埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3417|回复: 13

《迎国庆、庆团圆》晚会录像、照片DVD开始订购!

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-10-2 18:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-3 16:09 | 显示全部楼层

有个外行的问题,

有个外行问题,顺便请教一下:
2 l' w' o# g+ m* g1 d" s
( N* F/ d6 E, O1 q6 z$ i+ [9 x像这种录像,版权应该是谁的?是演出者的,组织者的,拍摄者的,还是所有
1 |1 ~7 k& {" }涉及者共有的?
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2006-10-3 17:00 | 显示全部楼层
原帖由 Pass 于 2006-10-3 16:09 发表& R/ I# E$ t9 h  [# t! I) z
有个外行问题,顺便请教一下:5 w; M. N$ g! d$ q9 k' E! x

4 V) b. [* D; y0 r像这种录像,版权应该是谁的?是演出者的,组织者的,拍摄者的,还是所有
4 Q1 A" ?) f& P, f( ~" ?8 L: E涉及者共有的?
9 ^1 r; ~) W* v% }! w$ e
/ a% v" S1 ]4 {: E' K
这个问题相当内行啊。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-3 18:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Pass 于 2006-10-3 16:09 发表( a4 |! }( ^( B' S% d
有个外行问题,顺便请教一下:
6 i0 ?# o4 ~* f7 w, B" u4 P
! F* \. x* @( z" G% Q像这种录像,版权应该是谁的?是演出者的,组织者的,拍摄者的,还是所有+ m% U4 R) x! m3 q9 z8 E
涉及者共有的?

! p. g0 J9 h) s/ S+ Q& X这还用问,看过中央电视台的春晚吧,你说春节联欢晚会录像的版权是归演员,还是观众,还是拍摄者,还是中央电视台?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-3 20:04 | 显示全部楼层

回复 #4 wcjn 的帖子

答得很机智!100%!
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2006-10-3 20:48 | 显示全部楼层
原帖由 wcjn 于 2006-10-3 18:52 发表
# Z, O4 M3 u' w; q0 w
# E; D% Q$ f- c9 d1 U$ W这还用问,看过中央电视台的春晚吧,你说春节联欢晚会录像的版权是归演员,还是观众,还是拍摄者,还是中央电视台?

( v/ X; t5 `4 b  q' L5 c
' r. d. l. I" ?1 ?/ i5 ~央视春晚的版权是有合同在先的,上春晚先签合同,陈佩斯不就因为这个退出的吗?
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-3 21:47 | 显示全部楼层

有没有新移民合唱团的近照

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有没有新移民合唱团的近照,若有,我考虑购买。这次新移民合唱团临时组建,大家在一起也很短暂,但大家热情很高,不知老杨是否在摄像和照相上考虑到这些基层群众?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-3 22:40 | 显示全部楼层
原帖由 wcjn 于 2006-10-3 18:52 发表; b0 W/ @! T0 U6 I! I

! }6 c/ e: }/ U4 m9 B; D# {这还用问,看过中央电视台的春晚吧,你说春节联欢晚会录像的版权是归演员,还是观众,还是拍摄者,还是中央电视台?
2 V4 c4 C4 l$ j+ k/ q1 P

; _  _1 p7 E1 `. i9 ?+ f$ T中国有个成语:所答非所问,给你最合适。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
 楼主| 发表于 2006-10-4 00:13 | 显示全部楼层
原帖由 Pass 于 2006-10-3 16:09 发表
/ ]# E+ n# O5 h: @7 X# I有个外行问题,顺便请教一下:. Q$ u! R3 @# Q
& v$ f, N, }% n  u
像这种录像,版权应该是谁的?是演出者的,组织者的,拍摄者的,还是所有! t9 j' p, t! T8 Q) q" ~% ^. a
涉及者共有的?
2 {7 U0 D4 ]$ M  q3 a: Q
看来您心中已经有答案了,何不拿出来与大家分享一下?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-4 11:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2006-10-4 00:13 发表
- t% ^) L- U, p7 z$ V2 u7 \
9 K# ?: C0 C. {- o' ^看来您心中已经有答案了,何不拿出来与大家分享一下?
9 z9 j8 O7 c+ Q# [. j0 g/ x$ S; g
! c% k' v2 x8 T
- x' y4 m* b3 j2 i
Wrong answer. 你自己是不是“明知故问”?不得而知。但我想你是行为的执行者,+ ?) k: N4 r: E0 _
大概不至于是盲目的吧?你知道的话,清告诉一下,不知道,另请高明吧,你看4 L) [0 a; E; y4 W2 l( C
这样
- M8 `( t$ ]7 b+ K" N妥否?
1 \4 A- m8 e9 h: n% q0 |  E% V" b! u
/ O( w7 P) t, Q" @4 u7 o. E[ 本帖最后由 Pass 于 2006-10-4 11:04 编辑 ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
 楼主| 发表于 2006-10-4 12:09 | 显示全部楼层
原帖由 Pass 于 2006-10-4 11:03 发表' k1 {3 N+ A# u7 m% e
8 ]0 d" Z8 t* W# }5 J

