 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 4 f* u! j( {! k$ }) u
' L: h1 W- L9 ] M3 a7 E- v
/ K$ l, Z! Q& O' ?* @& d6 Y
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!( `5 ?9 [$ ~, ], S0 d, k! {
( {! F. i2 G1 [& v/ H
1 [$ Q3 A# L/ [4 @6 }4 T5 xAre you going to Scarborough Fair?
' {/ z1 P, h/ s9 \; k你去斯卡博罗集搜索市吗?
' a. p* i& q/ Q2 v' N) VParsley, sage, rosemary and thyme
+ t8 b( N" e% T& q1 S# y/ o& R4 l' ?) S那些芳香迷人的花儿啊
2 ^; U3 w7 E+ A; c) y9 M- Z6 V6 |, ORemember me to one who lives there
4 t& q7 g$ S* J) L记得代我问候那里的朋友
3 ^( F2 R( }# \5 P$ \7 L- q2 ~She once was a true love of mine
! e w$ D% Y) W7 J( c9 F2 O她曾经是我最爱的人
8 t. g7 z" a' j+ S8 [; K+ L3 D# PTell her to make me a cambric shirt
, i) J- {# ?! v* ~告诉她为我做一件细布衬衫
# Q5 x/ W5 F3 P+ ^# Z9 c(Oh the sides of a hill in the deep forest green) ) |- F" T7 `( s }4 i0 V
Parsley, sage, rosemary and thyme
# f/ M% ^% A i+ I6 Y" y$ ?# a8 j那些芳香迷人的花儿啊 ; L1 J$ X. E# z# }7 N5 t8 t$ P
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
) w7 p* Z3 `0 E+ X+ Y. ?Without no seams nor needless work
3 d* V# W- }- z4 n不用针穿也不用线缝
. y& J/ y% }7 d6 W8 Z5 a(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
& P8 v5 L6 r8 X, Q$ {5 EThen she'll be a true love of mine
$ e p# [9 T+ _6 g: p, p9 A; H她将成为我的爱人
. {3 F. o0 b) }" m3 t3 k1 N(Sleeps unaware of the clarion call)
( J& Y4 o1 W) ]0 Q- i/ j, h( X% hTell her to find me on acre of land
6 t; ^, A3 k5 J+ P% h9 V# I; B告诉她为我在海滩找一块地方 % `9 ~) f; s+ M4 s# k" B/ S v
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
! }4 C) `" c8 ^( m! _! q, aParsley, sage, rosemary and thyme 1 _0 \& k5 Y f) q# T P* i: `
那些芳香迷人的花儿啊 , j/ j7 k+ j# P' a# A, N
(Washes the grave with silvery tears)
0 q# Q6 o1 |# xBetween the salt water and the sea strand
+ w5 R# _2 S6 @4 Z- W) I9 s5 c在无边的海水和长长的海岸之间 + v6 a" A/ P; k
(A soldier cleans and polishes a gun)
) s5 j$ j9 P3 H N) F% n[Then she'll be a true love of mine Q ]( q1 z B3 {2 Q* O- Q
她将成为我的爱人
^" r) Q% t8 c" y! s0 F4 M2 GTell her to reap it with a sickle of leather ) Z0 p( n b9 A9 w7 m
告诉她用皮鞋镰刀收割
$ u3 M* E; j, L2 c; m1 ], q* n, d! W(War bellows blazing in scarlet battalion)
T7 ~9 p3 j/ W# J6 yParsley, sage, rosemary and thyme y3 F( A z/ d+ k
那些芳香迷人的花儿啊 5 o' h7 X h5 u4 F
Generals order their soldiers to kill
- L& v9 W5 A P2 YAnd gather it all in a bunch of heather % S1 x4 P. v+ K4 p- _# P" m. D
捆成一束石南花
* K- d- N) ?3 f2 K+ k(And to fight for a cause they've long ago forgotten) " S0 T3 N) b9 M! n
Then she'll be a true love of mine
" \# ~3 \- q7 `2 Y9 q7 w0 c' } K她将成为我的爱人 ; {3 D# m7 _1 ^/ X; p8 o+ f8 O
Are you going to Scarborough Fair?
$ s" H- d9 v* Z. e6 J你去斯卡博罗集市吗? 8 \" N0 }; k% ~, D
Parsley, sage, rosemary and thyme
- n; X3 }. g3 T* Q3 S! S! \5 V那些芳香迷人的花儿啊
" ]3 _* |" ?4 w; B3 _& ERemember me to one who lives there 2 b! \$ q* D. J; ?
记得代我问候那里的朋友 6 m; t8 \8 x6 v
She once was a true love of mine
4 Q# u8 q; z$ L; i. E她曾经是我最爱的
4 k% W5 o' z1 y- B6 i* F8 o- U
# @2 p7 {" c1 o5 u6 [5 ] @
* {# B# |3 O5 z+ z- |/ a+ U1 e |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|