 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 ) N! w; a& d0 y6 P0 {% _6 N
1 }0 c% |2 s' M* C1 \: F根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。& G- T- I0 P8 O' F
. i! H0 v. g7 M: t/ o4 | `
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". 9 H& m' z8 ~" j6 @8 ^
8 W) X/ c4 J1 _) D7 t, p9 Z" ^插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
' g$ }$ |! ?, j7 s' {; A1 O r
7 D" s; N- s9 z# e到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. & e4 Y& C! a, d' K. \/ ~8 r
3 l' ^* }% C- A P6 U& X y |
|