埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1620|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。   _- c0 A' E' l5 K/ `( O

  C  [$ Z$ E6 `) G& h* |0 g# p* }8 f$ f1 O1 u* R( j$ @
7 v0 `& c3 u& w- w- E
3 x1 A. c# i' Z; b  u
& }5 O/ H( N5 v4 n1 \$ F0 `

7 n: W5 q2 x7 x) \: y1 j. U4 B, c7 [1 ~; |

! D& q* j( g! q) O- T( h1 p, b: O- @. f: S# F  p# e' q
6 v, s) q& ]2 h, `& [5 B* o0 ^
北京大学校徽(资料图)
8 F' i4 E  a) h) T& T! R6 F* r
' P# r& N7 r  M5 B" E! j5 Y' n, \日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 ! k, A) y( W. v; y  d: M8 A5 S

9 i  O0 Q! ^1 W/ X2 n) n% d: e9 U  I1 {
0 s" g- T, F5 Q# c
3 Y6 r2 i& f$ q# Q& d
  i2 d4 J2 p2 f
" @& R8 U5 `6 D3 j

, |) P: T! |% w" H6 V  y* q6 Q: [* j( d/ V

8 ?" }2 A1 q* F; {1 L
, ]' X5 }( i1 G$ O! @! e0 q0 \8 k4 X' H0 c, F# y+ h
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
: b0 V8 y1 t( Y
. W. \, ?, ?& e2 s【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 11:01 , Processed in 0.102589 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表