 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
' `. M) G. D; G! @
, M6 B5 B# T( lBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
* z+ u1 M* B. q3 K% j% kClayson asked her "How could God let something like this happen?"* c9 _0 ?1 U# l) [
(regarding the attacks on Sept. 11).* U6 ]' v L" j/ J
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
9 q, L/ p- r- s5 k4 Z上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?9 U/ E6 x2 \ h4 O
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:* Y' C! u4 |: [$ j1 c- d
0 s5 j% S2 O" |: k F
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.. n3 Y$ O1 W6 G: R( A& b# O
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,# c/ K r* B* Q3 ^) ~) @, U) O' N
but for years we've been telling God to get out of our schools,
, K' k$ _0 t0 C) u9 T; t& F7 G0 z0 _0 ?to get out of our government and to get out of our lives.3 X9 x& i- o' ?/ _1 R4 ]
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
) s8 F& T1 S+ K6 A& S! M aHow can we expect God to give us His blessing and His protection* [ Z, T! Q9 s1 X) u; y. r! R
if we demand He leave us alone?"- g* I0 F$ y- c1 S' h
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
3 ^% H- ^+ h! \只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,( [: p, [/ k1 e) B" k
不要管我們的政府,以及我們的生活。
3 M1 Q1 s" o" r" r. E8 w上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
& j9 [8 U7 J9 R' O* g6 o- b我們既然強令祂遠離我們,+ }. S* W9 r7 v0 R
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』& A6 Z3 |6 L6 w! L# m2 R- e
: B. j+ {9 E/ r+ r% b
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
) ?7 J# o. p& c( w: \4 s, eI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,5 e5 v$ O. k F$ G5 s. N
her body found recently) complained she didn't want prayer in our" k1 F( E9 c& U; K
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
+ ]! s! J H: g+ v! C: {3 H+ |school...9 g+ u1 a S3 F
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,
) H! P; m; c. {& Rand love your neighbor as yourself. And we said OK.
( q9 W% S" k6 _' v看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
+ z$ X; ], m0 D7 ^) b我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士- U% W* n. z4 J+ A' J' }8 Z2 w5 _
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
& H9 }7 F$ `8 J最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、; t3 h% p& R8 T" Q
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。* l0 f3 \+ a- z# S9 U0 t( ]
& f/ Y. m* Y6 t' |. c4 @5 ]
6 E& Y* c) I4 qThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children* T* f4 P% B, P9 G7 C
when they misbehave because their little personalities would be warped
, m% ~4 H6 ?0 f6 p8 @9 Nand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed2 r* t. S( f( J0 p3 B
suicide)
% C9 u* L; N% F# Z3 S2 Y' i! q9 l# z, W5 GWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
, ?/ u8 L Z) k& }! e' L8 L# z& C然後Benjamin Spock博士說,
- P' J0 c1 ?. a我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
- Q1 d% m; e% ]" j7 b7 x% y, K以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊5 t& [7 R5 H/ p5 Y& v! K4 }
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。: g. U0 ?( V' a0 v* S4 r5 e6 p
- i4 J+ |1 F2 I& @+ o2 G- z4 p& N" [( A4 X, @) F- M8 W1 K
Then someone said teachers and principals better not discipline our/ }/ r2 F5 n, O: }4 C
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member2 {! g1 {7 b% [
in this school better touch a student when they misbehave
; R/ s* X+ p, Z4 z8 }, }2 c7 wbecause we don 't want any bad publicity,+ s2 M) u9 Z9 R; _5 d5 V8 P5 F
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference% H5 m) u$ }5 j- e {" \
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
' H, Z& T: F( I( \7 w2 B* Hetc.). And we said OK.$ @- `$ G( N/ j- u/ {( G; ^
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候," w3 `+ b# K2 j! E! F: W- A
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,- q' }9 a% }. e' n# s4 `. v5 w
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開, ~( I* N2 m" ^4 q5 Z8 C( K' F
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
?( K8 b9 Q: k( U9 f而大家同意了。/ x( Z& y; ?, Q
! |$ H9 }* ^! _# Z! h7 F, JThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,6 y. ^; R2 ^! t' Z% o i3 f
and they won't even have to tell their parents. And we said OK.
0 K; N& E. S. M5 ?Then some wise school board member said, since boys will be boys
3 G0 K4 }) P- Z! Dand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms4 L: O' j* c8 |7 K1 m. J1 i
they want so they can have all the fun they desire,
( _. L) I L1 Z: Qand we won't have to tell their parents they got them at school. And we! S( Z" h# N' ]% F1 ?
said OK.9 }1 |- _. c+ m3 ] m; l
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,4 o, U, Y% m; J+ D$ g' }8 D
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
4 `" D3 Q8 F2 s& S, w+ K" ]2 v然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
/ j2 p( P* W7 F4 I他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,, g0 F [. D+ `# h; ^
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道" f" P) A0 W: h2 } Y# }9 V- Z
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
4 [' t# d, r2 h0 c, P4 L
- `( Y- S& n1 ]* G
; f: O! [! _3 g3 ~9 m9 r0 iThen some of our top elected officials said it doesn't matter
6 Q( t9 h! @# Y5 O8 k: T; h0 e/ nwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,0 \' f" N1 {% ^
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
# ]1 \( L* ~' [3 E/ a! ~does in private as long as I have a job and the economy is good.
3 ^& }" c1 W1 \) F* r; Q然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,. X/ @/ K' Q5 a1 l: [( q. ?
