| 
  鲜花(152 )   鸡蛋(1 ) | 
 
 
 楼主|
发表于 2015-6-9 07:44
|
显示全部楼层 
| Interestingly, the French version does not mean the same thing. " O) d% C* U! Y0 s6 u! a$ V" R
 ; p! n: M! {9 K* s3 u0 pÔ Canada! Terre de nos aĩeux,
 + E- ?( a5 N7 ^5 ~Ton front est ceint de fleurons glorieux!
 + G8 d- \  }* V9 n# w# m1 ?Car ton bras sait porter l'épée,
 2 f( g) b& D8 _0 ^1 sIl sait porter la croix!
 ~# [+ @! S% l; @$ `& b6 L$ d' pTon histoire est une épopée ! z1 J3 e9 n2 W* ^, ]
 Des plus brillants exploits. 7 o" i! |2 [9 m7 `
 Et ta valeur de foi trempée " I' T, b5 l: ^2 o, t( ?3 q' o. ~
 Protégera nos foyers et nos droits; ' W, X! N+ g5 O- ?6 k
 Protégera nos foyers et nos droits.
 0 z* P  }, |7 }4 F3 f( x6 d, b  k
 # t/ V) z* K! {9 C# SCanada, land of our parents and grandparents, you wear a crown of beautiful flowers! You can carry a sword, and you can carry a cross (for Christianity); your whole history is full of the great things you have done. You are brave and faithful, and this will protect our homes and our rights.
 | 
 |