$ G% e76. Who is to blame?(该怪谁?)
7 S3 |! J$ m& Z+ M. e77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
g/ p% Z0 k% u$ G& b78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
3 ~; U( d8 R- Y, Q! X79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)7 j! J& o) A2 |3 d4 k
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)( U+ i4 u' ^8 @( W3 B8 I
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
' Y K2 _* Q2 G82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
/ d: U/ d/ p4 k# L83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)# o* |3 Y% f( z+ e/ T
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
2 W3 M: ?: Q. G! a4 @85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
( L b$ n8 k) u& y86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
4 M: g+ t+ x- D* ^; i87. She looks blue.(她满面忧伤.)
4 a4 e5 x; u F% s- w9 X8 Y0 h
7 g! H+ I2 M& V2 b- ]7 P使用频率最高的美语口语296句) m9 e, [8 s0 b5 R0 E
, w* Y2 {0 b/ V7 S
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
( m- i* w# v8 ~, ?; m$ L2. So far, so good. 目前为止一切都好
$ y( U% @0 z, u& O/ D0 f3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
( Y2 W0 i* i+ H7 T1 {4. Keep it up! 继续努力,继续加油
" h, Q/ W9 I8 T0 x5. Good for you. 好啊!做得好!
: \3 c6 `4 |. c4 G6. Time flies!时光如梭* B' ]& U4 k P
7. Time is money. 时间就是金钱) o# W y9 P. F( @8 G
8. That’s life. 这就是人生* g) P. t' A; n* c6 k3 j; ^+ x
9. Now you’re talking. 这才对嘛
8 j, A9 O* k) D9 t" ^8 ?6 I10. have butterflies in one’s stomach 紧张6 w# T3 B- [! B+ g
11. You asked for it. 你自找的 _0 F& g( x! h+ Z& k/ A
12. read between the lines 字里行间的言外之意
! f M' ]% l% n" U$ y' A4 i13. The rest is history. 众所皆知
6 X* D- e8 M3 R3 C" ?% `4 Q, i14. A little bird told me. 我听说的
|# @, J, E* s( X2 A! @( n9 k1 N15. It never rains but it pours. 祸不单行
5 G1 l8 p9 k% P) R5 }16. Mind your own business. 不关你的事儿; F1 Y- Y* |* v a( ~" Q9 r
17. Hang in there. 坚持下去
6 } e/ i0 v7 {2 M5 u# A18. could be worse 可能更糟/ ^# @6 ~# `. k) a
19. Money talks. 金钱万能
0 X# N8 P! Q% n! n0 h3 T$ T20. count me out 不要算我
6 J8 K9 f6 X& v* _! w21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)2 N; x, Z) |6 u2 B3 P& c
22. go fifty-fifty on sth. 平分/ E' K1 P0 ~" H" ]. h: P
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了7 k! l q+ N, N& x y
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!4 L% _2 m' ~. y6 Q
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
: _8 G+ D: E. u, q+ j3 _- P: U26. take my word for it 相信我的话
, d: c2 F. u' Z27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
4 [1 D7 }% K2 Y- n* a9 n9 ] `28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了5 r2 N2 M, p/ w. {
29. head over heels 深陷;完全地
( l2 J+ r; r: L2 K# E+ R30. Suit yourself. 随你高兴+ Z) O+ ]% ?4 \0 N$ V" `( L# s4 d
31. What’s the catch? 有什么意图?8 {8 n) H9 \$ h5 P
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
6 V" i. c8 N, j% A$ }/ k33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
# e: _* s$ N x2 z6 ^+ I3 q34. beat a dead horse 白费劲
1 R9 C$ W" U \4 u35. The sky’s the limit. 没有限制
6 e, |/ f4 }3 ]4 W5 Z36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
; | ]+ b( g; F7 u3 T$ x37. Be prepared. 准备好' \5 N5 `* J; x( O
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单- \* t$ q) L% B& u0 }6 Q
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
* V, D! b: G: L# V# a. p40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人2 [9 m# n0 Y! H1 g( S0 p
41. Better luck next time. 下次运气更好' D8 K. F. f$ [
42. come in handy 派得上用场# R2 b- i: `' N3 e/ u. j
43. rains cats and dogs 倾盆大雨( G( P/ i+ i3 P) W7 Q+ m5 j
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
& u, P3 N, A) [! P45. It’s not my day! 今天运气真糟& t1 B5 s7 S# I# {1 w6 q
46. That’s news to me. 这可是新闻呢. a$ t" m' B% f6 w( Y" b% ?7 r. O; S
47. There’s no way to tell. 没办法知道
2 T- B2 x h* k& g( k! G48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
2 s' M! x7 \4 g! s! l49. You’ve got me there. 你考到我了
! V5 o" X- L, T+ [8 `! b \& c50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
6 T+ b9 p: D; r& X7 F% w51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
" Q2 t7 u& _2 E& D/ ~8 ^$ L+ y& k, Z52. The more, the merrier. 越多越好6 V, A9 N1 q6 z5 G! F( a+ j# U
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
* y% d$ k; x2 O u: W54. beside the point 离题的;不是重点! L2 t6 S1 ?( b7 m# o8 ~5 ]/ Z