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
) X, y& M8 ^% b$ r4 I任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >
0 a0 F* @$ M; D" k5 _7 b只要我有工作而且經濟看好。7 C4 S; c+ G; P: J: @
. b& ]8 R- {8 L( q* {* R- c9 G
& \5 B# B3 O c- [* @Then someone said let's print magazines with pictures of nude women" {6 l W) X4 N7 B9 U
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty
; m/ ~) t% P" u `2 G: ~: kof the female body. And we said OK. {9 u, V9 O5 d% |3 S
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,$ J* c4 b1 l7 s+ w3 ]
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。6 d1 [! g! j, Q2 r, n. l
2 K- s0 U: S4 b8 Y4 E$ @
, x" E% u0 R- m y- T* _
And then someone else took that appreciation a step further and
% H4 \& L/ ` O$ Y& Upublished pictures of nude children and then further again
' m9 a ^) Z% R' e" a0 Dby making them available on the Internet. And we said OK,* l* G6 i2 W2 m7 O# }
they're entitled to free speech.) l' @4 [' J$ i
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,( E, ] u: z) J3 G1 n' z9 g# S6 A, b
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
/ H7 r5 g2 U! W w他們這樣做是言論自由。; G$ W, Q8 n6 w& w
3 b6 {/ ~: W5 P/ @6 l; R$ x
# s9 t5 G: G6 O- L4 v) j- B8 m+ s
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
! Q, K, Q# |- z4 o( O" gthat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
5 \; V% i( s) a3 m- Y: M5 J2 vthat encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.1 F; u7 N0 h+ z5 U
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
" }2 C* y' @9 K/ C2 n4 j) ]nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.+ \ {) x2 E. _7 r0 d6 M: i' N; E9 X
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、% {9 N% b8 a7 j. N1 X: @, d! ^
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
3 p6 ~8 ` H+ D( _謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:3 X* w' g( y6 o1 a. R4 z" E
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
. q$ p; {" N, s* T5 g N5 F
& x- J5 U# W4 e6 x! V* n* @9 g8 }* l$ {. i, O4 g
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,: K1 P9 x. W% o3 j; B ^2 t
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them
! K4 ]( z+ b% p( G* |0 Oto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,, _' B2 l- @7 V P: m4 ]
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.: N, Q& J/ B, N: G
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
k1 c, v* } h$ j如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?8 y0 Z4 k" Y5 k& f
為什麼他們不能分辨對錯?
6 R) G" E% Y& q, L4 h為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
1 `7 O- f0 e# }" A4 s假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
' \# [/ g1 ]1 R8 K9 y3 W我認為,這正是「種瓜得瓜」。: I2 U9 E, W) w0 j4 @# E
( q9 f& Z% h. NFunny how simple it is for people to trash God and then wonder
8 b! t9 t8 t: B, ^$ nwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers# n3 R: J1 r1 g6 U9 H1 a
say, but question what the Bible says.: x3 ~1 d5 Y5 {* D( ]" f+ c( C8 I
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。# n' j: o5 V- M, O7 X: s. v" x
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
1 ?& g4 g. X% Z' p! w3 p3 V; Q# x; H& m0 g& s
' C6 z7 z" f5 \
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like
% m' G: O! I9 v3 uwildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
6 I! d0 [2 g% `/ p3 cpeople think twice about sharing.1 Z0 S$ v! g/ F5 \+ K
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;) f8 l- o5 j4 M5 c: ?4 u. H. O& F
但是,當你寄出談論上帝的篇章,
& f4 k# V$ \! V# j人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。8 t& v6 j, s) t$ [
- t/ g: I. l; T# L5 m4 u8 w0 r( ~* K/ d* y
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
4 u$ A3 b% Z& a/ ~6 z: a Othrough cyberspace, but public discussion of God is suppressed a, X% I* U/ v4 _/ f% O2 T7 q
in the school and workplace.% ]. g: _# n. m. y3 q8 x D' O9 [
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
' _9 l! g! m" A, L3 q' X透過電腦通路無阻礙地流傳;
+ H+ y1 r- u) H1 [3 j而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。
9 e# \* W/ Z( s" M3 ?" _6 G- H
% Q5 H1 p6 P) T% h( J2 L( d: Z% Y; \: o
Are you laughing?: F5 n1 I6 X$ @) a
你笑了嗎?
: g$ w! K1 S0 @ K7 H+ S. N" i1 I
+ O- p5 `& O E. P2 [" dFunny how when you forward this message, you will not send it, L3 C" I9 U! I) [6 ^
to many on your address list because you're not sure what they believe,( J% W! }) d' u# Q* H z$ L
or what they WILL think of you for sending it.* [! d3 |7 m) `! e, x5 ^/ \
Funny how we can be more worried about what other people think of us9 j9 r i# J4 ^4 k" b" p
than what God thinks of us.3 h9 K& \6 L0 ]9 }- D
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,7 B$ l: c1 C! ~) i: n& }+ J5 H
因為你不確定其中一些人所信的是什麼,3 l; w8 w0 O6 y6 g" M, t; h2 q( A) l
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
8 B: c! S4 v/ b可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,0 q4 s- I" l2 H0 T+ r
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
$ w) }( z. {: Z* ?# \2 Z
, c3 g1 F' `0 M. ~. e# a$ Q- K. A0 @1 V. ^( K# @4 p+ }4 _- Z8 T# J
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
1 y6 k' }. b! Vno one will know you did. But, if you discard this thought process,don't1 [6 q0 L( j Q) h# q/ u e& {
sit back and complain about what bad shape the world is in!& k! ^ |! Q C8 Z
把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
2 I) M' @9 {: b9 Q8 h若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
8 h: X) g4 P' B2 t9 |$ c/ t但是,你若不理會這個思考的過程,
, Q" m" q, @! ?* S$ r! u你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|