2 m" y5 l+ g7 ~5 y; ^& \" Y
- C0 z- R6 `0 M8 P1 p# l4 I  uWrong answer. 你自己是不是“明知故问”?不得而知。但我想你是行为的执行者,
* l( B' w9 ^+ j) g' C7 p大概不至于是盲目的吧?你知道的话,清告诉一下,不知道,另请高明吧,你看" _2 f2 n2 @1 y8 }' u" t" M
这样4 W- \2 R/ R/ Q" M
妥否?

) W; L, q" V! u- I% [+ |/ i$ n4 k妥。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2006-10-4 16:17 | 显示全部楼层
原帖由 Pass 于 2006-10-4 11:03 发表
! ?8 A+ l% J% N1 K8 e$ d4 h. c3 c; F) M9 l2 B4 |0 b

* Y5 H* q& i. z; U6 e* ?' g4 y7 {8 F) _: j
Wrong answer. 你自己是不是“明知故问”?不得而知。但我想你是行为的执行者,( D& Z! E6 Y8 Y2 C
大概不至于是盲目的吧?你知道的话,清告诉一下,不知道,另请高明吧,你看  N& U  C5 S. R* i8 K% k
这样
2 n9 Q0 p8 X$ @  e/ F- \妥否?

1 F: g( d$ x; Z" p# b4 }' F8 T6 Y( ?" z; U
lz有什么好的建议说出来给大家学学,也为了以后的晚会更圆满和规范。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-4 19:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Pass 于 2006-10-3 22:40 发表$ e/ W+ X  @- z  _9 e" X0 s
( S& V' o/ ~3 c# z# f

# U+ S3 S. }  V+ Z  s% P中国有个成语:所答非所问,给你最合适。

0 D" B+ V: V- ?" a( b0 q你不是在问我,我也不是回答你,只是给你一个思路而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-5 21:31 | 显示全部楼层

个人意见,

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2006-10-4 16:17 发表8 X0 w* _6 G) |

