 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑 $ B A5 Q5 H+ y" G& Q: D
$ q/ H: H" T4 p
No. 4 Square
! M6 T1 K6 B. A9 L E1 \9 U
4 o: l2 `" L: T9 _+ K3 |这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。
( C3 E' x$ e7 u2 x/ @9 `
1 X# w7 U+ K5 Q, s( u5 l以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
# k, C7 s3 @9 P; C1 d, M
4 b& E& _1 o# C3 F4 l7 z2 \, R4 J2 w在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
* N$ P/ @2 ~1 @1 U* e& R# ?, Q; K" {* l2 Z; T! a
- x) E( e: [9 f8 U/ n
4 l8 b. M+ w1 S* F. Z1 D
可是大家不觉得这个翻译弱爆了
8 V. {) @1 }: ^3 Y9 m
+ G/ C6 u) P/ {+ ^- BSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!
$ M- p4 ~7 Z; D# W0 s
' f+ K `' @, `/ O中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!3 m" U: M6 n+ t4 q) R( N- @6 T1 n. Q2 |
4 P2 o( d4 j: a所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|