 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 ( j9 Z& v' z2 d0 S7 |' z: ^' a9 V% X& ^
, `& M4 Q6 h: m2 l1 d+ ]0 } 
, D( D! F* e) p3 ] a4 ?7 K
. R& ?2 A! |8 {: H9 _- R+ y几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
5 i" {6 ?: N- | C* ?, e7 Y$ Z1 W. U: L7 t/ A
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。5 S% }- J0 {7 I+ c, s) N
0 b9 f: P+ ] G* d' G
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”* e; M" h4 Q/ ]
" y/ x; s( y6 Y' j. R4 O# E, s
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
) q/ b! ^- `. w* V2 [& ]6 o% k9 w$ d+ q2 Z! _! `
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。2 b% d/ w& x0 b. {$ c. m
- Y$ t& f0 `9 U, d
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。5 h; f0 N+ M) ?. n+ C; Q
# M- E5 |$ T0 u# }# V( d
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。" I$ u# p8 ?. j
) [7 W0 T" Y9 N L# ] “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
0 \) K& {2 O+ o5 |1 `
2 c% F2 l# c2 d9 N3 h 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
' c2 g$ C& c& c& ?9 J% `, Q- v9 E/ v
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
, H6 H! f6 s+ s
7 l5 d2 s: Y. z1 }" w( s* C) K 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|