) V4 Z% x# B# e4 [6 x) H7 o) C( y: Z
lz有什么好的建议说出来给大家学学,也为了以后的晚会更圆满和规范。

0 v& h4 [/ ?) C1 A! i  I1 `# o' R. d" N
% B" C# U2 h4 n7 y
说不上“好的建议”,更不值得“学学”,但您的用意可嘉,就提一点看法,错了的话,欢迎批评。
/ v8 Y3 q1 U  h; i先问一下:“lz"是什么意思?谢谢。
3 u) {, Z" q' I, c0 j. E& ]/ U, K. o& t" z7 n; q2 b0 k) u
”老杨“那里,不另回了,请他一便在这儿读吧。我看过演出,前两天也读过一两个评论,最近
8 }7 e. r2 G: z6 ]( I3 m的更新都没读过.不小心卷了进来,所以只就所闻所见(演出时候漏掉的地方也多),提一点临时7 }- J# L) D( y
想到的看法。片面之处,在所难免。
8 u( w; d. z/ l( Y) T& Z0 a% J+ n* m- c
还是从演出说起。我觉得演出很成功,成果显著,当然,也有美中不足,也有失误。网上的赞许,( J% d' x0 O% f( _( v
我大都有同样的感受,不重复了。网上的批评,没太留心,但无论我有同感与否,一概不支持。原因. F9 d+ y5 W7 A% |$ Y5 _
很简单,看了两眼“最差”的投票,感觉不好。在我看来,这是庆祝活动,演出大概都是义务,是业余3 v7 c! H( y: n, ?) @9 G$ q5 Q
的,投入很多,精神可感,不是锦标比赛,更不是无耻政客之流竞争,网上的人,成帮结伙,点评
, G) U; }5 [8 c+ D. a! N+ n那个最差,令人生恶。那样的事,如果不是发起者别有用心,至少是大可不必。所以我提意见的
" J# [$ D% c& z0 R2 U& R地方,不同意的,欢迎批评;同意的,不要支持。侥幸有可取之处,只供当事人参考。不给作恶的
# p$ f: L" r! L- ^9 R4 G人看热闹。; H* H% \: R) r; J
; f9 Z0 b+ e' |3 d
这个演出,似乎年年有(我只看了今年的),这样的一年一度的盛事,有人组织,有人演出,有人$ c" I1 m+ H, g, j! U# E( _
观看,座无虚席,掌声不断,就是成功,演职人员包括各个背景的华人社团,台上台下共度佳节,- N: o+ W" M! |% S! {3 n& N
是更大的成功。听说在场的同胞有人落泪,听到一个不相识的洋人盛赞舞蹈(扇子舞和其他演出),' {7 e2 t5 u3 z1 Q, y, d
可以和任何一个专业演出媲美,都无逊色。这是位“客官”的看法,也反映了演出在本市不同文化: x8 w$ `% X* i! c' l  x
人群中的效果,可叹可贺。个人向演出者,组织者,也向观众致敬,祝贺。' i) l* u8 e: K, G
; m. G4 g* R8 {
不足之处,也提一点,感觉整台节目,有些散漫,缺乏主题,或者主题不突出。如果选一两个
/ E# P+ h1 e1 K词,例如“团结向上”,“奋发精进”,或者什么,反映华人社区的民族精神,报幕员利用换幕时间,
5 l) N) Z' F4 q; a7 I/ y不断地颂说,可能更有鼓舞同胞,振奋人心,达到在本市在加拿大社会里传扬中华文化的效果。
2 b" R/ g8 ]8 w8 S/ j一年一度的良机, 不可轻易错过。( v) c: `6 m: Q$ I
  z0 C, `0 l5 H& b" e
(也许我的感觉不对:这个演出好像在强调“移民”的主题。如果真是这样,和“国庆”“中秋”不全, f# Y& M' k' }5 c6 P* d
融洽。主持人台上台下,比较关心提问“你从那儿来”,说“没有移民就没有加拿大”,这虽然在华人, _+ F  [) t" a4 v/ Z. Z
中可以理解,但却无意中扯进来加拿大政治社会一个比较敏感的问题,在这样的场合,不大合适。
9 m; A" Z! H' R( ?而David把那句话翻成英文“没有移民,加拿大社会就会很不一样”,可以说是很有心的,“政策”水平
0 Q( q6 E, y6 G9 a# V; e" Z显得高出一筹。---这只是就内容说说,女同胞的解说热情,响亮,又有机智,是个人才,也是1 z- H9 E9 A0 K9 [3 C! d
功不可没。当然,主题的事,“政治正确”的事,不是主持人的责任,仅提请组织者注意。)
4 l" x# D* O& N4 e" E
6 Y: e/ R7 w) }0 _3 {+ Y6 W失误说一点吧。诗词朗诵朗诵的时候,朗颂者头两句已经出口,人还在黑暗之中,灯光失误,打得$ F0 Z% E/ W6 ?3 i
太晚。--灯光, 不是灯光设计,是拿工资的专业人员,所以这样的失误,情不可原。我甚至疑心
; c- e& W% @" ]! X  e# y! {* T”洋鬼子“有怠慢中国人之嫌。台上一架钢琴,用不用都摆在那,那些劳工,也真懒得可以。怎样调
  V8 ]/ L9 u% z$ g' j; i动洋人的积极性,”中西结合“,”洋为中用“,或许是下一次的课题。
* l- O: P  ~+ l2 \1 H8 r$ M4 g) k% q! d  G: ?" h
拉杂说了这么些,打字很费事,其他的事,有空再谈吧。上面写的,也不想重读了。请读其大意4 `! h! N  D; Y$ B
可矣。有错,丢拉字,顾不上了。谁有快速输入法,简单好用的,网上介绍一下,感谢不尽。  }/ {, ?$ K8 O2 v  ~1 P) {/ P5 `

; |6 U( |, T) A3 r[ 本帖最后由 Pass 于 2006-10-5 21:37 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 01:58 , Processed in 0.128976 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表