 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 3 n3 G7 J% E/ P/ d1 V( H
+ L% I( E2 k3 {# m+ \6 u8 i( x9 a
/ H4 h) k' s4 o* Z' ~ g- ]
8 Y f I9 V1 l- E几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。0 R# `) @* y5 Q& Y
; w e& C' D9 m0 L- M- A4 Q 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
" W7 ^4 m& v0 R# _3 H, s, I- `8 V" A2 q# d
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”) V K3 W6 s2 l: b. Y4 w v
: p' y1 ` w% H- R# i4 V 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
. _ k$ v- M9 g; w; X7 P7 O. w! {( J( W
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
, I; R6 I' ?) o v9 [ A T
0 \6 O! V2 r. N5 D8 Z4 ? 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。; Q$ }. y. }$ k) g4 ?
' n9 I8 X) D2 _: T- j
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。& D9 Y$ `$ n% _+ [
h- a$ G, P* u* J
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”6 q7 v( a& Z8 ?5 Y! W" k( D- w
, o1 h* _2 ~% Y+ a% Y5 a2 A 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
% j$ i0 S5 @- [. F( \& [
/ q4 z* n* `% v% y, @! m6 }/ _( T1 | 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。 s4 e/ [. j# y, l( q' b: q/ ]
$ E% l+ h, q. a% Q 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|