. V" [$ O0 B) p7 J) t8 U ( [( B6 ^2 S% O d2 o5 b6 x7 H " @+ h7 ^4 G* f9 E( ~几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。2 l+ w, U3 y* h' [
: e2 s4 `% l$ B' r% w) I1 X3 D
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。 ' ~# S0 F; M% h. o6 [6 x + ~" B$ H0 V4 E" m) A “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。” + }: {4 ?- | _& h1 p5 S) i 4 i$ v# ?) L s1 A9 J, x 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。' s+ G/ X3 H& x6 s4 ?% b$ w
' e/ f$ J0 v W6 M: Z$ F
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。( ]* B" H- k6 H: R: G3 X9 }
7 S$ t# \# Z a$ u 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。 7 ^3 Q: p8 R# E t8 |) a 5 `& l y" b* ^+ [! l# s9 U 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。 ) c$ i# q! B8 K @3 K! Q5 P$ f u “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”+ G3 G$ V8 }: f9 K% K; ?8 Y
\; F7 O2 s. k- |) W. t
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。 . }& H3 S+ z% C8 s3 [2 `* m6 R+ C8 \! Q7 d
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。4 m+ m6 G: \$ \8 }& D5 t) p( P
! X; b/ t1 P' [) C$ _0 h& G 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。