埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2123|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。: ?. D6 W1 l8 P6 g
1 A3 t0 V2 Z/ q9 R( q
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。' q) `5 d: ^9 K( g! R( a3 P
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。
# J( p* @# q9 g& x0 ^* q( r8 S  V4 ?0 V* F
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。
3 C3 i' e) }  {
- c9 s0 D) H" X3 ~! |老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。# i5 e. L1 o+ N6 j
/ a  A  n" C& Y. D, E
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
9 ]9 V) [9 L2 P# }& ~4 D
2 G0 \! O  m' j; p1 A2 u5 p老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表+ H# {, n1 j# n! R8 _5 q* P. d/ A
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...

) _- j( L; _( C3 G
+ A3 x1 b3 s# ?: q1 Gkingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
# z# ]) E/ I# u5 s) y) N继续努力吧!
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表
, y; D2 }; y: u6 [" w你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

/ u3 i( _2 x, h
% ?3 F" m8 ^" F( x$ Ckingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.% H" t" k" \% o. K

' C7 j4 i2 G8 l: k* u7 N
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
5 j4 C  u& e# X; [& F" e什么汉语,看的让人费劲!
6 z+ {* b9 Q; E) e: ]7 B
$ f, U+ w9 k. U* _; ~
哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
/ b* t" S- S# H
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表0 x- ^4 V* Z$ i5 C) D( ^+ P; M$ g" M. f
变相夸自己呢。赫赫。
# E5 O5 j6 @- I+ n* `" d
* u: d9 I3 ]9 Z* C
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
: S3 X' Y4 |8 Q
0 q+ a+ i" I1 C: K( c本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
/ @1 n6 ~: v! F4 s+ B) S% Z( g昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。
3 C) f' N; c: C( f; M% |
" ^9 W  l2 D( l. Y/ ~) i9 K老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。7 X* U; ~0 M9 Q. R7 j4 }
, x# N) t! o- l% m" g# G! i
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
4 b' c- v3 n4 T  l* `% N& G! i+ f8 s0 V
/ O1 G5 Q% w1 G1 i' D. A
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
  W5 [/ N- }3 R. \  r+ T& `4 a! z5 V1 q
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。% u9 U: l6 a3 y% C
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
  d9 c5 d$ J9 i1 F" ?& ?$ a9 }, E% H
+ ?8 G! s8 j" e/ u: n* N2 x- g
没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.4 N* t- y+ |3 L! _& k
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
- z$ _# |# O1 {9 ]% a/ S
- L" _. U& S' R$ q$ A' b( [4 `4 F4 c$ `  i5 k/ b1 P
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
' y  @; w& S, @' ^! m, V! x/ y
$ r! g1 c& g1 E7 k/ I% ?6 {2 Z( |...
$ o: I9 u0 S; M% E$ i+ B# A

5 @/ F/ G. ~* g) `+ {不是黑帽子。是黄帽子。
; m9 J  [& G/ C+ f* l" _) e" }; g2 t: T0 \% ]( q
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
9 }* l- N% Q8 P; O3 _6 H, c' I# n" \8 I. i6 i; F: T5 f
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 01:31 , Processed in 0.159389 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表