 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
5 f1 S. k3 z& n/ s* X5 L$ W3 k4 `# ^: ]/ u$ ~/ O, } \
; c2 h6 H7 q9 {8 S- A+ v4 ?* g4 I. p( L% G& l$ g, [# J, `" }8 M
* ~1 G" S% T% e+ y
% J1 a. k3 d; i( w& U. {: J* x9 s0 W! O
Under A Violet Moon
9 Y% b- T7 n; \) b# G在紫罗兰色的月光下0 K. q/ a/ d. [( x/ C
Dancing to the feel of the drum8 K7 X6 p* Y* b& P* L
随着鼓声起舞吧
6 a! T. Q. V5 hLeave this world behind# Q5 J1 Y' e1 x1 [5 k- w
把世界抛在脑后
* W6 U; B6 u- E* O2 r: BWe\'ll have a drink and toast to ourselves
. m+ x7 J( g5 J9 @; d' G% j4 [让我们畅饮,为自己干杯$ ~9 Z$ h7 R; j4 i
Under a violet moon7 U+ I- S% k: y: T* |
在紫罗兰月光下& G& u% ?9 b' D$ y$ m6 ?
Tudor Rose with her hair in curls: w& C! S' s: S/ F! k, T
她的卷发上有朵都德式的玫瑰
* O+ l# B E# @0 gWill make you turn and stare
l, \( a2 C( J( C& ]# g# p吸引着你转身凝视, t0 d. P6 M( p: N) R% o
Try to steal a kiss at the bridge. [# U% [7 N6 r8 X6 W: \# x
想在桥上偷偷一吻5 c4 b; J8 Z; p6 q% }
Under a violet moon , v9 c& Z8 Q X, P5 S e% i
在紫罗兰月光下
: h0 K3 Q3 ^/ T* p0 P7 ~Raise your hats and your glasses too- Z' H3 A% c& O2 a
举起你们的帽子和酒杯
" J9 L0 k3 V. c9 {, D" t" y& wWe will dance the whole night through
: a6 u# \$ }' r让我们彻夜狂舞$ a* p3 G7 l5 @( u$ I
we\'re going back to a time we knew2 Y# W, e, S! w$ c
我们又回到了往日的时光
! l P) A* c b7 h3 IUnder a violet moon( w( D" x0 Y0 f' Z7 Q
在紫罗兰色月光下
! H- P' P$ |3 r8 BCheers to the Knights and days of old& q; x& z: ~& Y! J
为骑士们和古老的岁月干杯) N) O/ K e0 ]" J
The beggars and the thieves living in an enchanted wood$ B8 L1 `0 { t" ?
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
& [0 X) D; u, ?& ]$ |' FUnder a violet moon) |# ~( ?+ `# m: C, N' s t0 B
在紫罗兰色月光下
: Z' ~/ f0 P8 l# \Fortuneteller, what do you see3 |. j2 m9 \3 Y1 ?/ d- J
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里
5 X4 R6 N4 c+ i' W+ [4 @3 t' \Future in a card
& ]. N3 i" h' Y3 C0 Q你看见了什么
* ]- m/ {3 Y) ~# z4 ]- i; P( v/ @Share your secrets, tell them to me
4 O: E( ]4 g0 C& A' G; C& B5 `告诉我吧,让我分享你的秘密
6 }0 g$ Y# w- S+ Q8 t4 _Under a violet moon 7 a8 ?3 i, s1 G$ e
在紫罗兰色月光下
& b. I( M, K3 Y" n1 I7 w; d2 MClose your eyes
5 I( q* T1 T& H$ m闭上双眼 |
|