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
) k- P: S1 ?" f, j56. meet a deadline 截稿
/ Z- X7 N3 i( r0 E57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
$ C& p. M" l/ _2 a3 k+ l2 C58. rub someone the wrong way 惹恼某人
3 T! a6 |4 P6 {8 g59. stop on one’s toes 触怒到某人. J3 x# C, t/ b4 w" M
60. be fed up with 对……感到厌烦
6 f+ X$ U. M5 b0 n9 a61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人1 f8 U9 Q' Y `, V* x% B8 i
62. go from bad to worse 每况愈下
* S/ A$ z4 c# L+ R" E63. hit the jackpot 中大奖,走运
0 L9 Y$ r# E; x6 b64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思9 G1 ^$ J2 g; \$ H6 Q
65. accidentally/on purpose 不小心/故意+ O2 n( E4 i% z4 b1 C) V, p0 f1 ^, Y
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
7 f1 x* e9 ]. ]9 }67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
2 q" _: G7 A' R, K, O" r. H. L' I68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的, d* \0 r! U( O" V4 A( M6 |2 u$ o- V
69. to give a rain check 改天的邀请) [! ~4 U0 Q' _- l4 x* P" } D5 L/ {
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊2 S9 ]- |9 _ Y8 }1 N' v# p$ j& x
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
( ]1 v$ R; e y% t3 B1 q72. It’s the thought that counts. 心意最重要; a* R0 e6 o4 y1 C4 d* }
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
8 }$ Z, R" X3 _0 F7 P( e9 m74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
J0 q4 a' x1 N" X) t75. save sth. for a rainy day 以备不时之需4 o, D1 W0 C+ t u) i8 Z: _
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中& F5 Q5 ~7 x& V
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸4 E: T! ]/ l4 F" L
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱+ D( X# ?4 a2 v
79. worth its weight in gold 很有价值的6 z) V, q' j+ U+ J2 _$ K5 H* b& s
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
) w x6 [ n$ N8 w4 u8 t" i6 p' F81. right up/down someone’s alley 某人的专长
7 U4 \& K5 Y1 j6 U ?82. You never know what you can do until you try.1 @) c6 n! |4 W- g
不试试看,就不知道自己的潜力' z1 `( w; X" Q
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你7 x, W5 ?+ N8 m
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分0 w! c3 k+ C; w% D, Q" r. m
85. get away from it all 远离这一切( A: O& h4 _$ X- r3 M, g3 ^
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
& v# S, {5 W" ]+ m/ D j5 @& K87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
4 ~4 @, A( w5 \3 e+ p/ t5 ~+ [88. get/ have cold feet 紧张
0 ~4 ?- q/ n- k3 m89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
- G$ s$ }* c6 t" I90. Honesty is the best policy 诚实为上策
9 S* L% m% B t' t/ W! B7 h91. No sooner said than done. 说做就做' T/ i( W* O9 ]5 U
92. sleep like a log 睡得很沉
; f. }2 \1 {: F5 c% J) K+ y+ ]93. through thick and thin 共同经历5 k! @9 A' n- y/ T/ n
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇+ a7 |7 m( a6 k( H; \
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身8 X0 Y5 N- v: E! A
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
# F' D9 }7 \7 v; [& S97. Some people never learn. 有些人总是学不乖5 R c, U$ ]7 Q
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
' w. x ]- j; [9 k& t99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情- `' U3 W0 @4 v& p5 v) S) O6 i/ d
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
5 K- j5 ]1 ?) E% t101. at the drop of a hat 立即,随时
$ E& _8 a" P9 H9 R! y1 v# T102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的: [& t" Q+ R: C5 [1 R/ x
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响, h2 b% L2 r" f4 y
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕& w! l1 T, i4 ~
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运/ j6 I& ?7 r1 `
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起0 E2 v5 Q" p" Q* e2 a& u2 ], ^
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收/ p+ r. ~' l. O
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
2 j$ {6 w3 z! C+ B! D109. have one’s head in the clouds 心不在焉
: v0 T4 V: A s% }, E! W110. Never say die. 决不要灰心 T: c# e: I- O2 [, v
111. seeing is believing 眼见为实' a- D4 [) h3 n! d* U; Y. q
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德; w2 U- B4 d" q% x/ c% l4 A
113. Talk is cheap. 光说没有用
" n8 N& c8 U& {114. turn over a new leaf 重新开始 r4 v3 C0 N& V, F9 Z- G7 P
115. burn the midnight oil 挑灯夜战$ H( c' e2 h+ O+ z
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点# x: O3 S" K5 J1 b! f; l6 k
