埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2562|回复: 7

[亚省新闻] 多伦多专栏评论家惹恼亚省高层

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 09:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
亚省省长Ralph Klein称,一篇称他领导着一个“bozo”政府的评论将他惹恼了,他反击那是因为有人嫉妒亚省的成功。
: D( z7 b# h# w. p0 j& i! Q% C1 l3 \7 h4 z) I% y! M
多伦多Globe and Mail的专栏作家Jeffrey Simpson 在周末的评论专栏里Jeffrey Simpson 写了一篇关亚省领导团队的文章。他称亚省的保守党候选层应当在这个“post-bozo era.”规划一个更大胆更让令人振奋的蓝图。
8 ]  h" e4 J7 S; j) u; G  g% _  u* A8 r1 E" {. ^! y) p/ j
Klein即将在今年年底离任,他称这篇来自多伦多的评论显然是别有用心。6 P% V) N+ R3 Q: S

3 C* N2 `& q$ \/ U7 R9 Q" S8 L" h“当然,我听了很生气,这篇文章整篇都是废话。”4 Q7 E. Z: ?8 K) V' Y. Z3 |- f
& O6 q; }; T- \6 v0 N' X5 i# g4 |0 z
同时Jeffrey Simpson 的这篇评论在Jasper召开的Alberta Congress Board's Visions of Leadership的会上也被拿出来讨论。
0 I: m% V; F/ D8 ~9 L, f" Q+ _' k1 T
亚省人力资源部长Mike Cardinal听后气愤地连名字也没有签署就离场了。在昨天召开的评论会上他一样没有出席。
7 r' `3 a: U8 f/ w$ p: _7 i: k) ^
! _/ M+ N5 d2 b  m% ~Simpson这篇评论文章的标题这样写道:The bozo years are over for Alberta. What now?
8 N6 ~8 Z! X) P+ M  }  ^2 g+ m3 X1 X7 g$ s& ?% D
文中写道:在这个bozo的年代,亚省现在正在引领着整个北美地区的经济,但它最终的成就却不尽如人意。因为亚省是一党执政,它不允许有别的声音出现,一旦有异类马上就被闷死在内部。
: F! j! R) W& h; P! _5 \9 W4 m: e
9 K9 m7 A) z$ I0 y& M" ^他还称在bozo years的保守党也付出了相应的toll ,甚至超出了省长的忍耐极限。
8 t: T9 i* _4 t/ N+ u8 ?. Q% _* |" Y1 d0 V* N+ o8 w
Klein对此反驳说,其它省经常会把亚省当作眼中钉,为什么,因为亚省的经济好,没有债务,连年有余,这是招来嫉妒的主要原因。" T* `1 h# G: F3 f6 n* k
! D1 Z5 a+ y+ @
亚省环境部部长Guy Boutilier针对此文作出反击:这是对全亚的侮辱,我想Jeffrey Simpson代表了加拿大的一部分人群,他受的教育高远远超过了他的智力水平。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 19:40 | 显示全部楼层
Do you have the source link? I'd like to read the English version. Thanks.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 21:41 | 显示全部楼层
英文不太好,能否请教一下bozo是个什么意思吗?谢谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 22:46 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 arnold 于 2006-11-8 20:41 发表. |; P+ W% `  R4 ^1 @+ C8 q6 h& H
英文不太好,能否请教一下bozo是个什么意思吗?谢谢!

5 Q* J' H6 r8 y. O* P% W1 e( E2 C
# Q+ w# u2 j1 `: dChecked Merriam-Webster online dictionary:1 N( T0 c9 V% a* O' Y  q
' ^  p! F5 {" a
bozo
/ g  V; r) ?3 |: a foolish or incompetent person   

9 g* t: L- ^7 M6 q5 s% w2 C  V1 G# i  K; V) H7 I$ Z* a
here is the link:3 ]6 p/ c) w5 N' ]6 `: g3 g9 P- N9 X
http://www.m-w.com/dictionary/bozo
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2006-11-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 小曲 于 2006-11-8 21:46 发表% G/ t) g2 ~& W3 s/ \6 ~1 |" y5 U# ^
1 }# P1 ~+ @& B/ _/ j- N
+ r* S( j; t- I$ @: ^
Checked Merriam-Webster online dictionary:- w1 ]! H6 H2 E5 d  }/ v; U; K

& ?2 F+ D; r- |! y! Q1 N+ }2 bbozo4 W4 r: o6 L5 t7 c
: a foolish or incompetent person   7 t& h' D" ~# i
: \, Y( k+ A! i5 m2 L
here is the link:
2 X' ~2 z2 L# E& S% t  Lhttp://www.m-w.com/dictionary/bozo

+ w  |# A0 H9 C( G7 M! ^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-9 10:47 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-9 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小曲 于 2006-11-8 21:46 发表& R: I9 [& q# B5 ^$ k

+ z6 ^# I" m" k+ O1 d, F. k! j
. n0 U$ w2 [$ U( a$ J" AChecked Merriam-Webster online dictionary:
' ^4 C' D7 _( _: X
+ g# L8 m3 X" ?! E& l. l; _+ i% F& abozo5 V% ?( v5 ]) I( z( w" u9 t( s
: a foolish or incompetent person   
/ z5 v0 R& U+ T+ E" M0 u: V, n7 R' X* X3 q6 ^0 C/ K
here is the link:
; G- ]; o* k1 Q  _* V% q# Shttp://www.m-w.com/dictionary/bozo
$ w( I8 ~6 `7 I/ y+ x- @
2 e. g' A3 r6 i: h$ P# S& T
多谢!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-10 00:31 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 11:27 , Processed in 0.237248 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表