 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? $ p! T, i* ^ f
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? / e' c' X/ }, W, k7 ?$ m% t' T
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? " g, d' l, a9 J1 f
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? 1 {& D$ w& k: c+ `' N* n: y, G
183 We had expected much lower prices. , O7 v0 T1 r$ x5 Y4 S4 S5 X
我们希望报价再低一些。
3 ^$ J( b; F6 r 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 5 @" K9 j" a7 \ i U4 d
这些报价比其他任何地方都要低得多。
/ D& y4 n3 h; W$ q5 M* e8 o# X; c 185 I can show you other quotations that are lower than yours.
7 y6 _& N) Y3 L% N" s 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。 f/ ?& m$ }) _9 t! P/ w
186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. $ z! s4 c5 y, b1 {* s
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 ' a% D3 s; I. @6 F8 w; [0 a5 Y
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
: `" x K1 f* ~; Z 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。 9 ?. U! h- P' f9 C8 J6 M( \
188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. / b. S8 [2 B1 F4 O" L: k0 g% t
我认为你推销时不会有任何困难。
5 M# @4 N9 X! u+ A9 \0 H) x 189 But the market prices are changing frequently. " I( Y" T- r, \8 K4 _/ z
但是市场价格随时都在变化。
, o) C% _2 D9 O0 f, G% @ 190 It""s up to you to decide.
& Q! O. ?% D4 M8 K# J) K0 { 这主要取决于你。
* \& _: Q( @- j2 g- Y: ], O 191 The demand for our products has kept rising.
5 b) }2 X" a5 C6 w7 @4 Y$ b 要求定购我们产品的人越来越多。 ! @, h# P4 F. J' o$ v$ _- P- R
192 How long will your offer hold good? ; f. J5 z2 n" h* i! r* z! G( f
一般你们报盘的有效期是多长? 4 W8 v" r- z; N4 {4 k5 \
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
' R: Y& y$ H1 K o% o8 v- | 我们有补偿贸易和合资经营。 , q. Z' D. U& B9 J7 s
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . 4 E# F- d" w& {; v& ?, R
我认为合资经营对双方都是有利的。
) {+ K J1 a$ q% k6 X8 x* b D: Q/ A 195 Please give us your proposal if you""re ready for that. - H! m1 c6 P, \6 I) A
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
7 O& v: X* ?" P( Q! E- v 196 Please go over it and see if everything is in order.
9 i/ C. O4 W' d2 b- U- t T 请过目一下,看看是否一切妥当。
& F. `) }; s3 Z 297 Do you have any comment on this clause.
3 R, g* E4 y( C/ a6 c 你对这一条款有何看法? ; z+ u9 y7 r8 ]( L/ x6 F3 q* Q
198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
2 e# {' [/ O& v, e6 v- j8 p' h 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
8 `; w7 G7 E; `0 b$ p, a 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. . p. [6 e+ n5 ^( _
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
& ^7 d( k3 a% K- B 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
$ V8 M: T/ q0 ~6 ~+ L+ P- M8 [ 造成的损失必须由毁约方承担。
$ e- P( j6 g: H6 h& w: f6 Q. e 201 We should add a clause regarding arbitration of differences. 8 I& J( _6 m! c8 T1 ~
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。 6 T/ R9 u9 s5 G4 w8 i6 ^
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. K# s, K6 a7 z
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
/ [' {" w. o8 f7 d& N 203 Anything else you want to bring up for discussion. D2 C# J, l/ N/ `
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? % ^* P9 h: j' J0 a
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. 6 w4 U2 e. o& x+ `! k" x F
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
0 \0 e V& R& F" s5 i" {0 ] 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
" v F8 l, B* I( D( W# B0 X x 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
# z0 e5 {" I1 N/ a( J% l 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. & h0 M! q5 X" B$ R9 i/ o
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
% \- N- ^- v& s% V+ {# Z, m" K8 E, [' o1 X 207 I hope no questions about the terms. 9 o# H! w" P7 N, D& W& w9 h9 _
我看合同的条款没有什么问题了。
' V6 _9 z# j+ n 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. # _. z6 h: d; ?7 v8 G, g- C
重合同、守信用是我们的一贯原则。
! F) \5 c" F% N2 H8 P/ \ 209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
: M# m) n- p K0 h( M- ] 我很高兴这次洽谈圆满成功。
, {& b+ k5 M. {, p2 [: I5 q 210 I hope this will lead to further business between us. ' M6 k1 g* r& w u( W9 P: n( d
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 ; X! K" b3 H9 f' E6 L* F3 a+ X
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. 2 B# [6 o1 e( s% Q. j
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
; K+ l7 G7 m. P2 O' [' r 212 I am ready to sign the agreement. 6 k( X' C9 a; ^: T3 M. E. o; x
我已经准备好了签合同。 & s5 Q( r! z( m p h
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. 9 S4 F! g. n4 |2 [
我知道你们需要的是原件,不是传真件。
Q% R+ g* [* l$ z6 j* } 214 So I will receive and sign it overnight.
) K! I/ P+ E4 J+ s% I 那么,我明天就可以收到并且签上名了。
5 c1 _0 K2 T1 {0 Q' \4 u8 t2 Q 215 We""ll still be able to meet the deadline.
0 \% j6 E# ?/ B" H0 d' `' t 我们还是可以赶上最后期限的。
& ^2 A5 F0 I( r3 K1 Q- G 216 I will keep you posted.
" q1 C* y, N7 m6 _# g& J) w; Q+ t 我会与你保持联络。 ( c! R& m; I$ e6 ?
217 What is your hurry? 2 i/ t4 v/ S: E* q* Q# T5 H8 w) S
什么事让您这么着急呢? 7 }; @( j) }' ^6 I
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
) @" J+ J8 H' i# p1 G7 h3 u 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 4 E! c) F7 L1 \. \4 {) Q+ R% l k
219 What on earth has happened to trouble you so? & ^) [, k# n3 {$ X% [* K
到底发生什么事让您如此发愁?
' Q4 C/ @: Q: Z" _7 l9 E1 t 220 I""m afraid I have bad news for you.
; M$ p7 P1 L" G# I; F 恐怕我有坏消息要告诉您。+ w7 P* i% f0 R
|
|