117. same to you 同样祝福你
y) {2 S0 ^' j5 ^3 y# b/ B( f118. sth. is better than nothing 有总比没有强5 i" x- h: d* q. X$ v- C! y
119. Opposites attract. 异性相吸
2 y, ?) ~; b; ^/ c" s$ ^- ]- r120. The feeling is mutual. 有同感7 n1 g. k6 i& H! L7 c- N6 K4 l& c
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静" u I) S; b3 K/ s
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃4 A* N$ ~: L8 ^' O* y- h! a3 q, `
123. Better left unsaid. 最好还是不要说: J* ?9 W1 r5 u" t! p% Y8 j
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天/ H) o* {! e! U: Z
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果2 R7 g) M' U9 [
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转1 M2 R: H& @7 i) U A7 e
127. bury the hatchet 言归于好;和好
" O) N! D+ c7 ^, m8 p9 j5 ~128. A good man is hard to find. 好人难找) K+ @# U$ h, o3 p; z6 A F' D, N
129. in the nick of time 及时* [) e% E, n, a6 d- w
130. Don’t speak too soon. 别说的太早/ Z) w7 L" ~: q& o$ Q
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
- d5 r, }- C9 m. y132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若' g1 Y, c* q; B' H5 |3 G7 w
133. know the ropes 知道学习规则或内容/ j& l, K: ~+ K) I. C
134. pay through the nose 花很多钱
9 W; S! E* s8 ~0 E7 x. Q135. sell like hot cakes 很畅销) \! v7 G3 N7 i/ H7 g& y
136. What’s done is done. 做了就做了
- |% J- r8 _3 E) m% ^( c7 T& j137. Look before you leap. 三思而后行% I6 v4 X6 d8 `7 j
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
$ U$ M; G3 {1 s' B: G) F/ X. B* a139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
9 G% ]4 V6 t" ~% Y* Q140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活- p# w8 ^. \- }1 P" Q0 ^, t7 S
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼' j' m% p4 a/ X; _8 ]4 K' v
142. Haste makes waste. 欲速则不达9 {5 q. S3 X+ t x& O, R) O+ t
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
& s, I/ p( E4 u7 x$ F: R& S( H& z144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
! \. B8 V6 ]+ \: E. X145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
. s$ s( S2 h! b7 z/ z, G3 c0 j) G146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
7 Y5 C( b# h' W' d8 _9 z, c }) [147. I don’t have a clue. 我不知道1 v) `6 ~0 [. m! z
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
9 ]! y: {& z" M& v% x8 G149. Practice makes perfect. 孰能生巧. E1 P: r* c* G- {3 g
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托. x+ O* u9 {1 J3 a, y- ^
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起7 i/ s! w* m0 ]& \: A
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
$ {: A) R) k: W' ~. w+ c% X153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
+ C4 f. \' f! W; e% W154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头0 \& R1 G" f; B$ _6 }- F" h
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补, }: y$ t4 g* D+ v0 X
156. the blind leading the blind 外行领导外行
; U. I/ c, s7 n, N- i157. in the same boat 同命相连; ~' v" Q& t, b6 i' C" e7 t0 `
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
+ A' g* z$ A; ]9 ?# ~4 {( F9 }159. only time will tell 只有时间会证明, I: P6 I0 M- C- d7 F
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
5 Q e% Q* @% G! t7 M$ o161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
" d" P1 x/ l2 H$ p+ n; H1 D5 Z162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题) T$ Z) k/ C2 A, z% _ l* b+ i
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
$ k5 x% v6 L; ?6 f164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
. H0 g6 p& g$ Y! t7 K# {4 k- @165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
6 A8 d J4 k" i; y4 K# W: _166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
$ ^ L- O4 C z167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
) {$ u' n- H+ F; c9 C$ a' x168. have the upper hand 占优势; ^+ E8 Y( \' ?* c; g( t4 p
169. everything but the sink 所有的东西
5 q) y3 o* M8 |3 i, v' k- F) G170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
* w+ g2 o/ b# l( S171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
2 v5 F2 a# d, i- P( W( t2 q9 f3 r172. go back to square one 回到原地
. w+ |6 D& ?7 e3 z173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚+ m, C9 Z7 ?0 l4 [ u
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
7 t! E+ l% }: v175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的); D) {, B4 P" z; u- y
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
