 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? + H. `+ E) Q e s* l
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
; U$ F- S( o G5 Q& ~) ` 182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? 5 V# G4 n# V& [5 v: M5 C
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
5 Y3 n( S+ l: r( }5 i/ s 183 We had expected much lower prices. 2 ?8 q5 D7 C( J% ~9 c* x
我们希望报价再低一些。 * z! O3 |2 C4 B4 x* J. }
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. ( g; a1 i3 P! ]* Q
这些报价比其他任何地方都要低得多。 ' Z K& p6 j$ p% x4 t5 Z/ P; W6 O: d
185 I can show you other quotations that are lower than yours. 4 ]* B- a- s& ~9 k$ }
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
, s' s8 `- J, v( U& n q 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. ; M* G3 z3 v1 J: E5 b1 j
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
& N# f7 h N+ Q9 A9 N" m- I 187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
- w0 I+ K, o0 u- U) D5 @ 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
/ P/ Z( I) ~ B, A$ J 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. " f, C0 p, ^( U! Q8 D" N
我认为你推销时不会有任何困难。 3 a$ Q% [* Y5 x7 V
189 But the market prices are changing frequently.
. i: C* [; B, W0 c1 Z 但是市场价格随时都在变化。 ! R" M" x" t8 a9 Z, ?1 b M( w
190 It""s up to you to decide. : l% R4 e2 n" t4 U. U+ F! |8 y- d
这主要取决于你。 , a; T$ T6 j# ^2 E, r" o/ F
191 The demand for our products has kept rising.
6 v& M i3 [" e8 o- t 要求定购我们产品的人越来越多。
0 A, R3 G% k: y' T 192 How long will your offer hold good?
# D$ P2 G( A5 ~: L$ m! b2 X 一般你们报盘的有效期是多长?
- h7 _% ]3 m; j a) q' q 193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. + M2 `0 Z" i) v9 }
我们有补偿贸易和合资经营。 0 ~4 k& o3 O- i" l0 o# O9 k
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . 2 |' l7 z% A. v) W
我认为合资经营对双方都是有利的。
7 f: N6 _& Q' u2 c% t* e 195 Please give us your proposal if you""re ready for that.
+ q2 \0 _- q( X q- z: o 如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
5 T: c O( G& S2 M3 T" F7 x6 T 196 Please go over it and see if everything is in order. ; ^8 s$ t% @8 S: R, L P
请过目一下,看看是否一切妥当。 ; R2 h4 J5 `* _9 o- S6 @& q
297 Do you have any comment on this clause. 6 F ~$ v9 Z9 F9 S, `1 v4 z
你对这一条款有何看法? O6 k# o! C, i/ d8 [* y) E j
198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
K7 J$ r( ^* c. B5 ]9 [ 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
, u% ^2 N. `3 j# L! R) M( L$ R ` 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 8 [9 o; c7 T! A; D' K2 H
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
8 u# F' H2 ?$ T9 k' j2 N8 Y. V, P1 i M0 R 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
7 ? g0 Q. ^! h 造成的损失必须由毁约方承担。
3 q. N" l# C& s5 M! F# q& ?. |" _ 201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
; O3 e, {1 j! `6 {) } 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
5 G+ ^. ?+ E. p& I. \9 T 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
9 _ `! J r4 `/ k 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
' I& t7 a2 K( q/ p& | \8 e 203 Anything else you want to bring up for discussion.
/ T1 y: I$ ]* f# E# |8 z g$ t 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? ) N# I8 r% {( p6 @* ?. E& g& E
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. ( p; C& u9 O7 r: Q0 k& o4 v
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 5 O4 a# u( A4 q& r- O
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. : p) d6 e4 \: |0 _* U# }3 Y' E1 {' ^% ]
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
8 G" Y. a5 Y5 t8 V" T( h, O. f& } 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. - [1 _" _( p. w8 O& V
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 0 _8 M0 i2 g' J8 r! N3 Z
207 I hope no questions about the terms.
( e: d! S: z0 ~. O& @. R5 v$ h 我看合同的条款没有什么问题了。 4 z3 _* p1 r% j. ]
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
! p5 D, X) W$ O' I. @ 重合同、守信用是我们的一贯原则。 4 l* K* T5 s6 M
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
+ K# ^+ m& {4 U2 `7 N( b( Y; G 我很高兴这次洽谈圆满成功。
( u: {$ O+ r/ \ 210 I hope this will lead to further business between us. - G9 t+ E9 o5 N% a
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 - \! d; W' z3 f; p' V0 F
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. 8 e: R! I/ t j2 u f) M
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 ! {# W! Y' y* @) }
212 I am ready to sign the agreement. 3 {4 h- i5 E7 }* Q9 D0 y2 c. T
我已经准备好了签合同。 4 ?- k$ g3 U" H% k) u9 b& u
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. 6 b- h, T+ R, e. @% V
我知道你们需要的是原件,不是传真件。
, b0 h: [; i0 k. @ 214 So I will receive and sign it overnight. & o7 O( ~# I: k: O4 }) o" F, ]; v8 e
那么,我明天就可以收到并且签上名了。
! p, c) f+ o) V5 X$ [0 y 215 We""ll still be able to meet the deadline.
1 q+ q0 y% m8 R6 @- X# o7 n 我们还是可以赶上最后期限的。
4 F% R! r! k2 {! _* `$ n 216 I will keep you posted. # [6 U4 K$ B5 a! e% a
我会与你保持联络。
2 \2 \' ]4 W+ Z8 ]# ]* l 217 What is your hurry?
8 U+ ]8 L- Q9 l, P" G7 l" t 什么事让您这么着急呢? * {( d: F1 E1 C1 ?+ s/ o0 Q% H
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
! u/ F/ p$ n; a9 _ 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 8 U0 {# X, W7 @8 P3 o! G( a
219 What on earth has happened to trouble you so? $ O0 M, m" `! @; Y
到底发生什么事让您如此发愁?
$ H& J# r$ h) {( @1 }! }. P 220 I""m afraid I have bad news for you.
0 j. c: v: E; y. G9 v" r4 ~ 恐怕我有坏消息要告诉您。# c6 y3 L$ _5 O( d0 { o0 }5 @% F& u
|
|