埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1529|回复: 7

Right Here Waiting(此情可待)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

7 R5 }. o1 q! A5 J0 b. H
* ~- U4 Z4 i9 o  N& h% i+ K8 }         
- q3 W, i* T' ?6 y+ ?9 z- ?( S9 \- K& }1 O

  W+ D& E( C) m. }: H7 G' _  g% X! p2 K6 k( T

5 M, M6 I6 x, D% a2 E* I/ P# v- ]" `2 E* v8 e* W7 w9 Y, V
: F; Y4 K( x& x7 N
$ j- _: `1 }* S/ r5 k5 l* I

2 q% v' F7 Y" Y$ f9 o& F+ Q  C1 \% c: E/ y9 q8 S; u. E. b: T% r1 I
这首曲子,不用多说了,相信大家都熟悉,但我还是列出,因为太经典了。+ d. F/ c1 O' u) L3 _) E
.理查德·马克斯--Right Here Waiting(此情可待)
: J. R' ~" u" }9 P5 e" C《right here waiting》中文歌词
9 `+ o1 W8 V+ ]$ l8 C! zocean apart day after day
6 L  z7 h+ N& a) y原隔重洋,日复一日 , @3 a: r0 z& u% Y0 u+ Z" Y
and i slowly go insane : G' |3 V3 H+ |. g5 h) P7 {/ J) m/ e
渐渐我变得失常
! S8 @0 w+ N! [% O% j  W, ni hear your voice on the line
; K; Z! M: m9 u$ ]$ O7 T6 x5 R( @7 I+ \* F电话那头听到你的声音
5 `& p) o! T' C$ i/ q  m; N6 {) Ubut it doesn't stop the pain
% l3 R; C6 `# E3 U" ~3 n但是无法止住我的痛苦
1 K4 A7 f( W3 ?0 q; t* M; Iif i see you next to never
8 a7 S( M* n0 |9 x假如再也见不到你 ' L, @9 i0 [1 l( _& N
how can we say forever " x/ S( h* v9 m; r0 u# u
我们该说着怎样永恒的话题
; [8 j% y6 [( Y. Cwherever you go ( w# d( F( C& o8 L
无论你去哪里
% r2 @2 X# l6 N6 \) dwhatever you do
( Q8 X- C* S5 G7 l1 W) B; x/ p无论你做什么
: i' P% p5 t$ \7 bi will be right here waiting for you # M5 D$ S; l. |; B
我会在此等候着你
6 N5 r; n2 z, n. C' |5 V5 E0 fwhatever it takes , @; D7 ]) q/ j& [! H
无论代价多少
4 ]) M9 H% j) m$ aor how my heart breaks
6 \0 p: C- T" }* S或者我有多么心碎 ; N) g% U, Y- B) t7 K5 R# c5 z, |  A
i will be right here waiting for you ! c- g( Q+ U- J
我会在此等候着你
0 S! o# K) y" qi took for granted, all the time . n6 U( M8 [. n  q* B) [
我始终总以为,
% P/ K$ E, h3 Xthat i thought would last somehow 4 @: M! E* g4 ^! G: G
我的念头会始终不变 ' w* ]5 G0 K0 x3 h$ P+ f6 O5 R. U
i hear the laughter, i taste the tears
& f2 z# ^  l0 }4 l8 P为何我却被讥笑,饱尝泪水 ( X" K% d/ [6 V- R0 ^* W
but i can't get near you now 4 [$ y+ r6 F: J/ j0 Q$ S) q* d5 B7 C
但为何我无法靠近你
% q/ D3 q' H' x* f& Ooh, can't you see it baby ' R- c3 N: }' e& k6 G! Q
哦,亲爱的你是否看到 - {9 B' T8 ]2 c' Q7 _
you've got me going crazy 1 N; ]2 p6 u: l# J. M: F6 y5 e
你几乎另我疯狂 - r/ X7 I. I+ K9 Q# K$ O& D
wherever you go 3 `3 B  J9 j% U- M, O% S
无论你去那里
# Z1 \  F: N' u5 `whatever you do
8 J( S) L2 E1 M3 S: t+ X; S9 j无论你做什么
  s/ s0 P7 W" l# n0 [0 r* I# mi will be right here waiting for you . ], H# a$ Q7 |+ o0 ]3 @4 k) x2 `
我会在此等候着你
; ?9 G2 s2 A+ m1 K8 swhatever it takes
) J+ m- Z+ m$ b9 g" x无论代价多少
/ m, k0 K: T' `2 Ior how my heart breaks
5 Y% _) n# `0 R# R2 E8 \或者我有多么心碎
* u# u7 x; ?" J, z$ W; |! m! A* D+ \i will be right here waiting for you , `/ h( D& S) y% `" ^
我会在此等候着你
5 d6 _( R# o; Q+ p4 q" ~' c- j" ^i wonder how we can survive 1 `* G) \8 j8 I% g; U7 V
this romance 5 x0 ?9 n- ^5 p5 ~
我想知道我们怎么在这场爱情中生存 ( [7 n; M/ z# h0 S# z2 d8 h7 c
but in the end if i'm with you
& k/ U. b- V+ U+ `* R( l) ~2 R但要是我和你一起走到尽头 # S/ @9 |$ T# U' O+ g* {( ~4 B. A
i'll take the chance
  r' z7 s7 O4 F8 o; S, O我会抓住这个机会
- z" e. t" t) t. d              

鲜花鸡蛋

裁缝Shi  在2014-10-25 13:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-25 12:37 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
# u: E* k1 j, B不过,我觉得
/ w- y- W, q3 }" B- c" x& X4 i翻译中:I hear the laughter, I taste the tears ,but I can't get near you now 好像应该是:我听见你的笑声,我饱尝着泪水。可此刻却不能靠近你。。。。。。
2 w: y& b4 B- z" r对不对可讨论。学习学习。& B; i' m7 M5 Z" z1 @% I4 g

; w# m4 k- r$ Z; w% S
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 13:09 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。

  _4 e) t5 W5 n1 o. p: g' z& @  _% `& W! g) z  j% I
(此情可待)
! ~. L+ Z8 A. m7 e0 H
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 21:47 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37$ X  g3 F2 A7 e' M
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。- ?/ T# t4 W) B" h
不过,我觉得
: L. _% N' I  E2 p翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...

* S0 i+ V, ]/ u" v
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-10-26 07:39 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37& A+ r/ x" E0 U$ z# W, a
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。" q% N0 J9 V9 K
不过,我觉得) W, ^: z, I( {) f9 \" s
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
1 R- ]( L7 J0 O( L  C! ]& c
我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-26 09:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
北上太子 发表于 2014-10-26 08:39
' Z9 y/ u& w4 e我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!{:5 ...

' y$ h+ ^* q1 h& L2 l6 C- y不用谢哈。一如既往喜欢你的贴。其实听英文歌也是学习英语的一个好的办法。我也是在学习中。这首歌对我来说很特别也很熟悉。所以注意了。嘿嘿嘿。看来你越来越了解我了。我是很认真。可能有时候会变成缺点。不过已成习惯,没法改了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 01:42 , Processed in 0.183024 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表