. M6 E1 t _& Y: U# b5 R% D177. packed in like sardines 挤得要命) O2 F1 v) s) E* `5 t
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会& R" s5 ~' u% y. y# \! Y2 A" R4 f
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
" o0 F6 C \5 P180. come out smelling like a rose 一枝独秀
5 y! {& m; z2 Z3 \' u2 c1 [ g181. hear through the grapevine 听到谣言' z" p" Z; ]6 s7 M9 J; T' {3 D
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
- Q4 n5 w' a2 z% F; j6 Z2 d+ Q183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
3 @# a' y$ U" {184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人4 U# i& G! n( `' C* a$ y7 P5 F5 y
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日7 b+ w. `' W, m: K+ w- G, E
186. come away empty-handed 一无所获7 A2 R; w5 s& _% z6 O' t
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人0 W$ F4 T/ Z6 b$ V
188. cost sb. a pretty penny 很贵* ?' n9 `/ p+ J
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
* w- `! s7 i$ i# a3 \190. act the mustard 达到标准4 G+ w3 h% D& F, O
191. like a dream come true 如梦成真/ l1 ]. m6 N8 f; _! I$ o* n( C
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
C( B0 a1 {" [1 b: @4 B: ^2 D# K193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险1 s' l+ z1 b" k6 x, k% e* b: d
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
0 r2 W' J& B; H. o195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
' | T ]3 C) b( R9 f5 k196. end of the road 终点;最后# l! j, w" k x4 b
197. just what the doctor ordered 正合需要, q/ J) _ ~; o& Y" P3 C. V
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
% a' ]+ u" z' ~4 F, y* l1 c% n199. The first step is always the hardest. 万事开头难
2 s9 q" f* y# \1 O200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
/ r: b4 H, c3 p201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
% w( ?* T0 c$ M$ J202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺5 m" B4 n+ s) n
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
' r9 l- S* }, l204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
* D; K4 h3 O" Q! ~3 C4 \- C205. finders keepers 谁捡到就是谁的
" ~: v0 B. ~" Y8 c$ {206. by the book 按照规定
/ J% Y& Y6 E2 ]3 B) [207. That’s fair enough. 这样很公平4 l. \6 G5 ]$ n4 @
208. raise one’s eyebrows 吃惊% M+ N' }* w6 Y5 w; |% J. K
209. keep one’s head above water 使……免于负债0 }6 G) X- z* W
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误! k/ M% h5 R9 Z: z' }' s
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
: n. Z& l }: e* ] c+ G U9 w212. Love is blind. 爱情是盲目的9 L7 \1 v- T- f& V8 Y& E" ^9 a4 I
213. That’s all, folks. 就这样了,各位: p" ^: d8 |+ G+ C @: n
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
8 i8 Q7 q m1 c! A7 A215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
/ C% R* N, v8 m; c216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
' s2 @# ?: H5 o* I* H( I217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因% W* l% c$ a* B# {" f o) h8 }" S% q7 C
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
6 v4 d0 V$ Z" y. W6 o2 V219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
4 N4 a/ q- x) e2 V$ e5 D220. stand the last of time 接受时间的考验
- h) E, [% p# o) u# U- S- S221. a bed of roses 逞心如意的生活( q8 q& S W, O) {4 T w' C
222. Achilles’ heel 一个人的弱点
; U6 U& S7 F7 X2 u223. go the distance 坚持到底;完成全部0 j6 |) h& y9 J/ Y
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德7 u$ [& m! Y3 G, u$ l3 {
225. Knowledge is power. 知识就是力量
( {( F$ L( V% W226. Love will find a way. 爱会找到方法的
$ y- b, V, [+ z3 q9 M- e! q227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
( n1 @2 v i- A( B& z+ ]228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果) I7 @- R2 Y; N0 }* c, U2 T$ s
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施. h% ?/ z; c0 u% e, h
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
6 _* S& I( w! a8 }7 O8 f231. Forgive and forget. 不念旧恶
5 t* c7 r5 W w232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的9 a0 b( U& \% e; q' D
233. Those were the days. 那真是好时光1 V8 {7 j, H2 D6 N+ Y4 R% q% n
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
7 x5 o ~0 x4 Q; n7 E" `# J235. Monkey see, monkey do. 有样学样
2 c7 `" @9 A. }8 U! v, r( }236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样5 E" `+ ^' m& e9 z" H0 ~
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
/ j" j1 u! b0 u: r' T238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺4 n/ e7 p) v9 ? D. [! _3 T; T
239. Different strokes for different folks. 人各有所好3 s! R3 n w- |
240. Customers are always right. 顾客第一& V2 S7 L( T4 k
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
, L. w" Z/ A0 g, y242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧, L, D, z$ o" F( ?* y
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧) \ e* B( o( D; i( j, [ w
244. like two peas in a pod 腻在一起
- H% c9 X3 U! g+ D" ?245. point-blank 直接地
$ D* q5 E5 }+ u7 B. x246. down in the dumps 心情跌入谷底. g0 y# ~' ?+ C7 y$ j' V% e! N
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
9 T# N1 h/ e4 N6 H248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手8 o+ C6 e: x5 P" i( k& n
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
6 g4 D/ v s s5 ~250. go out on a climb to do sth. 冒着危险( N v z4 X$ h" M: D. v
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
' S& w e6 r; \7 i9 ^+ V! k252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆- V- ]1 e/ s9 D/ d3 a* R: f- L
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
8 R ]! ?4 S3 L- o+ \254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经" ^/ l) L8 k7 ]
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间% e' N% a5 x) {% m- x
256. keep your eyes on the ball 专心
3 n$ u/ {, j& [ }! W' i& W257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
: |7 w5 H. }$ ?7 c1 ]! F( k- Z258. I mean it. 我是说真的
3 A3 c! u3 M" ]$ Y( h" v1 ?259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然 X8 f2 F4 Z7 T0 g& l
260. The walls have ears. 隔墙有耳2 C6 ]6 |2 f# } a, i( V! _
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
/ }& W8 l+ r/ v& q4 Z262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
' ?+ x1 C9 n6 m" |: c; @263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)" p: ]' c4 u4 ~
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
1 b9 Y6 ^/ E# T7 X/ i- b- S265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处6 ^8 o2 F% d' N% V" d$ {; ]: Y
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
7 p2 L; V4 V- A" R267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
; i6 F1 R3 z' l& E/ ^( o/ o268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中- n' c; ` Y: ^$ [) I, ^% N( [1 z
269. The end justifies the means. 为目的不择手段$ b3 _; E+ _; y) z, T: S
270. call a spade a spade 有话直说
! {! q+ T( R1 h: M; a271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完( d8 l0 o# r7 H! o/ \3 j u
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
6 O* m! K& q5 z9 I: B273. play second fiddle to sb. 充当副手! i# Z2 C# `2 t2 N( F- s. L x
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
( n( x5 ~) q& Q. `8 M275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开 f2 C$ `; e* d" E- d. \( l
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
7 { F$ g2 ?! ^277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
" w. j2 _1 L8 f/ z278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
/ P$ d) P7 a- X+ {279. turn back the clock 时光逆转
- t. u. o$ I3 P" x280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你+ F: p7 V0 `! U9 f
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实9 e0 U# i2 M0 C5 R. G% {4 Z' k. j/ G
282. You only live once. 人生只有一次2 s2 ^! Y# c0 z2 `& ]
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
7 W. }* T q! v2 X0 O: V/ C284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?" Z M8 D _7 _. \( Y& B0 ^, \+ o
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁% Z8 M) H, T8 G8 n# |1 [
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
& h: r1 p5 t2 d* Z9 \ R) U5 X287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
9 o7 X/ ?. N" l288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
% U4 [7 c6 g- R R( G289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成+ a& i, a4 j5 W
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般( [" N% ~ X7 o* F! b S0 S9 _
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
% u/ N, J1 F! i6 S. }292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事/ v1 |. V7 n4 u8 V0 [3 i
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我/ A& v- T& m$ V% z' v [
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣. w( T3 `) y+ G, M5 n
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
1 o& a, {% R5 G296. live and learn 活到老,学到老
3 F4 R- r+ c+ Z( ~4 `
- J3 ?$ o w: x来源:林鑫 |
|